Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

заболтаться

  • 61 talk away

    заговориться, заболтаться, болтать без умолку

    Новый англо-русский словарь > talk away

  • 62 zadyndać

    глаг.
    • заболтать
    • заболтаться

    Słownik polsko-rosyjski > zadyndać

  • 63 ba hoa

    трепаться; тарахтеть; тары-бары; болтливый; болтать II; болтливость; разболтаться II; пустословие; пустословить; тары-бары; тарахтеть; трепаться; трескотня; болтовня; пустозвон; пустослов; фраза; пустозвонство; заболтаться; трещотка; крикун; болтунья; болтун I; разглагольствовать; проболтать; наболтать I; говорильня

    Вьетнамско-русский словарь > ba hoa

  • 64 gẫu chuyện

    перетолковать; заболтаться

    Вьетнамско-русский словарь > gẫu chuyện

  • 65 zamotlite sy

    заболтаться, затрепыхаться

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > zamotlite sy

  • 66 ek·balanc·i

    vt закачать; заболтать (ногами, руками и т.п.) \ek{·}balanc{}{·}i{}iĝ{·}i закачаться; заболтаться; заколебаться.

    Эсперанто-русский словарь > ek·balanc·i

  • 67 talk away

    фраз. гл.
    1) заговориться, заболтаться; проговорить (весь вечер и т. п.)

    They talked the night away. — Они проговорили всю ночь.

    2) выговориться, облегчить ( свою боль) словами; развеять (что-л.) разговорами

    to talk away the child's fears — рассеять страхи ребёнка, успокоить ребёнка

    Англо-русский современный словарь > talk away

  • 68 aizpļāpāties

    доболтаться; разболтаться; заболтаться; раскалякаться; раззвониться; размолоться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > aizpļāpāties

  • 69 verplaudern

    1. vt
    1) проболтать (провести за болтовнёй какое-л время)
    2) редк разболтать (тайну и т. п.)
    2.
    sich verpláúdern заболтаться (не заметить, как ушло время)

    Универсальный немецко-русский словарь > verplaudern

  • 70 verquatschen

    1. vt
    1) проболтать (провести за болтовнёй какое-л время)
    2) болтать без умолку (о чём-л), испортить своей болтовнёй (что-л)
    2.
    sich verquátschen заболтаться (не заметить, как ушло время)

    Универсальный немецко-русский словарь > verquatschen

  • 71 talk away

    1. phr v заговориться, заболтаться

    to talk away time — не замечать за разговорами времени, попусту тратить время

    to make a prisoner talk — заставить арестованного заговорить, «расколоть» арестованного

    2. phr v болтать без умолку, тараторить

    to talk mere twaddle — болтать попусту; говорить чепуху

    English-Russian base dictionary > talk away

  • 72 къэвэбжэ


    псэлъэреин
    къавэбжэр зэIухын - завести болтовню, заболтаться
    болтун

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > къэвэбжэ

  • 73 užsiplepėti

    |ti (užsiplepa, jo)
    заболтаться

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > užsiplepėti

  • 74 lobisema

    барахлить,
    болтать,
    городить,
    заболтаться,
    калякать,
    лопотать,
    поболтать,
    покалывать,
    покалякать,
    потрепаться,
    проболтать,
    трещать

    Eesti-venelased uus sõnastik > lobisema

  • 75 ripnema

    болтаться,
    висеть,
    виснуть,
    заболтаться,
    отвисать,
    отвиснуть,
    топорщиться,
    торчать

    Eesti-venelased uus sõnastik > ripnema

  • 76 tolknema

    болтаться,
    валять,
    заболтаться,
    мотаться,
    толкаться,
    толкнуться,
    толочься,
    топорщиться,
    топтаться,
    торчать,
    трепаться,
    шастать

