-
21 backing
- backing
- n1. подкладка; основание
2. гидр. подпор
3. разгрузочная призма ( набережной)
4. обратная засыпка
5. забут(ов)казабутовка¦забутка
6. скос, скашивание ( на верхней грани накосной стропильной ноги или ребра)
7. выравнивание верхней поверхности лаг или стропильных ног ( путём прибивки деревянных подкладок)
8. обработка нелицевой стороны стеновой обшивки [облицовки] ( для плотного прилегания к стене)
9. необработанная внутренняя поверхность стены
10. надсводная кирпичная кладка
11. pl обрешётка
1. забут(ов)казабутовка¦забутка 2. забуточная кладка 3. реверсирование потока в канализационном трубопроводе ( в результате подпора)
- carpet backing
- linoleum backing
- rubble backing
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
22 Aufmauerung
сущ.1) тех. возведение каменной, возведение кирпичной кладки, каменная кладка, забутка (над сводом)2) стр. надсводная забутка3) горн. возведение каменной крепи, возведение каменной крепи снизу вверх -
23 Ziegelausmauerung
-
24 Ziegelhintermauerung
Универсальный немецко-русский словарь > Ziegelhintermauerung
-
25 back
Inounбольшой чанII1. noun1) спина; to turn one's back upon smb. отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л.; to be on one's back лежать (больным) в постели2) спинка (стула; в одежде, выкройке)3) гребень (волны, холма)4) задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки5) naut. back of a ship киль судна6) корешок (книги)7) обух8) mining geol. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки)9) sport защитник (в футболе)with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положенииat the back of one's mind подсознательноto be at the back of smth. быть тайной причиной чего-л.behind one's back без ведома, за спинойto turn one's back обратиться в бегствоto put one's back (into) работать с энтузиазмом (над)to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)to get (или to put, to set) smb.'s back up рассердить кого-л.; раздражать кого-л.to know the way one knows the back of one's hand = знать как свои пять пальцев2. adjective1) задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка; to take a back seat стушеваться, отойти на задний план; занять скромное положение; back vowel phon. гласный заднего ряда; back areas mil. тылы, тыловые районы; back elevation constr. tech. вид сзади, задний фасад; back filling constr. засыпка, забутка2) запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж3) старый;back numberа) старый номер (газеты, журнала; тж. back issue);б) отсталый человек; ретроград;в) что-л. устаревшее, утратившее новизну4) отсталый; a back view of things отсталые взгляды5) обратный3. verb1) поддерживать; подкреплять; субсидировать2) служить спинкой3) служить фоном4) служить подкладкой5) ставить на подкладку6) amer. collocation носить на спине7) двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) naut. табанить8) переплетать (книгу)9) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.)10) индоссировать (вексель)11) amer. граничить, примыкать (on, upon)12) ездить верхом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седлоback downback outccc.htm>back upto back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетахSyn:uphold4. adverb1) назад, обратно; back home снова дома, на родине; back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери!2) тому назад3) указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностьюback fromto go back from (или upon) one's word отказаться от обещания* * *1 (a) обратный2 (d) назад; обратно3 (v) индоссировать; поддержать; поддерживать; субсидировать; финансировать* * *1) спина, спинка 2) задний 3) назад* * *[ bæk] n. спина, спинка, хребет; задняя сторона, тыльная сторона, задняя грань; оборотная сторона, изнанка; защитник [спорт.]; гребень; висячий бок пласта; кровля, потолок; большой чан; обух; подкладка, корешок v. подкреплять, подпирать, поддерживать; примыкать; субсидировать; двигать в обратном направлении, осаживать, пятить, двигаться в обратном направлении, отступать, идти задним ходом, пятиться; носить на спине; переплетать; служить подкладкой, служить спинкой; ставить, ставить на подкладку; ездить верхом, садиться в седло, приучать к седлу, adj. задний, тыльный; отсталый; отдаленный; обратный; запоздалый, старый, просроченный adv. назад, обратно, вспять; тому назад* * *вперед-назадвспятьгребеньзабутказаднийзакреплятьзапоздалыйизнанкаиндоссироватькорешоккровляназадобратнообухосаживатьотдаленныйотсталыйотступатьпереплестипереплетатьподдержатьподдерживатьподкладкаподкреплятьпозадипотолокпредставляетпримыкатьпросроченныйпросчитатьсяпятитьретроградспинаспинкаставитьстарыйсубсидироватьтуда-назадтуда-обратноуклонитьсяулочкафинансировать* * *I