-
1 желаемое
-
2 prendre pour réalité son désir
- Je ne sais pas, du reste, comment ils avaient pu se mettre en tête que l'autre affaire était pratiquement faite, car je leur ai jamais vraiment donné lieu de le supposer. Ils ont sans doute pris pour réalité leur désir. (J.-L. Curtis, La parade.) — - Впрочем, не знаю, почему мои родители вбили себе в голову, что эти планы о моей помолвке с Софи уже почти на грани осуществления. Я никогда не давал им ни малейшего повода так думать. Несомненно они принимают желаемое за действительное.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre pour réalité son désir
-
3 prendre ses désirs pour des réalités
гл.1) общ. принимать желаемое за действительное, принимать свои желания за действительностьФранцузско-русский универсальный словарь > prendre ses désirs pour des réalités
-
4 desiderata
m pl ( редко sing desideratum )2) пожелания -
5 désir
mжелание, влечение, охота; стремлениеprendre ses désirs pour des réalités — принимать желаемое за действительноеdésir de savoir — жажда знания, любознательность -
6 désirable
1. adj1) желаемый, желательный2) привлекательный, соблазнительный2. mжелаемое, желательное -
7 n'en avoir pour longtemps
Ils partent renforcer l'armée en déroute sur le front russe, expliqua Luc. - En déroute? - demanda Denis. Il me semble que tu prends un peu tes désirs pour des réalités. - Ils n'en ont plus longtemps, - dit Narbonne. J'ai peur que, toi, tu ne prennes les nouvelles de la propagande boche pour la réalité. (E. Lalou, L'Escapade.) — - Их отправляют на подкрепление армии, разбитой на русском фронте, - объяснил Люк. - Разбитой? - спросил Дени. - Боюсь, что ты принимаешь желаемое за действительное. - Нет, теперь они же долго не продержатся, - сказал Нарбон. - Боюсь, что ты принимаешь немецкую пропаганду за чистую монету.
- Tout ça pour rien! - disait Despuech de sa voix courte et sifflante d'homme qui n'en a pour longtemps à vivre et qui voit les choses comme elles sont. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — - И все это зря! - говорил Деспеш задыхающимся голосом человека, который скоро умрет и поэтому видит вещи такими, как они есть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'en avoir pour longtemps
-
8 prendre l'herbe pour la gerbe
принимать желаемое за действительное, принимать мечту за действительностьLes moissons arrosées d'encre ne se font (quand elles se font) que dix ou douze ans après les semailles et Lucien a pris l'herbe pour la gerbe. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Посевы, орошенные чернилами, дают урожай не раньше (если вообще дают его) чем через десять-двенадцать лет, а Люсьен принял мечту за действительность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre l'herbe pour la gerbe
-
9 prendre l'ombre pour le corps
принимать мечту за действительность, принимать желаемое за действительноеDictionnaire français-russe des idiomes > prendre l'ombre pour le corps
-
10 prendre ses désirs pour des réalités
-... Je m'abstiens de vous répéter ce qu'ils disaient du sort de sa Majesté, parce qu'après tout ces gens-là sont bien capables de prendre leur désir pour des réalités. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — -... Право, не решусь повторить, что они говорили об участи, постигшей его величество,... ведь в конце концов возможно, что в действительности ничего этого нет, а им только хочется, чтобы так было...
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre ses désirs pour des réalités
-
11 rentrer dans l'ornière
ввести в колею; дать желаемое направление, дать намеченный ходMaillard. - Vingt foi j'ai cru que l'accusé sauvait sa tête. Je le sentais m'échapper, me filer entre les doigts. Chaque fois, j'ai réussi à donner le coup de barre qui le faisait rentrer dans l'ornière. (M. Aymé, La Tête des autres.) — Майяр. - Десятки раз я уже думал, что подсудимому удастся спасти свою шкуру. Я чувствовал, что он, буквально, выскальзывает у меня из рук, но всякий раз ловким поворотом руля я возвращал его в нужную колею.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rentrer dans l'ornière
-
12 prendre ses désirs pour des réalités
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre ses désirs pour des réalités
-
13 prendre ses désirs pour la réalité
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre ses désirs pour la réalité
-
14 Il ne faut pas prendre ses désirs pour des réalités
гл.Французско-русский универсальный словарь > Il ne faut pas prendre ses désirs pour des réalités
-
15 desiderata
сущ.1) общ. (ðåêû. sg desideratum) желаемое, (ðåêû. sg desideratum) искомое, (ðåäû. sg desideratum) пожелания, (ðåêû. sg desideratum) дезидерата, (ðåêû. sg desideratum) технические условия2) тех. технические условия -
16 désirable
1. прил.общ. желательный, соблазнительный, привлекательный, желаемый2. сущ.общ. желательное, желаемое -
17 prendre des vessies pour des lanternes
Французско-русский универсальный словарь > prendre des vessies pour des lanternes
-
18 prendre ses désirs pour la réalité
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre ses désirs pour la réalité
-
19 prendre ses rêves pour la réalité
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre ses rêves pour la réalité
-
20 rester le bec dans l'eau
гл.Французско-русский универсальный словарь > rester le bec dans l'eau
См. также в других словарях:
ЖЕЛАЕМОЕ ЧИСЛO ДЕТЕЙ — ЖЕЛАЕМОЕ ЧИСЛO ДЕТЕЙ, число детей, к рое индивид предпочёл бы иметь в своей семье исходя из собственных склонностей, без учёта конкретных обстоятельств жизни и индивидуальной биографии. Ж. ч. д. связано с ценностной ориентацией личности, с… … Демографический энциклопедический словарь
Желаемое — ср. То, что хотелось бы иметь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
желаемое — см. Желать … Энциклопедический словарь
желаемое — см. желать 1); ого; ср. Принимать жела/емое за действительное (заблуждаться) … Словарь многих выражений
Желаемое и действительное — понятия, характеризующие способность человеческого интеллекта “водить самого себя за нос”. Эти понятия тесно связаны со страусиным эффектом , когда индивидуум не желает видеть реальной действительности (особенно, если она наступила в результате… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
система, переводящая себя в желаемое состояние собственными действиями — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bootstrapping … Справочник технического переводчика
(должное )желаемое — В результате, в образовании, например, идет длительная и бессмысленная борьба за формирование мотивов учения , и никому не приходит в голову, что должное желаемое это оксюморон, что нельзя быть должным хотеть . Б.Эльконин, Действие как… … Словарь оксюморонов русского языка
Цель системы — желаемое состояние системы или желаемый результат ее поведения. Для не целеустремленных систем цель может быть сформулирована только надсистемой, т. е. системой высшего ранга, а для целеустремленных систем (организации) в формулировании и… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
инвестиционный спрос — желаемое или планируемое фирмами пополнение своего капитала … Словарь экономических терминов
ВЕРА — состояние предельной заинтересованности, психол. установка, мировоззренческая позиция и целостный личностный акт, состоящие в признании безусловного существования и истинности чего либо с такой решительностью и твердостью, к рые превышают … Энциклопедия культурологии
ТЕОДИЦЕЯ — 1) (греч. theos Бог и dike справедливость) «оправдание Бога», общее обозначение религиозно филос. доктрин, стремящихся согласовать идею «благого» и «разумного» божественного управления миром с наличием мирового зла, «оправдать» это управление… … Философская энциклопедия