-
1 задрать
-
2 задрать
1) (hoch)heben (непр.) vt, in die Höhe heben (непр.) vtзадрать голову — den Kopf zurückwerfen (непр.)2) разг. ( подобрать кверху) hochheben (непр.) vt; schürzen vt, raffen vt ( о платье)3) (растерзать овцу и т.п.) zerreißen (непр.) vt••задрать нос — hochnäsig werden, wichtig tun (непр.) -
3 задирать
2) разг. ( приставать к кому-либо) provozieren vt; Streit suchen (mit) ( вызывать кого-либо на ссору) -
4 Pferd
n -(e)s, -eein bösartiges Pferd — норовистая лошадь, лошадь с норовомauf das Pferd ( zu Pferde) steigen — сесть на лошадь ( на коня)die Schwadron ist auf zwanzig Pferde zusammengeschmolzen — от эскадрона осталось лишь двадцать сабельmit zwei Pferden fahren — ехать пароюden Gegner vom Pferde stechen — выбить противника из седлаwie ein Pferd arbeiten ≈ работать как лошадь; работать как вол••das Trojanische Pferd — греч. миф. троянский коньes hängt ein Pferd in der Luft — разг. пахнет неприятностямиdas hält kein Pferd aus — разг. этого никто( и самый сильный) не вынесетdas Pferd beim Schwanze aufzäumen, das Pferd hinter den Wagen spannen — начать дело не с того концаmach mir nicht die Pferde scheu! — не наводи панику!, не мешай!mit dem ( mit ihm) kann man Pferde stehlen — разг. он человек надёжный, он не подведёт ( не выдаст)nicht sechs ( zehn) Pferde bringen mich dahin — разг. никакой силой меня туда не затащишьer ist nicht mit vier ( mit zehn) Pferden von der Stelle zu bringen — разг. его никакими силами не сдвинешь с местаauf hohem Pferd sitzen — хвастаться; важничать, задирать носsich aufs hohe Pferd setzen — разг. задрать носvom Pferde auf den Esel kommen ≈ попасть из кобыл да в клячи (обеднеть, опуститься) -
5 задирать
задирать 1. см. задрать 1, 2 2. разг. (приставать к кому-л.) provozieren ( - v o - ] vt; Streit suchen (mit) (вызывать кого-л. на ссору) -
6 den Kopf zurückwerfen
Универсальный немецко-русский словарь > den Kopf zurückwerfen
-
7 sich aufs höhe Pferd setzen
Универсальный немецко-русский словарь > sich aufs höhe Pferd setzen
См. также в других словарях:
ЗАДРАТЬ — ЗАДРАТЬ, задеру, задерёшь, прош. вр. задрал, задрала, задрало, совер. (разг.). 1. (несовер. задирать) что. Поднять кверху. Задрав головы, глядели они на пролетавший аэроплан. Задрать ноги. Задрать хвост. || Загнув, отворотив кверху, поднять… … Толковый словарь Ушакова
задрать — См … Словарь синонимов
ЗАДРАТЬ — ЗАДРАТЬ, деру, дерёшь; ал, ала, ало; задранный; совер. 1. см. драть. 2. что. Подрезав, оцарапав, загнуть кверху. З. заусеницу. 3. что. Поднять кверху (разг.). З. голову. З. рубашонку. З. нос (также перен.: заважничать, загордиться; неод.). |… … Толковый словарь Ожегова
задрать — ЗАДРАТЬ, деру, дерёшь; сов., кого, кому с чем, что делать и без доп. 1. Сильно надоесть кому л.; довести, измучить кого л. 2. кого что делать; обычно употр. в прош. Надоесть, утомить. Задрал разговаривать хватит, надоел с разговорами. Задрали… … Словарь русского арго
задрать — Задрать [драть, поднимать] нос (простореч. разг.) заважничать, зазнаться, чваниться. Нечего задирать передо мной нос … Фразеологический словарь русского языка
задрать — задрать, задеру, задерёт; прош. задрал, задрала (не рекомендуется задрала), задрало, задрали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
задрать нос — зазнаться, зачваниться, возгордиться, забуреть, поднять нос, задрать хвост, заважничаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
задрать ноги — скапутиться, скопытиться, порешиться, скапуститься, околеть, издохнуть, перекинуться, окочуриться, дать дуба, свернуться, подохнуть, загнуться, умереть, откинуть хвост, загнуть копыта, сдохнуть, врезать дубаря, отбросить когти, дать дубаря,… … Словарь синонимов
Задрать голову — ЗАДИРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. ЗАДРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. Прост. Чваниться, важничать, зазнаваться. Макаров никогда не задирал головы перед своими подчинёнными, но и умел не опускать её перед стоящими выше (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задрать нос — ЗАДИРАТЬ НОС. ЗАДРАТЬ НОС. Грубо прост. То же, что Задирать голову перед кем. Он успел снискать себе всеобщее уважение в городе тем, что не задирал носа и не гордился (Салтыков Щедрин. Помпадуры и помпадурши) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задрать хвост — ЗАДИРАТЬ ХВОСТ. ЗАДРАТЬ ХВОСТ. Грубо прост. Вести себя вызывающе, не считаясь ни с кем. Чем настойчивее и живее старалась услужить ей мать, тем враждебнее чуждалась её бабушка. Как то она, красная от огня в печи, крикнула ей: Ты чего это больно… … Фразеологический словарь русского литературного языка