-
21 лад
1. мсогласие, дружбататыулыҡ, дуҫлыҡ, дуҫ (татыу) булыужить в ладу (ладах) с кем-л. — (үҙ-ара) дуҫ йәшәү
2. мспособ, манераыңғай, юҫыҡ, ҡалып, ыҡ3. м муз. көй, ҡалып, лад (музыкаль әҫәрҙең төҙөлөшө)4. мобычно мн. ладына грифе струнных инструментовлад, баҫымҡыллы музыка ҡоралдарының грифтарындағы арҡыры бүлкәләр5. мобычно мн. ладыклавиши гармони, баянател, баҫмаҡни складу ни ладу — мәғәнәһеҙ, бер ниндәй бәйләнешһеҙ
-
22 Л-14
В ЛАДУ (В ЛАДАХ) с кем был*, жить и т. п. coll PrepP these forms only subj-compl with быть» (subj: human or adv(to be) friendly with s.o., have a good rapport with s.o.: X с Y-ом в ладу - X is on good (friendly) terms with YX gets along (on) (quite) well with Y X gets along (on) fine with Y.(Беркутов:) Да мне бояться нечего: я здесь со всеми в ладу. Хоть ребячеств Л ыняева и всей их компании я и не одобряю, а все-таки не ссорюсь и с ними (Островский 5). |В) I'm not afraid of anything.Гт on good terms with everyone here. I don't approve of the childish behavior of Lynyayev and his associates, but still, I don't quarrel even with them (5a).«Да вот теперь у тебя под властью мужики: ты с ними в ладу и, конечно, их не обидишь, потому что они твои, тебе же будет хуже...» (Гоголь 3). "As it is, you have peasants under your power. You get along quite well with them, you won't hurt them, naturally, because they are your serfs, and hurting them would make things worse for you" (3c). -
23 в ладах
[PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human) or adv]=====⇒ (to be) friendly with s.o., have a good rapport with s.o.:- X gets along (on) fine with Y.♦ [Беркутов:] Да мне бояться нечего: я здесь со всеми в ладу. Хоть ребячеств Л ыняева и всей их компании я и не одобряю, а все-таки не ссорюсь и с ними (Островский 5). |В ] I'mnot afraid of anything. I'mon good terms with everyone here. I don't approve of the childish behavior of Lynyayev and his associates, but still, I don't quarrel even with them (5a).♦ "Да вот теперь у тебя под властью мужики: ты с ними в ладу и, конечно, их не обидишь, потому что они твои, тебе же будет хуже..." (Гоголь 3). "As it is, you have peasants under your power. You get along quite well with them, you won't hurt them, naturally, because they are your serfs, and hurting them would make things worse for you" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в ладах
-
24 ладно
нрч.1) добре, гаразд, гарно, ладно; (удобно) вигідно. [Хатку опорядкували собі гарненько, - усе гаразд, усе добре, та не батьківщина (М. Вовч.). Оце ладно! три пани, єдні штани (Номис)]. -но ли так будет? - чи так добре (гаразд, гарно) буде? -но тебе толковать - добре тобі балакати. -но живётся - добре живеться, гаразд ведеться. Дело идёт -но - справа йде добре (гаразд). -но уселся, так сиди - добре (вигідно) сів (умостився), то й сиди. Скрипка настроена -но (в лад) - см. Лад 3. Не складно да -но - не складно, та ладно. И -но и складно - і до ладу і до прикладу (Приказка);2) (в согласии) у (з)лагоді, у згоді, у ладу. Жить -но с кем - см. Ладить 3;3) (в из'явлении согласия) добре! гаразд! сількісь! іносе! інось! ну-ну! [«Приходьте сьогодні до мене». - Гаразд (Сл. Гр.). «Дай хоч трошечки спочити». - Та сількісь же! (Кон.). «Іносе, дми собі!» - так сонечко сказало, і вітер шпарко полетів (Греб.). «Як це поробиш, принеси води». - Ну-ну! (Звин.)].* * *1) нареч. до́бре, га́рно; ла́дно; ( в согласии) у зла́годі, у зго́ді2) (в знач. сказ.: как следует) до ладу́, ла́дно; ( хорошо) до́бре, га́рно, гара́зд3) (в знач. утвердительной частицы) гара́зд, до́бре, зго́да -
25 ладить
get along; manage; fix; tuneладить, уживаться — rub along
