-
21 загрузка
Beladung f; Auslastung f- загрузка оборудования
- загрузка основных фондов
- загрузка производственных мощностейНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > загрузка
-
22 загрузка
загрузка ж. Aufgabe f; Aufladen n; Aufladung f; Aufschüttung f; Auftrag m; Auftragen n; Auftragung f; Auslastung f; Begichten n; мет. Begichtung f; Beladen n; Beladung f; Belastung f; мет. Beschicken n; Beschickung f; мет. Charge f; Chargieren n; Einbringen n; Einfüllen n; Einlegen n; Einleitung f; мет. Einsatz m; Einsetzen n; Eintrag m; Eintragen n; Einwurf m; Füllen n; Füllung f; Gicht f; выч. Laden n; Ladung f; Ofengicht f; Packung f; Schütten n; Setzen n; Setzung f; Speisung f; Zubringen n; Zustellung fзагрузка ж. (напр., транспортёра) Beaufschlagung fзагрузка ж. печи Begichten n; мет. Beschicken n; Beschickung f; Charge f; Chargieren n; Gicht f; Ofenbeschickung f; Ofencharge f; Satz m; Setzen n -
23 загрузка
Загрузка (рабочих, оборудования, цехов)Load -- The amount of work assigned ahead to individual workers, machines, departments, etc.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > загрузка
-
24 загрузка
( оборудования) Belastung, Beladen -
25 загрузка
f Beladung; Tech. Beschickung; fig. Auslastung* * *загру́зка f Beladung; TECH Beschickung; fig. Auslastung* * *загру́зк|а<-и>ж Ladung f, Beladung f; перен (нагру́зка) Beschäftigungsgrad m, Auslastung fзагру́зка реа́ктора Reaktorfüllung fзагру́зка произво́дственных мо́щностей Kapazitätsauslastung f* * *n1) gener. Auslastung, Auslastung (работой), Begichtung (шихты), Belegung (станков, машин), Laden, Läden, Verlad, Belegung (станков, оборудования), (тк.sg) Beschickung (напр. домны), Bekohlung (домны)3) Av. Stowing, Zuladung (ËÀ)4) navy. Stuffen (контейнеров)5) milit. Belegung (массива данных), Charge (корабля)6) eng. Aufladen, Aufladung, Aufschüttung, Auftrag, Auftragen, Auftragung, Beaufschlagung, Belegen (оборудования), Belegung (оборудования), Beschicken, Beschickung (разовая), Charge, Einbringen, Einlagerung, Einleitung, Einspeicherung, Einwurf, Füllen, Last, Ofengicht, Packung, Schütten (доменной печи), Schüttung (сыпучего материала), Setzen, Setzung, Speisung, Zubringen, Aufgabe, Einsetzen (шихты в печь), Eintrag7) chem. Aufgeben, Einlegen8) construct. Chargieren, Chargierung, Einfüllen, Zustellung9) brit.engl. Bootstrapping (с внешнего носителя), Download, Downloading10) law. Beschäftigung, Ladung, starke Beanspruchung, Überlastung11) econ. Auslastung (предприятия), Tagesspitze, Belegung (станков, оборудования.), Beschäftigungsgrad12) auto. Anfüllen, Beladen, Belastung, Beschicken (сыпучих материалов), Beschickung (сыпучих материалов)13) mining. Charge (вагонетки), Einschütten, Einschüttung, Eintragung14) road.wrk. Beschüttung, Einsetzung, Teillast (пролета)16) polygr. Ansatz17) electr. Besetzung (напр. регистра), Füllung18) IT. Ladevorgang19) oil. Einlage, Einsatzmaterial, Satz20) leath. Beaufschlagung (конвейера), Belastung (оборудования)21) canad. Füllbrockenmaterial (биофильтра)22) food.ind. Ausfüllen, Befüllen, Befüllung, Belegen (напр. хлебопекарной печи), Einladung, Rübenfüllung (резки), Verladen, Verladung, Beschickung (пресса или печи)23) silic. Aufbringen, Begichten, Besatz (изделий), Beschickungsgut, Einfahrt (напр., материала в печь), Gicht, Setzen (изделий в печь)24) atom. Beladung (реактора топливом), Charge (топлива), Beschickung (ñì. òæ Beladung)25) weld. Eingeben, Einsatz (ïå÷è), Einzug, Zubringung, Zufuhr, Zuführung26) busin. Maschinenauslastung (машин или оборудования), Belegung (машин)27) microel. Belegungszustand (входа), Einschleusen (напр. образцов)28) op.syst. Prozeßeinlagerung (виртуальной памяти; страниц)29) f.trade. Beladung30) wood. Aufschüttung (ùåïû), Beaufschlagung (напр. транспортёра)31) nav. Beschickung (топлива), Verfrachtung32) el.therm. Aufgabe (изделий в печь)33) shipb. Anfüllung -
26 загрузка
