Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

заброшенное+место

  • 41 קֶרֶן שֶמֶש

    קֶרֶן שֶמֶש

    солнечный луч

    קֶרֶן II נ' [קַרנוֹ; ר' קַרנַיִים, קַרנֵי-]

    1.луч (света) 2.луч (мат.) 3.рог 4.корнет (муз. инструмент)

    קֶרֶן אוֹר

    луч света; проблеск надежды

    קֶרֶן אַנגלִית

    английский рожок (муз.)

    קֶרֶן אַפרִיקָה

    Африканский Рог (геогр.)

    קֶרֶן הַצבִי

    нечто ненадёжное

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    2.вложил деньги в очень рискованное мероприятие

    קֶרֶן הַשֶפַע

    рог изобилия

    קֶרֶן זָווִית

    1.угол (особенно улицы) 2.(перен.) удалённое, заброшенное место, дальний угол (перен.)

    קֶרֶן יַעַר

    валторна

    קַרנֵי רֶנטגֶן נ"ר

    рентгеновское излучение

    Иврито-Русский словарь > קֶרֶן שֶמֶש

  • 42 קַרנֵי

    קַרנֵי

    קֶרֶן II נ' [קַרנוֹ; ר' קַרנַיִים, קַרנֵי-]

    1.луч (света) 2.луч (мат.) 3.рог 4.корнет (муз. инструмент)

    קֶרֶן אוֹר

    луч света; проблеск надежды

    קֶרֶן אַנגלִית

    английский рожок (муз.)

    קֶרֶן אַפרִיקָה

    Африканский Рог (геогр.)

    קֶרֶן הַצבִי

    нечто ненадёжное

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    2.вложил деньги в очень рискованное мероприятие

    קֶרֶן הַשֶפַע

    рог изобилия

    קֶרֶן זָווִית

    1.угол (особенно улицы) 2.(перен.) удалённое, заброшенное место, дальний угол (перен.)

    קֶרֶן יַעַר

    валторна

    קֶרֶן שֶמֶש

    солнечный луч

    קַרנֵי רֶנטגֶן נ"ר

    рентгеновское излучение

    Иврито-Русский словарь > קַרנֵי

  • 43 קַרנֵי רֶנטגֶן נר

    קַרנֵי רֶנטגֶן נ"ר

    рентгеновское излучение

    קֶרֶן II נ' [קַרנוֹ; ר' קַרנַיִים, קַרנֵי-]

    1.луч (света) 2.луч (мат.) 3.рог 4.корнет (муз. инструмент)

    קֶרֶן אוֹר

    луч света; проблеск надежды

    קֶרֶן אַנגלִית

    английский рожок (муз.)

    קֶרֶן אַפרִיקָה

    Африканский Рог (геогр.)

    קֶרֶן הַצבִי

    нечто ненадёжное

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    2.вложил деньги в очень рискованное мероприятие

    קֶרֶן הַשֶפַע

    рог изобилия

    קֶרֶן זָווִית

    1.угол (особенно улицы) 2.(перен.) удалённое, заброшенное место, дальний угол (перен.)

    קֶרֶן יַעַר

    валторна

    קֶרֶן שֶמֶש

    солнечный луч

    Иврито-Русский словарь > קַרנֵי רֶנטגֶן נר

  • 44 קַרנַיִים

    קַרנַיִים

    קֶרֶן II נ' [קַרנוֹ; ר' קַרנַיִים, קַרנֵי-]

    1.луч (света) 2.луч (мат.) 3.рог 4.корнет (муз. инструмент)

    קֶרֶן אוֹר

    луч света; проблеск надежды

    קֶרֶן אַנגלִית

    английский рожок (муз.)

    קֶרֶן אַפרִיקָה

    Африканский Рог (геогр.)

    קֶרֶן הַצבִי

    нечто ненадёжное

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    2.вложил деньги в очень рискованное мероприятие

    קֶרֶן הַשֶפַע

    рог изобилия

    קֶרֶן זָווִית

    1.угол (особенно улицы) 2.(перен.) удалённое, заброшенное место, дальний угол (перен.)

    קֶרֶן יַעַר

    валторна

    קֶרֶן שֶמֶש

    солнечный луч

    קַרנֵי רֶנטגֶן נ"ר

    рентгеновское излучение

    Иврито-Русский словарь > קַרנַיִים

  • 45 שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    2.вложил деньги в очень рискованное мероприятие

    קֶרֶן II נ' [קַרנוֹ; ר' קַרנַיִים, קַרנֵי-]

    1.луч (света) 2.луч (мат.) 3.рог 4.корнет (муз. инструмент)

    קֶרֶן אוֹר

    луч света; проблеск надежды

    קֶרֶן אַנגלִית

    английский рожок (муз.)