Синонимический ряд:1. делать (глаг.) делать; мастерить; работать; сооружать2. находить общий язык (глаг.) быть в ладах; быть в ладу; жить в добром согласии; жить в мире; жить в согласии; жить душа в душу; находить общий язык; уживаться -
26 уживаться
1. get along2. get accustomed; live in harmonyСинонимический ряд:1. ладить (глаг.) быть в ладах; быть в ладу; жить в добром согласии; жить в мире; жить в согласии; жить душа в душу; ладить; находить общий язык2. сосуществовать (глаг.) сосуществовать -
27 лад
м рзг(согласие, мир) acordo m, concórdia f; entender-se bem; estar de mal com alguém; (способ, образ) maneira f, modo m, forma f; муз modo; tom; обычно мн лады (клавиши гармоники и т. п.) teclas fpl- быть не в ладах с кем-л
- на все лады
- лады••- ни складу ни ладу -
28 лад
м1) (согласие, мир) татулык, дуслык; дус булу, тату булужить (с кем-л.) в ладу (ладах) — [үзара] дус яшәү
2) юл, ысул, үрнәкна другой лад сделать (что-л.) — берәр нәрсәне икенче ысул белән ясау
3) муз. лад ( музыкаль әсәрнең төзелеше)4) обычно мн. лады ( кыллы инструментларның грифларындагы бүлекләр)5) обычно мн. лады (клавиши гармоники) тел• -
29 ладить
лаживать1) (поправлять, приводить в порядок) лагодити, злагоджувати, налагоджувати, ладнати, ладнувати, ладити, обладжувати, лаштувати, рихтувати, риштувати; (готовить) готувати, зготовляти що. [Лагодити віз у дорогу (Сл. Ум.). Лагодь, мати, постіль (Пісня). Налагоджували неводи свої (Біблія). Ладнайте вози, пора їхати (Сл. Гр.). Чабан з наймитом обладжували воза (М. Вовч.). Риштувать вози в далекую дорогу (Шевч.)]. -дить обед, чай - лагодити (ладити, зготовляти, порати) обід, чай, ладнати (лаштувати) до обіду, до чаю. [Іди лишень полуднувать лагодь (Шевч.). Ладнає до чаю (Мова)]. -дить дело - лагодити справу. -дить куда - см. Ладиться 2;2) (музык. инструмент) ладити, настроювати, срвн. Лад 3;3) с кем - ладнати, бути (жити) в (добрій) (з)лагоді, у (добрій) згоді, у ладу з ким. [Гордіїв дядько не ладнав чогось із Демидовим батьком (Грінч.)]. Они не -дят между собою - вони не ладнають один (одно[е]) з одним, одна з одною, між ними незлагода, вони між собою не миряться. Он со всеми -дит - см. Он со всеми в ладу (Лад 2).* * *1) (жить в согласии с кем-л.) бу́ти в зла́годі (в зго́ді), жи́ти в зла́годі (в зго́ді)2) ( приводить в готовность) ла́годити, ла́дити, ладна́ти3) ( намереваться) збира́тися, ла́годитися, ладна́тися, ма́ти на ду́мці4) ( твердить) пра́вити, торо́чити, товкти́5) муз. ла́дити, налагоджувати; ( настраивать) настро́ювати, наладо́вувати, настру́нчувати -
30 приходиться
прийтися, приттися и придтися1) (быть в пору, в меру, кстати) бути до міри, приходитися, прийтися (до міри), приставати, пристати, припадати, припасти до чого; срв. Подходить 5. [А ну ваша домовина, чи до міри буде? (Рудан.). Ляж у домовину. Чи як- раз вона пристане? (Рудан.)]. Как раз (точь в точь) -тися (образно) - як-раз упасти, так і влипнути куди. [Хватнули той клинчик, розгорнули каптан, - якраз він туди і впав (Март.). Приміряють той черевичок, а він так і влип, як там був (Рудч.)]. Сапоги -шлись мне по ногам - чоботи мені прийшлися до міри (до ноги). Ключ -шёлся к замку - ключ прийшовся, пристав до замка, (к висячему) до колодки. -диться под меру - приходитися до міри. Дверь не плотно -дится - двері не щільно (не щитно) пристають. -ться по вкусу, по сердцу, по душе, по нраву - припадати (припасти) до смаку (до вподоби, до сподоби, до серця, до душі), іти в смак, підходити (підійти) до думки, сподобатися, уподобатися кому, в уподобі кому бути; срв. Вкус. [Ті слова дуже припали їй до смаку (Н.