Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

заесть

  • 1 заесть

    сов., вин. п.
    1) ( загрызть) devorar vt
    2) разг. ( измучить укусами) atormentar a (con) picotazos

    комары́ меня́ зае́ли — los mosquitos me han abrasado (a picotazos)

    3) разг. ( извести) abrumar vt, consumir vt; devorar vt

    его́ тоска́ зае́ла — le consumió la tristeza

    его́ среда́ зае́ла — le abruma el medio ambiente

    4) твор. п. ( закусить) tomar vt ( con algo)

    зае́сть лека́рство са́харом — tomar la medicina con azúcar

    5) разг. (зажать, защемить) trabarse, atrancarse; ahorcarse ( о машине)

    колесо́, кана́т зае́ло безл. — la rueda, el cable se trabó

    * * *
    v
    1) gener. (çàãðúçáü) devorar, (çàêóñèáü) tomar (con algo)
    2) colloq. (çà¿àáü, çà¡åìèáü) trabarse, (èçâåñáè) abrumar, (èçìó÷èáü óêóñàìè) atormentar a (con) picotazos, ahorcarse (о машине), atrancarse, consumir, devorar

    Diccionario universal ruso-español > заесть

  • 2 заесть лекарство сахаром

    Diccionario universal ruso-español > заесть лекарство сахаром

  • 3 закусить

    закуси́ть I
    (поесть) manĝeti, manĝi iomete.
    --------
    закуси́ть II
    (губу, удила) ekmordi, mordpremi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( прикусить) morder (непр.) vt

    закуси́ть губу́, язы́к — morderse los labios, la lengua

    закуси́ть удила́ — desbocarse (тж. перен.)

    II сов.
    1) (поесть немного, наскоро) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), comer vt ( alguna cosa), picar vt
    2) вин. п. ( заесть чем-либо) tomar vt ( con algo)

    закуси́ть лека́рство (кусо́чком са́хара) — hacer pasar la medicina (con un terrón de azúcar)

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( прикусить) morder (непр.) vt

    закуси́ть губу́, язы́к — morderse los labios, la lengua

    закуси́ть удила́ — desbocarse (тж. перен.)

    II сов.
    1) (поесть немного, наскоро) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), comer vt ( alguna cosa), picar vt
    2) вин. п. ( заесть чем-либо) tomar vt ( con algo)

    закуси́ть лека́рство (кусо́чком са́хара) — hacer pasar la medicina (con un terrón de azúcar)

    * * *
    v
    gener. (çàåñáü ÷åì-ë.) tomar (con algo), (ïîåñáü ñåìñîãî, ñàñêîðî) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), (ïðèêóñèáü) morder, comer (alguna cosa), picar, merendar

    Diccionario universal ruso-español > закусить

  • 4 заедать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (çàãðúçáü) devorar, (çàêóñèáü) tomar (con algo), atrancarse (о машине, инструменте), trabar
    3) colloq. (çà¿àáü, çà¡åìèáü) trabarse, (èçâåñáè) abrumar, (èçìó÷èáü óêóñàìè) atormentar a (con) picotazos, ahorcarse (о машине), atrancarse, consumir, devorar
    4) eng. acuñarse, aferrarse, agarrotar, ahorcarse, atascarse, calarse, encuñarse, trabarse, trastrabarse

    Diccionario universal ruso-español > заедать

См. также в других словарях:

  • заесть — См. убивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заесть закусать, загрызть, убить, застрять, искусать, измучить, заклиниться, съесть, покусать, заколодить, изъеть,… …   Словарь синонимов

  • ЗАЕСТЬ — ЗАЕСТЬ, ся, см. заедать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЗАЕСТЬ — ЗАЕСТЬ, Заем, заешь, заест, заедим, заедите, заедят, повел. заешь, прош. вр. Заел, совер. (к заедать) (разг.). 1. кого что. Загрызть, умертвить, грызя. Волк заел овцу. || перен. Извести, замучить дурным обращением, упреками, придирками (разг. фам …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАЕСТЬ — ЗАЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; еденный; ев; совер. 1. кого (что). О хищнике: убить (разг.). Волк заел овцу. 2. что чем. Съесть что н. после чего н. съеденного или выпитого. З. горькое лекарство. 3. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • заесть — (съесть что л. для заглушения неприятного вкуса) что чем. Заесть лекарство сахаром …   Словарь управления

  • Заесть свой век — ЗАЕДАТЬ СВОЙ ВЕК. ЗАЕСТЬ СВОЙ ВЕК. Устар. Прост. Отравлять, портить свою жизнь чем либо. [Ниса:] Выросла я в Москве, а ныне должна я, донашивая оставшее платье, жить по деревенски и слышать о севе, о жнитве… И, заедая свой век, должна еще ожидати …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Заесть — Заѣсть. Загрызть (иноск.) погубить, извести. Ср. (Годуновъ) твой шуринъ Вѣдь насъ теперь совсѣмъ заѣстъ! Гр. А. Толстой. Царь Ѳедоръ Іоанновичъ. 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Заесть — I сов. перех. см. заедать I II сов. перех. см. заедать II III сов. неперех. разг. см. заедать III Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заесть — заесть, заем, заедим, заешь, заедите, заест, заедят, заел, заела, заело, заели, заешь, заешьте, заевший, заевшая, заевшее, заевшие, заевшего, заевшей, заевшего, заевших, заевшему, заевшей, заевшему, заевшим, заевший, заевшую, заевшее, заевшие,… …   Формы слов

  • заесть — за есть, за ем, за ешь, за ест, заед им, заед ите, заед ят; прош. вр. за ел, за ела …   Русский орфографический словарь

  • заесть — зае/м(ся), е/шь(ся), е/ст(ся), еди/м(ся), еди/те(сь), едя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»