-
1 задушить в объятиях
• ДУШИТЬ/ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to embrace s.o. firmly, with emotion:- X душил Y-а в объятиях≈ X smothered Y with embraces.♦ [Лидия:] Теперь уж, когда мне придёт в голову задушить тебя в своих объятиях, так я задушу (Островский 4). [L.:] And now, when I take it into my head to smother you with embraces, I'm going to do it (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задушить в объятиях
-
2 задушить в объятиях
General subject: (кого-л.) hug to deathУниверсальный русско-английский словарь > задушить в объятиях
-
3 ЗАДУШИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАДУШИТЬ
-
4 ОБЪЯТИЯХ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБЪЯТИЯХ
-
5 задушить
сов.1. кого буғӣ (хафа) карда куштан, бугӣ (хафа) кардан2. что перен. нест (бартарас)) кардан; задушить тоску ғаму ғуссаро бартараф кардан3. что разг. (заглушить - о рас-тениях) пахш (зер) кардан <> задушить в объятиях кого сахт (танг) ба оғӯш гирифтап -
6 задушить (кого-л.) в объятиях
General subject: hug to deathУниверсальный русско-английский словарь > задушить (кого-л.) в объятиях
-
7 душить в объятиях
• ДУШИТЬ/ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to embrace s.o. firmly, with emotion:- X душил Y-а в объятиях≈ X smothered Y with embraces.♦ [Лидия:] Теперь уж, когда мне придёт в голову задушить тебя в своих объятиях, так я задушу (Островский 4). [L.:] And now, when I take it into my head to smother you with embraces, I'm going to do it (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > душить в объятиях
-
8 О-38
ДУШИТЬ/ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого VP subj: human to embrace s.o. firmly, with emotionX душил Y-a в объятиях = X smothered Y with embraces.(Лидия:) Теперь уж, когда мне придёт в голову задушить тебя в своих объятиях, так я задушу (Островский 4). (L.:) And now, when I take it into my head to smother you with embraces, I'm going to do it (4a). -
9 душить
-
10 душить
1. задушить (вн.)3. тк. несов. (о кашле и т. п.; тж. перен.) choke (d.), suffocate (d.)его душит кашель — his cough is choking / suffocating him, he is choked by his cough, he has a choking cough
4. тк. несов. безл.:2. надушить (вн.; духами)♢
душить кого-л. в объятиях — press / clutch smb. to one's bosom; embrace smb. warmlydab scent (on); ( обильно) spray (on), splash (on) -
11 душить
I (кого-л./что-л.)несовер. - душить; совер. - задушить1) ( убивать)smother, stifle; strangle, throttle ( за горло)3) только несовер. choke, suffocate4) только несовер.; безл.••II (кого-л./что-л.)душить кого-л. в объятиях — to press/clutch smb. to one's bosom, to embrace smb. warmly
несовер. - душить; совер. - надушитьperfume, scent -
12 душить
I [dušít'] v.t. impf. (душу, душишь)1."Он восемь лет душил мою жизнь" (Л. Толстой) — "Per otto anni mi ha tormentato" (L. Tolstoj)
2) soffocare, togliere il respiro"И душат горькие сомненья" (Н. Огарёв) — "Sono sopraffatto da amari dubbi" (N. Ogarjov)
2.◆II [dušít'] v.i. impf. (душу, душишь; pf. надушить)1) profumare2) душиться profumarsi, darsi (mettersi) il profumo
См. также в других словарях:
задушить в объятиях — сжать в объятиях, прижать к груди, обвить руками, стиснуть в объятиях, обхватить руками, охватить руками, заключить в объятия, обнять, прижать к сердцу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Задушить в объятиях — ДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. Разг. Экспрес. Очень крепко обнимать. Он схватил меня, поднял, как ребёнка на воздух, душа в объятиях и осыпая поцелуями моё лицо, губы, глаза, волосы (Гаршин. Происшествие) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАДУШИТЬ — ЗАДУШИТЬ, задушу, задушишь. совер. к душить в 1 и 2 знач. Грабители подушками задушили старуху. Задушить в объятиях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сжать в объятиях — обнять, задушить в объятиях, обхватить руками, стиснуть в объятиях, обвить руками, прижать к сердцу, прижать к груди, охватить руками, заключить в объятия Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
стиснуть в объятиях — прижать к груди, прижать к сердцу, заключить в объятия, сжать в объятиях, охватить руками, задушить в объятиях, обвить руками, обхватить руками, обнять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Душить в объятиях — кого. ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. Разг. Экспрес. Очень крепко обнимать. Он схватил меня, поднял, как ребёнка на воздух, душа в объятиях и осыпая поцелуями моё лицо, губы, глаза, волосы (Гаршин. Происшествие) … Фразеологический словарь русского литературного языка
обнять — См … Словарь синонимов
заключить в объятия — обвить, стиснуть в объятиях, охватить руками, сжать в объятиях, прижать к груди, задушить в объятиях, обхватить руками, облапить, обнять, обвить руками, прижать к сердцу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обхватить руками — обнять, заключить в объятия, обвить, прижать к груди, прижать к сердцу, сжать в объятиях, задушить в объятиях, охватить руками, обвить руками, стиснуть в объятиях Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
охватить руками — прижать к груди, обхватить руками, сжать в объятиях, стиснуть в объятиях, задушить в объятиях, обвить, заключить в объятия, обнять, прижать к сердцу, обвить руками Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прижать к сердцу — заключить в объятия, обвить, задушить в объятиях, обвить руками, прижать к груди, обнять, стиснуть в объятиях, обхватить руками, сжать в объятиях, охватить руками Словарь русских синонимов … Словарь синонимов