-
101 leyenda
f1) чтение3) сказание4) баллада••leyenda áurea — Золотая Легенда (жития святых; сборник XIII в.)
-
102 vida
f1) жизнь, существованиеde por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегда
en la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за что
dar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либо
dar vida a una cosa — оживить, вдохнуть жизнь во что-либо
estar (hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертью
2) жизнь, образ жизни; бытvida de perros перен. — собачья жизнь
3) жизненность4) жизнь, жизненная сила; бодрость, живостьpleno de vida — полный жизни, жизнерадостный
5) источник жизни (радости, счастья); блаженство¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)
6) человек, живое существо7) жизнеописание, биография; житие (святого)8) срок (продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)9) (тж mala vida) проституция- buscarse la vida
- buscar la vida
- ¡por vida!••hacer por la vida — есть; жевать
llevar (traer) la vida jugada — быть в большой опасности, висеть на волоске ( о жизни)
salir (partir) de esta vida, pasar a mejor vida, perder la vida — умереть, уйти из жизни
vida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей
¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!
¡por vida (mía)! — клянусь честью!
-
103 saint
-E %=1 adj.1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́кles lieux saints — святы́е ме́ста;
2. fig. свяще́нный;une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;
3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́яsaint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);
║ (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-ЛюзSaint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;
║ traditionnellement, on garde quelques traductions:St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;
Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго
SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glacela fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;
1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;le saint des saints — свята́я святы́х
-
104 biographie
биографияжизнеописаниежитие -
105 legend
['leʤənd]сущ.1)а) легендаlegend arises — легенда возникает, рождается
Syn:She is a true living legend. — Она - настоящая живая легенда.
2) легенда, надпись (на монете, медали, гравюре)4) рел.б) (the Legend, the Golden Legend) "Легенда", "Золотая легенда" (средневековый сборник, объединяющий жития различных святых; составлен в 13 в. Иаковом из Ворагина)в) уст. четьи-минеи (сборник, содержащий жития святых, поучения и церковные предания на каждый день месяца)•• -
106 existence
-
107 life
жизнь имя существительное:житие (life, existence)натуральная величина (life, life-size)имя прилагательное: -
108 lives
-
109 Legende
f <-, -n>1) рел житие святых2) легенда (о человеке, событии)éíne lébende Legénde sein — быть живой легендой
3) легенда, предание, история4) миф, байка5) легенда (пояснения к плану, рисунку, карте и т. п.) -
110 Vita
[v-]f <-,..tenи..tae>1) спец житие (святого и т. п.)2) книжн (авто)биография3) мед жизненные силы -
111 Marienleben
Marienleben n рел. житие́ де́вы Мари́и [богома́тери] -
112 Patrologie
Patrologie f = рел. патроло́гия (житие́ святы́х) -
113 Sunna
-
114 legend
1. n легенда; предание2. n собир. легенды, повествовательный фольклорa name famous in Irish legend — имя, прославленное в ирландских легендах
3. n легендарная личность; живая легендаthe legend transmitted by his friend — легенда, рассказанная его другом
4. n легендарное событие5. n легенда, надпись6. n тех. легенда, объяснение условных знаков7. n подпись8. n рел. житие9. n рел. арх. четьи-минеиСинонимический ряд:1. caption (noun) caption; heading; title; underline2. cipher (noun) cipher; code; key; table3. dedication (noun) dedication; inscription; motto; slogan4. myth (noun) ballad; epic; fable; fiction; folklore; lore; myth; mythology; mythos; mythus; saga; story; tale; traditionАнтонимический ряд:fact; history -
115 Vita
жизнеописа́ние. v. Heiligen житие́ -
116 Heiligenleben
Héiligenleben n -s, =житие́ (свято́го) -
117 Legende
Legénde f =, -n1. леге́нда, преда́ние; рел. житие́ святы́х2. леге́нда, поясне́ния в ка́рте (географической и т. п.; тж. воен.)3. на́дпись на моне́тах -
118 vita
I f.1.1) жизнь; существование (n.)di (della) vita — a) жизненный (agg.)
esperienza di vita — жизненный опыт; b) житейский (agg.)
vita quotidiana — быт (m.) (повседневность, повседневная жизнь)
vita pubblica — a) общественная жизнь; b) общественная деятельность
fa una vita da nababbo — он как сыр в масле катается (живёт как у Христа за пазухой, живёт по-царски)
è rimasto in vita — a) (dopo un'operazione) он выжил; b) (dopo un incidente) он уцелел
durante la guerra Pešev salvò la vita agli ebrei bulgari — во время войны Пешев спас жизнь болгарским евреям
rischiare (mettere a repentaglio) la vita — рисковать своей жизнью (подвергать свою жизнь опасности)
pieno di vita — жизнерадостный (agg.)
