-
81 я хотел бы забронировать билет на этот рейс
Varaisin paikan tälle lennolleБольшой русско-финский разговорник > я хотел бы забронировать билет на этот рейс
-
82 я хотел бы забронировать место в салоне для курящих
Haluaisin varata paikan tupakkaosastoltaБольшой русско-финский разговорник > я хотел бы забронировать место в салоне для курящих
-
83 Можно ли мне забронировать номер в...?
Is it possible to book a room in...Русско-английский разговорник > Можно ли мне забронировать номер в...?
-
84 Могу ли я забронировать у вас проживание на 10 человек на 12-14 июня?
Русско-финский новый словарь > Могу ли я забронировать у вас проживание на 10 человек на 12-14 июня?
-
85 Можно забронировать коттедж с 20 по 23февраля? Спасибо.
Haluamme varata mökin ajaksi 20.-23.02.2010, kiitos.Русско-финский новый словарь > Можно забронировать коттедж с 20 по 23февраля? Спасибо.
-
86 Объект нельзя забронировать на указанный период времени. Выберите другие даты.
Kohde ei ole varattavissa valitsemallasi ajalla. Valitse uudet päivämäärät.Русско-финский новый словарь > Объект нельзя забронировать на указанный период времени. Выберите другие даты.
-
87 Я хотел бы забронировать авиабилет в Париж
Русско-финский новый словарь > Я хотел бы забронировать авиабилет в Париж
-
88 Я хочу забронировать номер в отеле
Русско-финский новый словарь > Я хочу забронировать номер в отеле
-
89 забронированный
забронировать местоmake the reservationподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved space -
90 бронировать
-
91 бронироватлаш
бронироватлаш-ембронировать, забронировать (иктаж-молан броньым пуаш)Унагудышто верым бронироватлаш забронировать место в гостинице.
Мыланем купированной вагоныш ик билетым бронироватлаш йодам. А. Волков. Я прошу бронировать одно место в купированном вагоне.
-
92 заказать
совencomendar vt; fazer um pedido, (в ресторане и т. п.) pedir vt, ( поручить сделать) mandar fazer; ( поручить доставить) mandar vir; organizar um atentado; ( забронировать) reservar vi; уст, прст ( запретить) vedar vt, proibir vt••- заказать дорогу -
93 бронировать
-
94 бронировать
I забронировать (вн.; закреплять за кем-л.)reserve (d.)II несов. и сов. (вн.; покрывать бронёй)бронировать место — reserve a seat / place
armour (d.) -
95 заказать
1) (поручить изготовить и т.п.) ordinare, commissionare2) ( забронировать) prenotare* * *I сов.ordinare vt, commissionare vtзаказа́ть обед — ordinare il pranzo
II сов. уст.заказа́ть стол в ресторане — riservare un tavolo al ristorante
proibire vt, vietare vtзаказа́ть путь / дорогу — vietare l'ingresso
* * *v1) gener. prenotare, far fare, riservare un tavolo2) trade. ordinare3) fin. commissionare -
96 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
97 номер
1) ( обозначение) numero м.регистрационный номер — numero di registrazione (в журнале и т.п.); numero di targa ( автомобиля)
2) ( табличка) targa ж., targhetta ж.3) (газеты и т.п.) numero м.4) ( гостиничный) camera ж., stanza ж.5) ( в концерте) numero м.* * *м.1) ( число) numeroно́мер автомобиля — targa f dell'automobile
но́мер телефона (абонентский) — numero di telefono / dell'utente; numero telefonico
но́мер дома — numero civico
набрать но́мер — formare il numero
2) ( предмет или лицо) numeroпоследний но́мер журнала — l'ultimo numero della rivista
вот идёт мой но́мер (о трамвае, автобусе и троллейбусе) — ecco che arriva il mio numero
4) (в гостинице и т.п.) numero, stanza fзаказать но́мер в гостинице — prenotare una stanza in albergo
5) ( часть представления) numeroсольный но́мер — solo m
6) ( боец орудийного расчёта) servente••выкинуть но́мер разг. — combinarne una delle sue; спорт. pezzo di bravura
но́мер не пройдёт разг. — non me la fai; non mi faccio fregare
пустой но́мер разг. — non c'era niente da fare; un buco nell'acqua
но́мер один — numero uno
соперник но́мер один — il concorrente / l'avversario numero uno
проблема но́мер один — il problema numero uno; il problema dei problemi