    Eesti-venelased uus sõnastik > tolknema

  • 77 back

    [̈ɪbæk]
    at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной back мор.: back of a ship киль судна back большой чан back горн., геол. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки) back гарантировать back амер. граничить, примыкать (on, upon) back гребень (волны, холма) back давать поручительство по векселю back двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) мор. табанить back держать пари, ставить (на лошадь и т. п.) back ездить верхом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седло back завизировать back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж back спорт. защитник (в футболе) back индоссировать (вексель) back индоссировать back корешок (книги) back назад, обратно back амер. разг. носить на спине back обратный back обух back отсталый; a back view of things отсталые взгляды back переплетать (книгу) back поддерживать; подкреплять; субсидировать back поддерживать back подкреплять back подписывать back поставить подпись на обороте документа back скреплять подписью back служить подкладкой back служить спинкой back служить фоном back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели back спинка (стула; в одежде, выкройке) back ставить на подкладку back старый back субсидировать back тому назад back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью back утверждать back финансировать back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше; back and forth туда и сюда; взад и вперед back areas воен. тылы, тыловые районы back down отказываться back down отступать back down отступаться, отказываться (от чего-л.) back elevation стр., тех. вид сзади, задний фасад back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка back filling стр. засыпка, забутка back from в стороне, вдалеке от; back from the road в стороне от дороги back from амер. сзади, позади; за (тж. back of) back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери! back from в стороне, вдалеке от; back from the road в стороне от дороги back home снова дома, на родине back number отсталый человек; ретроград back number старый номер (газеты, журнала; тж. back issue) back number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back back нечто устаревшее back back старый номер back back старый номер (газеты, журнала) back back человек, отставший от жизни back мор.: back of a ship киль судна back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back out отказаться от участия; уклониться (of - от чего-л.) back out вчт. отменить back out вчт. отменять back out отступать back out уклоняться back запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка to back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах back up давать задний ход back up вчт. дублировать back up поддерживать back отсталый; a back view of things отсталые взгляды back vowel фон. гласный заднего ряда back двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) мор. табанить at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной blank back bill of lading оборотная сторона бланка коносамента to put one's back (into) работать с энтузиазмом (над); to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы) buy back выкупать buy back покупать ценные бумаги для закрытия сделки card back вчт. оборотная сторона платы carry back производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: back back: to back (smb.) back напоминать (кому-л.) прошлое change back вчт. вернуть claim back отзывать иск claim back отказываться от претензии get back возвращаться get: back back вернуться back back возмещать (потерю, убытки) to get (или to put, to set) (smb.'s) back up рассердить (кого-л.); раздражать (кого-л.) give back возвращать give back отдавать give back отплатить give: back back возвращать, отдавать; отплатить (за обиду) to go back from (или upon) one's word отказаться от обещания hand back возврат keep back воздерживаться от покупки keep back держаться в стороне keep back задерживать keep back удерживать keep: back back держаться в стороне back back скрывать; he kept the news back он утаил эту новость back back удерживать, задерживать to know the way one knows the back of one's hand = знать как свои пять пальцев lease back продавать с условием получить обратно в аренду loop back вчт. возврат к началу цикла back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью pay back возвращать деньги pay back выплачивать деньги pay: back back возвращать (деньги) back back отплачивать; pay down платить наличными plough back реинвестировать прибыль в основные фонды plough back самофинансироваться to put one's back (into) работать с энтузиазмом (над); to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы) relation back обратное действие sell back продавать с правом возврата товара send back возвращать send back отправлять обратно send back отсылать назад snatch back возвращение похищенного to take a back seat стушеваться, отойти на задний план; занять скромное положение take back брать обратно back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью talk: back away заговориться, заболтаться; болтать без умолку; talk back возражать, дерзить transfer back переводить обратно back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's back обратиться в бегство with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положении wall: to see through (или into) a brick back обладать необычайной проницательностью; with one's back to the wall в безвыходном положении

    English-Russian short dictionary > back

  • 78 talk

    [tɔ:k]
    talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться to get oneself talked about заставить заговорить о себе; to talk politics говорить о политике talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! talk слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town об этом толкует весь город talk пустой разговор, болтовня; it will end in talk это дальше разговоров не пойдет to talk turkey амер. разг. говорить начистоту; now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! sales talk переговоры о продаже товара talk беседа talk беседовать talk болтать, говорить пустое talk говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk English говорить по-английски talk говорить talk заговорить (о допрашиваемом); talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит talk лекция, беседа talk лекция talk pl переговоры talk переговоры talk пустой разговор, болтовня; it will end in talk это дальше разговоров не пойдет talk разговаривать talk разговор; беседа; a heart-to-heart talk разговор по душам; to fall into talk разговориться talk разговор talk слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town об этом толкует весь город talk сплетничать, распространять слухи talk убеждать talk уговаривать talk читать лекцию (on) to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! to talk against time говорить с целью выиграть время to talk against time стараться уложиться в установленное время (об ораторе) talk заговорить (о допрашиваемом); talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит talk attr. говорящий; talk film звуковой фильм talk away заговориться, заболтаться; болтать без умолку; talk back возражать, дерзить talk up говорить прямо и откровенно; to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) talk down перекричать (кого-л.); заставить (кого-л.) замолчать talk говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk English говорить по-английски talk attr. говорящий; talk film звуковой фильм to talk (smb.'s) head off, to talk a donkey's hind leg off разг. заговорить до смерти; how you talk! рассказывай!, ври больше! to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to talk down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока; talk into уговорить, убедить; to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to talk oneself hoarse договориться до хрипоты talk out выяснить (что-л.) в ходе беседы talk out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование; talk out of отговорить, разубедить talk out исчерпать тему разговора talk out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование; talk out of отговорить, разубедить to talk (smb.) out of doing (smth.) отговорить (кого-л.) (от чего-л.) talk over обсудить (подробно) talk over убедить to get oneself talked about заставить заговорить о себе; to talk politics говорить о политике talk round говорить пространно, не касаясь существа дела talk round переубедить (кого-л.); talk to выговаривать, бранить talk round переубедить (кого-л.); talk to выговаривать, бранить to talk turkey амер. разг. говорить дело, разговаривать по-деловому to talk turkey амер. разг. говорить начистоту; now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! turkey: talk sl неудача, провал; Norfolk turkey житель Норфолка; to talk turkey амер. sl. говорить прямо, без обиняков talk up говорить прямо и откровенно; to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться talk up хвалить, расхваливать you can't talk разг. не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал

    English-Russian short dictionary > talk

  • 79 ba hoa

    трепаться; тарахтеть; тары-бары; болтливый; болтать II; болтливость; разболтаться II; пустословие; пустословить; тары-бары; тарахтеть; трепаться; трескотня; болтовня; пустозвон; пустослов; фраза; пустозвонство; заболтаться; трещотка; крикун; болтунья; болтун I; разглагольствовать; проболтать; наболтать I; говорильня

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > ba hoa

  • 80 gẫu chuyện

    перетолковать; заболтаться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > gẫu chuyện

См. также в других словарях:

  • заболтаться — затолковаться, заговориться, изболтаться, разговориться, увлечься беседой, забеседоваться, закалякаться, загуториться, загутариться Словарь русских синонимов. заболтаться см. заговориться Словарь синонимов русского языка. Практиче …   Словарь синонимов

  • ЗАБОЛТАТЬСЯ — 1. ЗАБОЛТАТЬСЯ1, заболтаюсь, заболтаешься, совер. (разг.). Начать болтаться (см. болтаться1 в 1 и 2 знач.). 2. ЗАБОЛТАТЬСЯ2, заболтаюсь, заболтаешься, совер. (к забалтываться2) (разг. фам.). Провести слишком много времени в болтовне, увлечься… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБОЛТАТЬСЯ — 1. ЗАБОЛТАТЬСЯ1, заболтаюсь, заболтаешься, совер. (разг.). Начать болтаться (см. болтаться1 в 1 и 2 знач.). 2. ЗАБОЛТАТЬСЯ2, заболтаюсь, заболтаешься, совер. (к забалтываться2) (разг. фам.). Провести слишком много времени в болтовне, увлечься… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБОЛТАТЬСЯ 1 — ЗАБОЛТАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; сов. (разг.). Начать болтаться (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАБОЛТАТЬСЯ 2 — ЗАБОЛТАТЬСЯ 2, аюсь, аешься; сов. (разг.). Увлечься болтовней. З. с соседкой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • заболтаться — ЗАБОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Начать болтаться (в 1 знач.). II. ЗАБОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Увлечься болтовней. З. с соседкой. | несовер. забалтываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • заболтаться — 1. ЗАБОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; св. Разг. Увлечься болтовнёй, разговорами. ◁ Забалтываться, аюсь, аешься; нсв. 2. ЗАБОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; св. Разг. Начать болтать (1 2 зн.), двигаться из стороны в сторону. Заболтался колокольчик под дугой …   Энциклопедический словарь

  • Заболтаться — I сов. неперех. разг. Начать болтаться, двигаться из стороны в сторону или взад и вперёд. II сов. неперех. разг. сниж. Начать вести беспутный образ жизни. III сов. неперех. см. забалтываться I Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Заболтаться — I сов. неперех. разг. Начать болтаться, двигаться из стороны в сторону или взад и вперёд. II сов. неперех. разг. сниж. Начать вести беспутный образ жизни. III сов. неперех. см. забалтываться I Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заболтаться — заболтаться, заболтаюсь, заболтаемся, заболтаешься, заболтаетесь, заболтается, заболтаются, заболтаясь, заболтался, заболталась, заболталось, заболтались, заболтайся, заболтайтесь, заболтавшийся, заболтавшаяся, заболтавшееся, заболтавшиеся,… …   Формы слов

  • заболтаться — заболт аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»