privo di vita — безжизненный (agg.)
hai portato un po' di vita nella nostra esistenza monotona — ты внёс оживление в наше однообразное существование
4) (pl. vittime) жертвы5) (biografia) биография; житие (n.), жизнеописание (n.)vorrei conoscere meglio la vita di quell'autore — хотелось бы знать поподробнее биографию этого писателя
2.•◆
come va la vita? — как жизнь? (как живётся - можется?)conoscere vita, morte e miracoli di qd. — знать всю подноготную о ком-л.
c'è poco da fare, è la vita! — ничего не поделаешь, такова жизнь!
cambiar vita — начать новую жизнь (перевернуть страницу жизни, зажить по-иному, по-новому)
i rapinatori chiedono un forte riscatto, pena la vita dell'ostaggio — похитители требуют большого выкупа, иначе они грозятся убить заложника
anno nuovo, vita nuova! — с Новым годом, с новым счастьем!
ha sette vite come i gatti — он живуч, как кошка
non dare segni di vita — (anche fig.) не подавать признаков жизни
lunga vita! — желаю прожить до ста лет! (ant. долгие лета!, многая лета!)
3.•finché c'è vita c'è speranza — пока живу, надеюсь (надежда умирает последней)
la vita è fatta a scale: c'è chi scende e c'è chi sale — такова жизнь: сегодня ты, а завтра я!
II f.la vita è bella perché è varia — жизнь хороша, потому что полна неожиданностей
1.2.•◆
su con la vita! — не вешай нос! (смотри веселее!, взбодрись!, выше голову!; scherz. держи хвост морковкой!) -
119 elamine
жилье,жительство,житие,житье,существование -
120 elu
жизнь,жительство,житие,житье,поприще,существование
См. также в других словарях:
Житие — (греч. βιος, лат. vita) жанр церковной литературы, в котором описывается жизнь и деяния святых. Житие создавалось после смерти святого, но не всегда после формальной канонизации. Для жития характерны строгие содержательные и структурные… … Википедия
ЖИТИЕ — ЖИТИЕ, жития, ср. 1. Повествование о жизни человека, признаваемого верующими святым (лит. церк.). Жития святых. || То же, что биография (книжн. устар.). 2. То же, что жизнь (книжн. устар., теперь шутл.). Благоденственное и мирное житие.… … Толковый словарь Ушакова
житие — См … Словарь синонимов
житие — житие’м житие’, житие’м … Словарь употребления буквы Ё
житие́ — житие, я, житием, в житии[не житиё, ём]; мн. жития, ий … Русское словесное ударение
ЖИТИЕ — ЖИТИЕ, я, мн. я, ий, ср. 1. То же, что жизнь (во 2 и 3 знач.) (стар.). Мирное ж. 2. В старину: повествовательный жанр описание жизни (лиц, канонизированных церковью). Жития святых. | прил. житийный, ая, ое (ко 2 знач.). Житийная литература.… … Толковый словарь Ожегова
житие — житие, жития, жития, житий, житию, житиям, житие, жития, житиём, житиями, житии, житиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
житие — ЖИТИЕ, я, ср Текст, содержащий описание жизни святого, т.е. канонизированного христианской церковью церковного или государственного деятеля, мученика или аскета, включающий в себя биографические данные, молитвы, поучения и т.д. Житие упоминает о… … Толковый словарь русских существительных
Житие — I ср. 1. Повествование о жизни человека, причисляемого церковью к лику святых. 2. Изложение наиболее значительных фактов жизни в хронологическом порядке; жизнеописание. II ср. 1. Временной период от рождения до смерти человека или животного;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
житие — я; ср. 1. Жизнеописание какого л. святого, подвижника и т.п.; их жизнь и деяния. Жития святых. Ж. Феодосия Печерского. 2. Разг. = Жизнь (2, 4 5 зн.); житьё. Беспечальное ж. ◁ Житийный, ая, ое (1 зн.). Ж ая литература. Ж ые сказания … Энциклопедический словарь
Житие — религиозно нравоучительный жанр средневековой христианской литературы, одна из ранних форм применения биографического метода к составлению жизнеописаний святых мучеников за веру, страстотерпцев, чудотворцев, особо благочестивых, добродетельных … Эстетика. Энциклопедический словарь