* * *n1) gener. targa (на транспортном средстве), numero (концертный, цирковой и т.п.), camera (в гостинице), numero, titolo (пряжи, шёлка)2) fin. numero (периодического издания)3) abbr. n.4) sicil. nùmmaru -
98 место
1) ( положение в соревнованиях) place, rank, spot- место на финише
- первое место
- последнее место
- призовое место
- занимающий первое место - забивать место
- забронировать место
- завоёвывать место, дающее право участвовать в финале
- завоёвывать место, дающее право играть в лиге чемпионов
- занимать место №... в рейтинге
- занимать первое место
- занимать первое место в общем зачёте
- занимать первое место в группе
- занимать первое место с новым олимпийским рекордом
- занимать первое место с... очками
- занимать последнее место
- занимать предпоследнее место
- захватить первое место в таблице
- обеспечить место в финале
- опуститься на последнее место в таблице
- оставаться на последнем месте по разнице забитых и пропущенных мячей
- сохранять первое место
- уходить с последнего места
- уходить с последнего места в таблице
- занимающий второе место
- завоёвывать место, дающее право участвовать в полуфинале
- завоёвывать место, дающее право участвовать в четвертьфинале
- завоёвывать место, дающее право играть в кубке УЕФА
- обеспечить место в плей-офф
- оставаться на предпоследнем месте по разнице забитых и пропущенных мячей2) ( положение в команде) position, place- постоянное место на какой-либо позиции
- постоянное место в атаке
- завоёвывать место в основном составе
- занимать место в стартовом составе
- заслужить место в команде
- меняться местами
- постоянное место в обороне3) ( район) area- изменить место проведения соревнований4) ( положение судна) position, station- определить место -
99 полуфинал
-
100 В ГОСТИНИЦЕ
См. также в других словарях:
забронировать — и забронировать. В знач. «официально закрепить что либо за кем либо» забронировать. Забронировать места в гостинице. В знач. «покрыть бронёй» забронировать. Забронировать автомобиль … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЗАБРОНИРОВАТЬ — ЗАБРОНИРОВАТЬ, забронирую забронирую, забронируешь забронируешь (неол.). совер. к бронировать во 2 знач. Забронировать место в санатории. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Забронировать — I заброн ировать сов. перех. Официально закрепить кого либо или что либо за кем либо или за чем либо. II заброниров ать сов. перех. Покрыть броней, сделать неуязвимым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Забронировать — I заброн ировать сов. перех. Официально закрепить кого либо или что либо за кем либо или за чем либо. II заброниров ать сов. перех. Покрыть броней, сделать неуязвимым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забронировать — см. бронировать. II. ЗАБРОНИРОВАТЬ см. бронировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБРОНИРОВАТЬ — см. бронировать. II. ЗАБРОНИРОВАТЬ см. бронировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБРОНИРОВАТЬ — см. бронировать. II. ЗАБРОНИРОВАТЬ см. бронировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
забронировать — см. бронировать. II. ЗАБРОНИРОВАТЬ см. бронировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
забронировать — заказать, зарезервировать, закрепить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
забронировать — I заброни/ровать рую, руешь; заброни/рованный; ван, а, о; св. (нсв. брони/ровать) что Закрепить кого , что л. за кем , чем л. Забронировать место в поезде. Забронировать билет. II забронирова/ть ру/ю, ру/ешь; заброниро/ванный; ван, а, о; св. (нсв … Словарь многих выражений
забронировать — 1) забронировать рую, руешь; сов., перех. (несов. бронировать). Закрепить кого , что л. за кем , чем л. Забронировать место в поезде. □ Во время войны база обслуживала оборонные заводы, почти весь кадровый состав ее был забронирован и остался на… … Малый академический словарь