-Лев.). Тут ми й спізналися і одна одній припали до вподоби (Кониськ.). Які книжки більш до душі припадають селянам (Єфр.). Йому до серця припали прості люди (Єфр.). Пристав ми до душі (Франко. Пр.). Мабуть і я йому підійшов до думки (Крим.)]. Не -ться по вкусу, по сердцу и т. д. - не йти в смак, не йти в лад, не приставати до душі (до серця), не лежати на серці кому и т. п.; срв. Вкус. День на день не -дится - день на день не випадає;2) (доставаться кому на долю; причитаться) припадати, припасти (редко припастися), упадати, упасти, випадати, випасти, доводитися, довестися кому. [Тепер на душу припадає вдвоє менше землі, ніж було спершу (Грінч.). На день упадає заробітку по півкарбованця (Г. Барв.). Така мені гірка доля випала (М. Вовч.). Чує, чує материне серце, яка доля доні доведеться (Куліш)]. Мне -дится с вас пять рублей - мені припадає з вас (маю одержати з вас) п'ять карбованців. Мне -дится доплатить вам десять рублей - мені треба (мені упадає, я маю) доплатити вам десять карбованців;3) припадати, припасти, випадати, випасти. Этот праздник, день -дится в воскресенье, в конце месяца - це свято (цей день) припадає на неділю (и в неділю), на кінець місяця. [На понеділок припадав того року останній день, коли ще можна було вінчати (Єфр.). Тимчасом зближалась друга Пречиста, а припадала в суботу (Свидн.)]. Пасха в том году -дилась 29-го марта - Великдень того року випадав (припадав) на 29-те березня;4) кому кем - доводитися кому ким. Он -дится ему в родстве - він доводиться йому родичем. [Макухинський піп доводився нашому родичем, небожем у-других (М. Вовч.)];5) (безл.: приводиться) доводитися, довестися, випадати, випасти, упадати, упасти, припадати, припасти, (редко) доходитися, дійтися кому. [Найтяжче доводилося і доводиться селянству (Доман.). На довгім віку усього доведеться (Номис). Випало мені якось бути у його в хаті (М. Вовч.). Упало йому знов іти лісом (Манж.). Там припало нам ночувать (Март.). Припало на безвідді, на безхліб'ї погибати (Ант.-Драг.). В салдати йому не припадало йти (Грінч.). Як мені доходилось - він знає (Черк.)]. Мне -дилось, -шлось много терпеть - мені доводилося (довелося) багато терпіти. Вам -дётся отвечать - вам доведеться відповідати. Мне -шлось проработать всю ночь - мені довелося, випало, працювати цілу ніч; (должен был) мусів працювати цілу ніч. Тяжело ему -шлось - тяжко йому довелося (випало, дійшлося). Не вмочь, не подсилу -дится - несила стає (що робити). Живи как -шлось, как -дётся - треба жить, як набіжить, живи, як трапиться. Когда -дётся - коли (час) випаде, коли трапиться. Где -дётся, -шлось - де припало, де трапиться, де трапилось; срв. Где попало (Попадать). Кого -дётся - кого трапиться. К слову -шлось - до слова припало. [Посватаю, кого трапиться (Н.-Лев.)]. Так жить (делать) не -дится (не подобает) - так жити (робити) не випадає (не впадає, не приходиться, не годиться). [Якось-то не випадає вихваляти своїх (Л. Укр.). Біля границі не впада будувати світлиці (Номис). Не приходиться москаля дядьком звати (Грінч.)].* * *несов.; сов. - прийт`ись1) прихо́дитися, прийти́сяприйти́сь кста́ти — прийти́ся до ре́чі (до ладу́); ( пригодиться) знадоби́тися, прида́тися, зда́тися
2) (падать на какой-л. день, на долю) припада́ти, припа́сти, прихо́дитися, прийти́ся3) (быть необходимым, неизбежным) безл. дово́дитися, довести́ся; ( случаться) безл. трапля́тися, тра́питися4) (несов.: доводиться) дово́дитися5) (обходиться в какую-л. цену) обхо́дитися, обійти́ся; ( стоить) ко́штувати, несов., сов. -
31 лад
I м. разг.(согласие, мир) harmony, concordжить в ладу́ (с тв.) — live in harmony (with), get on (with)
••быть не в лада́х (с тв.) — be at variance (with), be at odds (with)