    קֶרֶן אַפרִיקָה

    Африканский Рог (геогр.)

    קֶרֶן הַצבִי

    нечто ненадёжное

    קֶרֶן הַשֶפַע

    рог изобилия

    קֶרֶן זָווִית

    1.угол (особенно улицы) 2.(перен.) удалённое, заброшенное место, дальний угол (перен.)

    קֶרֶן יַעַר

    валторна

    קֶרֶן שֶמֶש

    солнечный луч

    קַרנֵי רֶנטגֶן נ"ר

    рентгеновское излучение

    ————————

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    сделал опрометчивый шаг

    שָׂם [לָשִׂים, שָׂם, יָשִׂים]

    1.класть, положить 2.установить, расположить 3.назначить

    שָׂם קֵץ ל-

    положил конец (чему-л.)

    שָׂם אֶת נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рискнул жизнью

    שָׂם אֶת פְּעָמָיו / פָּנָיו

    направился, направил свои стопы

    לֹא שָׂם זַיִן

    наплевать (грубо)

    לֹא שָׂם זַיִן / קָצוּץ

    не обращает внимания, плевать хотел, наплевать (грубо)

    שָׂם פַּס

    пренебрёг; плевать хотел

    שָׂם עַצמוֹ

    притворился

    שָׂם קָצוּץ

    плевал, плевать хотел

    שָׂם בַּצַד

    отложил (в сторону)

    Иврито-Русский словарь > שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

  • 46 ødslighet

    - en
    1) уединённость, заброшенность
    3) глухое, заброшенное место

    Норвежско-русский словарь > ødslighet

  • 47 заброшенный

    1. прич. см. забрасывать II
    2. прил. derelict, neglected; ( необитаемый) deserted

    заброшенный сад — neglected / weed-grown / overgrown garden

    заброшенный дом — deserted house*

    Русско-английский словарь Смирнитского > заброшенный

  • 48 zakoten

    Slovensko-ruski slovar > zakoten

  • 49 өтөхсүй

    превратиться в нежилое заброшенное место, в развалины.

    Якутско-русский словарь > өтөхсүй

  • 50 пустэча

    пустота; пустырь, пустошь
    * * *
    1) пустырь, пустошь ( заброшенное место);
    2) пустота
    * * *
    пустэльня, пустэча ж.
    пустыня

    Беларуска-расейскі слоўнік > пустэча

  • 51 afkimi

    [a:fkʲʰɪmɪ]
    m
    1) угол, закуток
    2) отдалённое, заброшенное место, медвежий угол

    Íslensk-Russian dictionary > afkimi

  • 52 elhagyatott

    заброшенный покинутый
    * * *
    [\elhagyatottát, \elhagyatottabb] 1. (magányos) одинокий; (árva) сирый, сиротливый; (magára maradt) осиротелый;

    \elhagyatott gyermek (akivel senki sem foglalkozik v. akivel keveset foglalkoznak) — заброшенный ребёнок;

    \elhagyatott állapotban van — быть v. оставаться в забросе; \elhagyatottá lesz — осиротеть; \elhagyatottnak érzi magát a nagy városban — чувствовать себя затерянным в большом городе;

    2. (hely) уединённый, покинутый, опустелый, опустевший, заброшенный;

    \elhagyatott falu — глухая деревня;

    \elhagyatott ház — заброшенный дом; \elhagyatott házacska — покинутый домик; \elhagyatott hely — заброшенное место; \elhagyatott kert — опустелый сад; \elhagyatott nyaraló — запустелая дача; \elhagyatott vidék — глушь

    Magyar-orosz szótár > elhagyatott

  • 53 პარტახი

    запущенное, заброшенное место

    Грузино-русский словарь > პარტახი

  • 54 Einöde

    f <-, -n> пустое [заброшенное] место

    Универсальный немецко-русский словарь > Einöde

  • 55 -P2166

    глухое, заброшенное место; ± медвежий угол.

