Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

живьём

  • 61 חַי הַשֵם

    חַי הַשֵם

    клянусь именем Божьим!

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חַי הַשֵם

  • 62 חַי וְקַייָם

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חַי וְקַייָם

  • 63 חַי מִפִּי

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חַי מִפִּי

  • 64 חֵי נַפשִי!

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חֵי נַפשִי!

  • 65 חַיָה

    חַיָה

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חַיָה

  • 66 חית

    חית

    ед. ч. ж. р. /

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > חית

  • 67 שִידוּר חַי ז'

    שִידוּר חַי ז'

    прямая трансляция

    חַי II [ר' חַיָה]

    1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой (мясо, овощи)

    חַי ה'! [הַשֵם]

    клянусь именем Божьим!

    חַי וְקַייָם

    живёт и здравствует, цел и невредим

    חֵי נַפשִי!

    честное слово!

    חַי מִפִּי

    полагается на чьи-л. слова, считает кого-л. авторитетом

    בְּעוֹדוֹ חַי

    заживо, живьём

    Иврито-Русский словарь > שִידוּר חַי ז'

  • 68 élve

    живы́м, за́живо
    * * *
    живой, заживо, biz. живьём;

    \élve elfog — поймать живим;

    \élve eltemet — похоронить заживо

    Magyar-orosz szótár > élve

  • 69 tengeri

    * * *
    формы: tengeriek, tengerit,
    1) морско́й

    tengeri haderő — вое́нно-морски́е си́лы

    2) примо́рский

    tengeri fürdőhely — примо́рский куро́рт

    * * *
    +1
    1. морской; (óceáni) океанский;

    \tengeri csata/ütközet — морское сражение; морской бой;

    \tengeri csomó (sebességmérő egység) ( — морской) узел; \tengeri haderő — военно-морские силы; \tengeri hatalom — морская держава; jog. \tengeri jog. — морское право; átv., tréf. (vén) \tengeri medve — морской волк; \tengeri mérföld (1852 m) — морская миля; \tengeri rabló (kalóz) — пират; морской разбойник; \tengeri szállítás — морской транспорт; перевозка морем v. по морю; müv. \tengeri táj. (kép) — марина; морской пейзаж; \tengeri út — морской путь; \tengeri úton — морем; по морю; \tengeri utazás — морской путь; морское путешествие; поездка морем; \tengeri üdülés (betegek számára) — талассотерапия;

    2. (állatról, növényről) морской;

    \tengeri állatok/ állatvilág — морские животные; морское живьё; морская фауна;

    áll. \tengeri csillagok — морские звёзды (Asteroidea); \tengeri hal — морская рыба; \tengeri kígyó
    a) áll. — пеламида (Pelamydrus);
    b) (tengeri szörny) морская змея;
    c) átv., pejor. ld. tengerikígyó;
    \tengeri sün — морской ёж (Spatangus purpureus);

    3. (tengerparti) приморский, морской;

    \tengeri éghajlat — морской климат;

    \tengeri fürdő(hely) — приморский курорт; \tengeri kikötő — морская гавань; морской порт

    +2
    [\tengerit, \tengerije, \tengerik] növ. ld. kukorica

    Magyar-orosz szótár > tengeri

  • 70 elavana

    сущ.
    разг. живьём

    Eesti-Vene sõnastik > elavana

  • 71 elusalt

    сущ.
    разг. живьём

    Eesti-Vene sõnastik > elusalt

  • 72 apēst vai dzīvu

    гл.

    Latviešu-krievu vārdnīca > apēst vai dzīvu

  • 73 live

    общ. живьём (tv, radio)

    Dutch-russian dictionary > live

  • 74 ՍԱՂ-ՍԱՂ

    (բրբ.) մ. 1. Живьём. 2. Заживо. 3. Целиком, целым.

    Armenian-Russian dictionary > ՍԱՂ-ՍԱՂ

  • 75 тере килеш

    = тере көйгә
    1) живьём, в живо́м ви́де
    2) перен.; см. тереләй 2)

    Татарско-русский словарь > тере килеш

  • 76 тереләй җир астына керерлек булу

    быть гото́вым живьём, сойти́ в моги́лу

    Татарско-русский словарь > тереләй җир астына керерлек булу

  • 77 тереләй утта яну

    горе́ть свечо́й; сгоре́ть живьём

    Татарско-русский словарь > тереләй утта яну

  • 78 живцем

    нар.
    живьём; ( при жизни) за́живо

    Українсько-російський словник > живцем

  • 79 диригге

    заживо, живьём.

    Тувинско-русский словарь > диригге

  • 80 ζωντανός

    η, ό[ν]
    1) живой; живущий;

    ψάρια ζωντανά — живая рыба;

    ζωντανό πλάσμα — живое существо;

    ζωντανός κι' άχωστος — еле живой;

    μένω ζωντανός — остаться в живых;

    τρώγω (πιάνω) κάποιον ζωντανό — съесть (взять) кого-л. живьём;

    2) живой, бодрый, активный, энергичный; жизнедеятельный;
    3) живой, йркий, выразительный;

    ζωντανή περιγραφή — живое описание;

    ζωντανό βλέμμα — выразительный взгляд;

    ζωντανό παράδειγμα — наглядный пример;

    4) сырой, недоваренный; недожаренный;

    τό κρέας είναι ακόμα ζωντανό — мясо ещё не уварилось;

    § ζωντανή γλώσσα — живой язык

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ζωντανός

См. также в других словарях:

  • живьё — живьё, я …   Русский орфографический словарь

  • живьём —   живьём …   Правописание трудных наречий

  • ЖИВЬЁ — ЖИВЬЁ, живья, мн. нет, ср., собир. (обл.). Живые существа. «(Жители) ловят раков и всякое морское живье.» Елпатьевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖИВЬЁМ — ЖИВЬЁМ, нареч. (прост.). Живым, в живом состоянии. Живьем проглотил кот рыбку. Живьем захватить кого нибудь (в плен). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖИВЬЁМ — ЖИВЬЁМ, нареч. (разг.). В живом состоянии. Брать зверя ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖИВЬЁМ — жить. Кар. Постоянно проживать где л. СРГК 2, 58. Хоть живьём корми кого. Сиб. О человеке, страдающем отсутствием аппетита. ФСС, 96 …   Большой словарь русских поговорок

  • живьём — *** живьём (нареч.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • живьём — живьём, нареч …   Русское словесное ударение

  • живьём — ЖИВЬЁМ, В ЖИВУЮ, нареч. В музыкальной записи непосредственно из зала, с концерта. Из муз …   Словарь русского арго

  • живьём — живьём, нареч …   Русский орфографический словарь

  • живьё — (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»