сущ. чан; корыто; кадка II 1. сущ. 1) а) спина б) позвоночник 2) зад, задняя часть, задняя сторона 3) а) оборот, оборотная сторона б) корешок (книги) в) тыльная сторона (ножа); обух (топора) 4) спинка 5) гребень (волны, холма) 2. прил. 1) спинной 2) задний 3) глухой, отдаленный; воен. тыловой 4) запоздалый; просроченный (о платеже) 3. гл. 1) а) поддерживать б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. в) муз. аккомпанировать (певцу) 2) а) двигать назад, в обратном направлении б) двигаться в обратном направлении 3) а) служить спинкой; служить фоном; служить подкладкой б) ставить на подкладку; переплетать (книгу) 4) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.) 5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за бегущей впереди собакой 4. нареч. 1) назад (в обратном направлении) 2) обратно (на прежнее место) 3) обратно, назад 4) (тому) назад -
26 Ausfüllen
n забутка ж. горн.; забутка ж. стр.; забутовка ж. горн.; забутовка ж. стр.; заделка ж. (напр., шва); заделывание с.; заполнение с.; заполнение с. (бланка); наполнение с.; проставление с. (размеров на чертеже)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ausfüllen
-
27 vidmūris
▪ Terminiru забутка celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru забуткаETB -
28 brick infill
- brick infill
- nзаполнение кирпичом, кирпичное заполнение; забутка
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
29 backing masonry
- backing masonry
- nbacking [backup] masonry
забутка каменной кладки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > backing masonry
-
30 in-fill masonry work
Англо-русский словарь строительных терминов > in-fill masonry work
-
31 backing masonry work
Англо-русский словарь строительных терминов > backing masonry work
-
32 filling
- filling
- n1. заполнение; забутка; засыпка
2. шпатлёвка
3. насыпь
4. наполнение водохранилища
5. контактная насадка
6. насыпной грунт
- back filling
- beam filling
- bin filling
- cavity filling
- wind filling
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
33 backup
-
34 hearting
- hearting
- nзабутка; сердцевинная часть каменной или кирпичной стены ( между облицовкой)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
35 back fill
- back fill
- n1. обратная засыпка
2. заполнение фахверка кирпичом
3. забутка, забутовка
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
36 Aufmauerung
-
37 Gewölbeüberfüllung
f стр. -
38 Hintermauerung
f стр.каменная ( кирпичная) кладка без облицовки, забутка -
39 Nachmauerung
f =, -en стр. -
40 Ziegelhintermauerung
f стр.
См. также в других словарях:
ЗАБУТКА — и ЗАБУТОВКА, забутовки, жен. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. забутить. 2. То, чем бутят. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБУТКА — и ЗАБУТОВКА, забутовки, жен. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. забутить. 2. То, чем бутят. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБУТКА — заполнение тощим бетоном или бутовой кладкой (с расщебенкой и заливкой по верху раствором) пустот в нек рых частях инженерных сооружений, напр. в массивных каменных и бетонных мостах над пазухами сводов между щековыми стенками. При постройке… … Технический железнодорожный словарь
забутка — сущ., кол во синонимов: 1 • забутовка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Забутка — – битый кирпич, щебень или камни, уложенные между наружной и внутренней верстами кладки. [СТБ 1900 2008] Рубрика термина: Виды кладки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотех … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
забутка — забутовка (забутка) Заповнення муруванням між внутрішнім і зовнішнім шарами стіни або пазухами склепіння, що складався з каменів (буту), щебеня й битої цегли … Архітектура і монументальне мистецтво
Забутка — ж. то же, что забутовка Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забутка — забутка, забутки, забутки, забуток, забутке, забуткам, забутку, забутки, забуткой, забуткою, забутками, забутке, забутках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЗАБУТКА — 1. заполнение кирпичом или камнем промежутка между наружной и внутренней верстами кладки 2. кирпичи или камни, уложенные между наружной и внутренней верстами (Болгарский язык; Български) запълване (на междина между два peda зидария) (Чешский… … Строительный словарь
Забутка — кирпичи или бут (щебень), уложенные между внутренней и наружной кирпичной облицовкой. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь
забутка — заб утка, и … Русский орфографический словарь