    Frasario italiano-russo > -P2166

  • 56 situation

    [͵sıtʃʋʹeıʃ(ə)n] n
    1. 1) ситуация, обстановка, положение (дел)

    financial [international, strategical] situation - финансовое [международное, стратегическое] положение

    ice situation - метеор. ледовая обстановка

    price situation - эк. уровень цен

    situation map - воен. карта обстановки

    let me know how the situation stands - дайте мне знать, как обстоят дела

    2) состояние, положение

    (to be) in an awkward [in a dangerous] situation - (находиться) в неловком [в опасном] положении

    to barge /to plunge/ into an unpleasant situation - разг. влипнуть в неприятную историю

    3) лит. момент, сцена; ситуация

    dramatic [tense, strong] situation - драматический [наряжённый, острый] момент

    the drama [the novel] is full of exciting [thrilling] situations - драма [роман] изобилует захватывающими [волнующими] эпизодами /сценами/

    2. 1) место, служба, работа

    the situation of a servant [of a stenographer] - место слуги [стенографистки]

    to find a situation - найти место /работу, службу/; устроиться на место /на работу, на службу/

    in one's former situation - на месте прежней службы /работы/

    2) социальное положение

    (one's) subordinate situation - (чьё-л.) подчинённое /зависимое/ положение

    3. местность

    the farm stands in a fine situation - ферма расположена в прекрасной местности

    the place [the resort] is unrivalled for its situation - место [курорт] славится природными условиями

    a pleasant [a remote] situation - приятное [заброшенное /удалённое/] место

    4. местоположение, расположение

    the situation of a house [of a city] - местоположение дома [города]

    commanding [insular] situation - господствующее [островное] положение

    5. разг. одно из трёх первых мест ( на скачках)

    НБАРС > situation

  • 57 Walachei

    сущ.
    общ. местность в Румынии, перен.: заброшенное, глухое место

    Универсальный немецко-русский словарь > Walachei

  • 58 ՇԵՆԱՏԵՂԻ

    ի Место старого поселения, заброшенное село, селище, городище.

    Armenian-Russian dictionary > ՇԵՆԱՏԵՂԻ

  • 59 кураанахсый

    становиться пустым, пустынным; становиться нежилым, заброшенным; кураанахсыйбыт хонуу пустынное поле; кураанахсыйбыт өтөх заброшенное жилое место.

    Якутско-русский словарь > кураанахсый

  • 60 өтөх

    1) место, где ранее стоял дом, следы усадьбы, жилья; 2) заброшенное жильё, заброшенная старинная усадьба (в Якутии до революции); развалины здания, жилья.

    Якутско-русский словарь > өтөх

См. также в других словарях:

  • Юлия Икс — Julia X 3D Жанр ужасы, триллер Режиссёр П.Дж. Петтьетте Продюсер Грег Холл, П.Дж. Петтьетте, Эрих Бидерманн и др …   Википедия

  • Dennou Coil — Обложка DVD 電脳コイル Denno Coil Кибер виток (неоф. рус.) Coil A Circle of Children Cyber Coil Жанр …   Википедия

  • Парагвай — (Paraguay) Государство Парагвай, история и география, природа и население Парагвая Государство Парагвай, история и география, природа и население Парагвая, политическое и экономическое устройство Содержание Содержание Природа Население… …   Энциклопедия инвестора

  • Что есть и чему никогда не бывать (Сверхъестественное) — Что есть и чему никогда не бывать What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Джолит (Иллинойс) …   Википедия

  • Что есть и чему никогда не бывать — What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Иллинойс Сверхъестественное Джинн Автор сценария Рэйли Такер Режиссёр Эрик Крипке Премьера 3 мая, 2007 …   Википедия

  • Дичь — I ж. 1. Дикие птицы и реже животные. 2. Мясо таких птиц и животных, употребляемое в пищу. 3. Кушанье, приготовленное из такого мяса. II ж. разг. Глухое, незаселённое или заброшенное место. III ж. разг. Вздор, чепуха, нелепость. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сасуватари — Кадр из фильма Унесённые призраками. Перевоплощённый Боо среди сусуватари Сусуватари (яп. ススワタリ?, букв. «странствующая сажа») «пыльные зайчики» или «духи сажи», герои анимационных фильмов Хаяо Миядзаки, впервые показанные в фильме «Мой сосед… …   Википедия

  • Сусуватари — Кадр из фильма Унесённые призраками. Перевоплощённый Боо среди сусуватари Сусуватари (яп. 煤渡り?, букв. «странствующая сажа»)  «пыльные зайчики» или «духи сажи», герои анимационных фильмов Хаяо Миядзаки, вп …   Википедия

  • Ах-хол — Аал Бейка хак. Ах Хол Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • гнилой — ГНИЛОЙ, ая, ое. Ненадежный, нечестный, сомнительный, способный на подлость (о человеке). Гнилой мужик, по морде видно. Гнилые выселки удаленное, заброшенное место; глушь …   Словарь русского арго

  • зажопинский — ЗАЖОПИНСКИЙ, ая, ое. Далекий, «глухой» (о месте, городе, селе и т. п.). Зажопинские выселки далекая провинция, глухое, заброшенное место, окраина, глушь. От зажопинск, жопа …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»