1) General subject: Loading (В коммуникационной сфере-добавление индуктивности к линии для минимизации амплитудных искажений. Применяется на телефонных линиях общего пользования для повышения качества голосовой связи. Однако при передаче данных, загрузка линии), charge, download, hand feed, hand feeding, load3) Geology: decking4) Aviation: uplift5) Military: loading packet (ЛА), stowage6) Engineering: batch loading, batch size, bed (фильтра), charging, feed, feeding, filling-in, furnish (ролла), furnishing (ролла), hand-feed, input, ladling, load ratio (оборудования)7) Chemistry: batching up, scale (вещества в реакцию, напр.)8) Mathematics: ( heavy) traffic, coefficient, demand, roll-in (оперативной памяти)9) Railway term: density of load, stoking (топлива)10) Economy: clearing ratio, production to... per cent of capacity (на столько-то %), traffic intensity (системы массового обслуживания), utilization ratio11) Accounting: fill, load (напр. транспортная), loading (напр. транспортная), utilisation parameter, utilisation ratio14) Metallurgy: batch15) Polygraphy: down-loading, loading (магазина самонаклада)16) Information technology: boot up, extract, transfer, load (данных), load (памяти или в память), loading (памяти или в память), roll-in, roll-in (в оперативную память), rollin (в оперативную память), swap-in, swapping in, upload17) Oil: batching, load action, stock, stowing, uploading, utilization, loading18) Astronautics: booting, setting19) Theory of mass service: utilization parameter21) Travel: occupancy22) SAP. upload report, upload request23) Sakhalin energy glossary: front-end loading24) Network technologies: downloading, startup, swap in, sideload25) Polymers: filling26) Programming: employment27) Automation: feeding (см. тж. feed), infeed (напр. заготовок в станок), shuttling (спутников)28) Quality control: load factor (системы массового обслуживания), traffic (напр. системы массового обслуживания)29) Plastics: replenishment30) Makarov: clearing ratio (ТМО), fill (ТМО), filler, immersion (деталей), input (металла), internals, load ratio (ТМО), loading (ядерного реактора), roll-in (группы данных из внешней памяти в оперативную память ЭВМ), roll-in (напр. данных), roll-in (напр., данных), upload (напр. данных), upload (напр., данных), utilization parameter (ТМО), workload31) Aluminium industry: (small pigs in batches) batch32) Skydiving: wing loading -
27 загрузка объекта
загрузка объекта
Завоз всех материалов/оборудования на объект до начала эксплуатационного периода.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
load in
Movement of all materials/equipment into the venue prior to the commencement of the operational period.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > загрузка объекта
-
28 загрузка
Aufgabe, Auftragen, Aufladen, Aufschüttung, (напр. станков, оборудования) Belegung, Auslastung, (напр. транспортёра) Beaufschlagung, Beladung, ( оборудования) Belastung, Beschickung, Chargieren, Eintrag, Einwurf, Einbringen, Einfüllen, Einlegen, Einsatz, Einsetzen, Füllen, Laden, Ofengicht, Packung, ( сыпучего материала) Schüttung, Schütten, Setzen, Speisung, Zubringen -
29 загрузка
1. (процесс) η φόρτωσ/η, η φόρτιση, το φόρτωμαначальная вчт. αρχική -ручная мет. - διά χειρός2. (загружаемый материал) το υλικό φόρτωσης, το φορτίο 3. (обеспеченность работойоборудования, машины и т.п.) η εξασφάλιση (με εργασία, φορτίο κ.λπ.)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > загрузка
-
30 загрузка
(напр. предприятий) Auslastung, Belastung, (станков, оборудования) Belegung, Beschäftigungsgrad -
31 загрузка
Anfüllung, Beladung, Aufgabe, Batch, Beaufschlagung, Charge, ( оборудования) Belegung, ( технология полимеров) Beschickung, Einsatz, Einsetzen, Füllung, Laden, Ladung, Packung, OfengichtРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > загрузка
-
32 загрузка
( фильтра) bed, charge, charging, feed, feeding, furnish, furnishing, input, lading, load, loading, run вчт., roll-in* * *загру́зка ж.1. ( процесс) loading, charging2. ( загружаемый материал) feed, charge3. (обеспеченность работой оборудования, машины и т. п.) utilizationбадьева́я загру́зка метал. — basket [bucket] chargingзагру́зка вагоне́ток в клеть — car deckingва́куумная загру́зка пласт. — vacuum loadingзагру́зка па́мяти — memory loadingзагру́зка програ́ммы — program(me) loadingзагру́зка реа́ктора — reactor loading, reactor feedзагру́зка реа́ктора, крити́ческая — critical reactor loadingзагру́зка реа́ктора, рабо́чая — operating massручна́я загру́зка метал. — hand chargingски́повая загру́зка метал. — skip chargingзагру́зка то́плива, ве́рхняя — overfire feedзагру́зка то́плива, ни́жняя — underfire feedзагру́зка фи́льтра — filter media -
33 загрузка (производственного) оборудования
Automation: production loadУниверсальный русско-английский словарь > загрузка (производственного) оборудования
-
34 загрузка группы оборудования
Production: capacity group loadУниверсальный русско-английский словарь > загрузка группы оборудования
-
35 загрузка машин или оборудования
necon. Maschinenauslastung, MaschinenbelegungУниверсальный русско-немецкий словарь > загрузка машин или оборудования
-
36 начальная загрузка
1. bootstrap loadingплощадка для загрузки; загрузочная площадка — loading area
загрузка оборудования; загрузка станков — machine loading
операция загрузки; операция ввода — loading operation
2. initialization3. bootstrapРусско-английский большой базовый словарь > начальная загрузка
-
37 неравномерная загрузка
( оборудования) unbalanced loadРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > неравномерная загрузка
-
38 рабочая загрузка
( оборудования) workloadРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > рабочая загрузка
-
39 равномерная загрузка
( оборудования) balanced loadРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > равномерная загрузка
-
40 шаровая загрузка для дезактивации оборудования ядерного реактора
шаровая загрузка для дезактивации оборудования ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шаровая загрузка для дезактивации оборудования ядерного реактора
См. также в других словарях:
ЗАГРУЗКА ОБОРУДОВАНИЯ — – коэффициент использования внутрисменного времени, отражающий долю фактического времени работы оборудования в течение определенного периода (смена, сутки, декада и т.п.) в суммарном эффективном фонде времени установленного оборудования за… … Краткий словарь экономиста
Загрузка производственных мощностей — (Capacity utilization) Понятие производственной мощности, методика расчета производственной мощности Информация о понятии производственной мощности, методика расчета производственной мощности Содержание Содержание Расчет производственной мощности … Энциклопедия инвестора
Загрузка по сети — Загрузка компьютера по сети это процесс загрузки компьютера из сети без использования жесткого диска. Данный метод загрузки может быть использован в маршрутизаторах или в бездисковых рабочих станциях, а также в публичных компьютерах,… … Википедия
Загрузка — степень использования мощности элементов производственного оборудования или всего предприятия в целом. З. определяется коэффициентом загрузки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
загрузка объекта — Завоз всех материалов/оборудования на объект до начала эксплуатационного периода. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN load in Movement of all materials/equipment into the venue prior to… … Справочник технического переводчика
ЗАГРУЗКА — использование мощности отдельных видов оборудования, участников и предприятия в целом. Степень использования мощности характеризуется коэффициентом З., а расчетная степень З. предприятия или его подразделений при планировании издержек… … Большой экономический словарь
Защищённая загрузка терминальных клиентов — способность терминальных клиентов безопасно загружать операционную систему. Основным решением безопасной загрузки является проверка целостности и аутентичности файлов операционной системы, которые могут храниться на локальном жёстком диске,… … Википедия
шаровая загрузка для дезактивации оборудования ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN decontamination balls … Справочник технического переводчика
горячее состояние электротермического оборудования — 3.2 горячее состояние электротермического оборудования: Тепловой режим оборудования, при котором все элементы и загрузка при регулируемом или установившемся тепловом режиме достигают температуры установившегося или расчетного теплового режима.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мышкин — У этого термина существуют и другие значения, см. Мышкин (значения). Город Мышкин … Википедия
Производственные основные фонды — часть производственных фондов социалистических предприятий, объединений, которая обслуживает ряд производственных циклов и, сохраняя натуральную форму, переносит (передаёт) свою стоимость на новый продукт труда постепенно, частями, в меру … Большая советская энциклопедия