де́ло идёт на лад разг. — things are going better, things are taking a turn for the better; things are beginning to tick
II м. муз.де́ло не идёт на лад разг. — things won't get going; things are not going well; things are not moving; we're not making any progress
1) ( тональность) tonality; ( система исполнения) modeцерко́вный лад — church / ecclesiastical mode
2) (на грифе гитары и т.п.) stop, fret3) мн. разг. ( клавиши музыкального инструмента) keys••запе́ть на друго́й лад — sing another tune
на все лады́ — in every way
на но́вый лад — in a new way
на ра́зные лады́ — in different ways
на свой лад — (in) one's own way, after one's own fashion
на ста́рый лад — in the old manner
настро́иться на друго́й лад — play another tune
ни складу, ни ладу — neither rhyme nor reason
-
32 лад
муж.1) разг. (согласие, мир)harmony, concord- жить в ладу2) (способ, манера)manner, way- на новый лад
- на один лад
- на разные лады
- на свой лад
- на старый лад3) муз. stop; fret (о струнных инструментах)дело идет на лад разг. — things are going better, things are taking a tern for he better, things are beginning to tick
- петь не в ладдело не идет на лад разг. — things won't get going, things are not going well, things are not moving, we're not making any progress
-
33 лад
[lad] m. (prepos. о ладе, в ладу, pl. лады)1.1) armonia (f.), accordoжить в ладу с кем-л. — andare d'accordo con qd
2) modo, maniera (f.)на мирный лад — pacificamente (avv.), d'amore e d'accordo
3) (mus.) tasti (pl.)2.◆быть не в ладах с + strum. — essere in rotta con qd
-
34 лад
м1. разг. созиш, мувофиқат, тифоқ; жить в ладу аҳлона зиндагӣ кардан; они не в ладах онҳо носозанд2. тарз, тариқ, услуб; на старинныйлад ба тарзи кӯҳна3. муз. соэу мақом4. чаще мн. лады муз. парда (пардахои асбоби мусиқӣ); лады гармони тугмаҳри гармонь; лады танбура пардаҳои танбӯр <> в лад чему, с чем созгор, мувофиқ; не в лад носоз, номувофиқ; на все лады ба ҳар мақом; ни складу, ни ладу погов. бесару нӯг, дарди ҳарина; дело идёт на лад кор соз шуда истодааст -
35 лад
-а (ладу), προθτ. о -е, в -у, πλθ. -ы α.1. αρμονία, σύμπνοια, ομόνοια, μόνιασμα•жить в -у ζω αρμονικά•
быть не в -ах с... δεν τα πάω καλά με...• нет -у дома δεν υπάρχει ομόνοια στο σπίτι.
2. τρόπος, υπόδειγμα, στυλ•на все -ы κατ όλους τους τρόπους•
на другой лад сделать что-н. κατ άλλον τρόπον θα κάνω κάτι.
3. (μουσ.) τόνος, σύνθεση μέλους, ωδής.4. τα διαστήματα (διαιρέσεις στη λαβή μουσικού οργάνου).5. πλθ. τα πλήκτρα (φυσαρμόνικας ή πνευστών οργάνων).6. σκαρί ζώων.εκφρ.не в -у ή не в -ах (жить, быть – κ.τ.τ.) σε διχόνοια•идти (пойти) на лад – στρώνω, ρεγουλάρω•ни складу ни -у – ασυναρτησίες. -
36 лад
м.1. разг. (согласие, мир) harmony concordжить в ладу (с тв.) — live in harmony (with), get* on (with)
быть не в ладах (с тв.) — be at variance (with), be at odds (with)
2. (способ, манера) way, mannerна свой лад — (in) one's own way, after one's own fashion
3. чаще мн. муз. stop, fret♢
петь в лад — sing* in tuneпеть не в лад — sing* out of tune
запеть на другой лад — sing* another tune
дело идёт на лад разг. — things are going better, things are taking a turn for the better; things are beginning to tick
дело не идёт на лад разг. — things won't get going; things are not going well; things are not moving; we're not making any progress
-
37 лад
ладм1. (согласие, мир) ἡ ἀρμονία, ἡ συμφωνία, ἡ ὁμόνοια:жить в \ладу́ ζῶ ἐν ὁμονοία· не в \ладах σέ διχόνοια· петь в \лад τραγουδώ ἀρμονικά·2. (способ, манера) разг ὁ τρόπος:на новый \лад μέ καινούργιο τρόπο· на ра́зные \лады μέ διαφορετικούς τρόπους·3. муз. ὁ τρόπος, ὁ τόνος:мажорный \лад ὁ μείζων τόνος, ὁ μείζων τρόπος, τό μαζόρε· минорный \лад ὁ ἐλασσον τόνος, ὁ ἐλάσσων τρόπος, τό μινόρε·4. (гармоники и т. ἡ.) τό πλήκτρο[ν]· ◊ дело идет на \лад ἡ δουλειά στρώνει. -
38 ладнть
ладн||тьнесов (жить в ладу) разг τά ἔχω καλά, τά πηγαίνω καλα μέ κάποιον ◊ он \ладнтьт одно́ и то́ же κοπάνα τά ἰδια καί τά ἰδια. -
39 лад
м.1) (согласие, мир) разг. accord mжить в ладу́ — vivre en bonne intelligence, vivre en bonne harmonie, vivre dans un accord parfait
быть не в лада́х с ке́м-либо — avoir maille à partir avec qn
2) муз. mode m; ton m3) мн.лады́ ( на грифе струнных инструментов) — touchette f
4) мн.лады́ (гармоники, духовых инструментов) — touches f pl
5) (способ, образ) manière fна ра́зные лады́ — de différentes manières
••де́ло идёт на лад разг. — l'affaire s'annonce bien ( или va bon train)
* * *n1) gener. ton, touchette (у гитары, мандолины), touche (у гитары, мандолины)2) mus. modalité, mode -
40 лад
1) ( согласие) accordo м., armonia ж.быть не в ладах — non andare d'accordo, essere in rotta
2) ( способ) maniera ж., modo м.* * *м. разг.1) armonia f, concordia f, accordo(быть / жить) в ладу или в ладах с кем-чем-л. — (essere / vivere) in armonia / d'accordo con qd, qc
они не в ладах — sono in rotta; c'è della ruggine tra di loro
2) modo, maniera fна все лады — in vari / mille modi
на лад (идти / пойти) разг. — andare / filare per il meglio
3) муз. armonia f, tono* * *n1) gener. tasto, accordo, verso2) book. guisa3) mus. mo', modo
См. также в других словарях:
жить не в ладу — жил не в ладах, конфликтовать, жить как кошка с собакой, быть в контрах, царапаться, ругаться, браниться, цапаться, быть не в ладу, грызться, ссориться, воевать, вздорить, не ладить, быть не в ладах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
жить в мире — жить душа в душу, находить общий язык, быть в ладах, жить в согласии, жить в добром согласии, уживаться, ладить, быть в ладу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
В любви и совете жить — Въ любви и совѣтѣ жить (иноск.) въ ладу. Ср. Дай Богъ любовь да совѣтъ (пожеланіе новобрачнымъ). Ср. Они дѣйствительно жили въ любви и совѣтѣ, какъ говаривали въ старину. Тургеневъ. Новь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
быть в ладу — соразмеряться, быть на высоте положения, оказаться на высоте положения, оказаться на высоте, быть на высоте, согласоваться, вязаться, соответствовать, жить душа в душу, ладить, сообразоваться, сочетаться, сообразовываться, ладиться, уживаться,… … Словарь синонимов
В ладу жить — В ЛАДУ с кем жить. Разг. В дружбе, в согласии. [Казаки] с фабричными постоянно жили в ладу, водили хлеб соль, даже имели между ними своих зазнобушек ссориться им, стало быть, не приходилось, невыгодно было (И. Омулевский. Шаг за шагом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
не в ладу — Не в ладу/ (не в лада/х быть, жить и т.п.) с кем чем Несогласно, в ссоре … Словарь многих выражений
в любви и совете жить — (иноск.) в ладу Ср. Дай Бог любовь да совет (пожелание новобрачным). Ср. Они действительно жили в любви и совете, как говаривали в старину. Тургенев. Новь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лад (ладу) не брать — Ряз. Неодобр. Жить недружно, постоянно ссориться. ДС, 266 … Большой словарь русских поговорок
в ладу — в лада/х; в лада/х (быть, жить и т.п.) с кем чем Дружно, согласно … Словарь многих выражений
ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов
лад — лад, род. лада, предл. о ладе, в ладу; мн. лады, род. ладов. В устойчивых сочетаниях: ни складу, ни ладу, жить не в ладу (не в ладах) с кем либо … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке