-
81 жатва хлебов
necon. Kornernte -
82 жатва с серпом
nrare. faucillage -
83 жатва серпом
neng. faucillage -
84 жатва ржи
rukiinleikkuu -
85 первая жатва
-
86 вторая жатва
-
87 вторичная жатва
-
88 обильная жатва
adjgener. reiche Ernte -
89 жать жатва
-
90 собирать жатва
-
91 уборка жатва
-
92 обильная жатва
adjgener. rohke lõikus -
93 тӱредмаш
тӱредмашГ.: тӹредмӓшсущ. от тӱредаш1. стрижка, подстриганиеШорык тӱредмаш стрижка овец.
Шке шонем: кузе гына ӱп тӱредмаште намысыш пураш огыл? М. Шкетан. Сам думаю: как бы не осрамиться при стрижке волос?
2. жатва; уборка хлебных злаков путём срезания их стеблей под корень; время уборки; место, где жнутКомбайн дене тӱредмаш жатва комбайнами;
шурно тӱредмаш жатва хлебов.
Кызыт тӱҥ вийым тӱредмашке колтена, эн ончыч мӱндыр пасула гыч киндым поген налаш кӱлеш. «Ончыко» Сейчас основные силы направляем на жатву, в первую очередь надо убрать хлеб с дальних полей.
Эрла тӱредмаште изи концертым ышташ кӱлеш. Н. Арбан. Завтра там, где жнут, надо поставить небольшой концерт.
Сравни с:
тӱредме -
94 жнивьё
с. (род. п. мн. жни́вьев)1) ( поле) rastrojo m (тж. солома)2) обл. (жатва, уборка) recolección f, cosecha f* * *с. (род. п. мн. жни́вьев)1) ( поле) rastrojo m (тж. солома)2) обл. (жатва, уборка) recolección f, cosecha f* * *n1) gener. (ïîëå) rastrojo (тж. солома), pajonal, rastrojera, tramojo2) Chil. rastrojo3) region.usage. (¿àáâà, óáîðêà) recolección, cosecha -
95 жатвенный
жнивний, жнивовий, жнив'яний, жниварський; (об инструменте) жатний. [Жнивна пісня. Жнивовий час. Це - жниварська пісня: її співають тоді, як жнуть хліб (Конот. п.)]. -ная пора - жнива, жниво; см. Жатва 2. -ная машина (жнейка) - жатка, жатна машина, саможатка, жалка, жнив'ярка. -ный сбор - ужинок (р. -нку); срвн. Жатва 3. Принимать участие в -ных работах - жнивувати. [Влітку жнивувати не будете, скажете, перепелів ловили].* * *с.-х.жни́вний, жни́вовий; ( предназначенный для жатвы) жнива́рський, жа́тний\жатвенныйая маши́на — жнива́рська маши́на, жнива́рка, жа́тка
\жатвенныйая пора́ — жни́вна пора́, пора́ жнив
-
96 жнитво
жнитва, ж. жнива. Производить уборку хлеба во время жнитва - жнивувати. См. Жатва.* * *диал.1) стерня́2) см. жатва 1), 3) -
97 урожай
harvest имя существительное: -
98 -основание, фундамент, Θ.μελιώδης
[темелиодис] επ. фундаментальный Θ.μελιώνω [тэмэлионо] р. основывать. Θ.μελιωτής [тэмэлиотс] ουσ. а. основатель. Θ.όρατος [тэоратос] επ. огромный, громадный, Θ.ός [тэос] ουσ. а. Бог. Θ.ραπεία [тэрапиа] ουσ. Θ. лечение, исцеление, Θ.ραπευτικός [тералефтикос] επ. терапевтический Θ.ραπεύω [тэралэво] р. лечить,исцелять, Θ.ρίζω [тэризо] р. жать, косить, Θ.ρινός [тэринос] εκ. летний, Θ.ριό [терио] ουσ. о. чудовище Θ.ρισμα [тэризма] ουσ. о. жатва, косьба Θ.ρισμός [теризмос] ουσ. а. сбор (урожая) Θ.ριστής [теристис] ουσ. а. жнец Θ.ρμαίνω [тэрмэно] р. согревать, отапливать, Θ.ρμανση [тэрманси] ουσ. Θ. обогревание, отопление, Θ.ρμάστρα [термастра] ουσ. Θ. печка Θ.ρμίδα [тэрмида] ουσ. Θ. калория. Θ.ρμικός [термикос] επ. тепловой Θ.ρμοκήπιο [тэрмокипио] ουσ. о. оранжерея. Θ.ρμοκρασία [термокрасиа] ουσ. Θ. температура Θ.ρμόμετρο [тэрмомэтро] ουσ. о. термометр. Θ.ρμός [термос] ουσ. о. άκλ. термос Θ.ρμός [тэрмос] επ. теплый, горячий. Θ.ρμότητα [тэрмсггита] ουσ. θ. тепло, жар. Θ.ρος [тэрос] ουσ а. жатва, урожай. Θ.οη [тэси] ουσ. Θ. место, Θ.σμός [тэзмос] ουσ. а. закон, устав. Θ.τικός [тэтикос] επ. положительный, позитивный, Θ.τός [тэтос] от. усыновленный, Θ.ωρείο [тэорио] ουσ. о. театральная ложа, Θ.ώρηση [тэориси] ουσ. Θ. засвидетельствование документа. Θ.ωρητικός [тэоритикос] επ. теоретический. Θ.ωρία [тэориа] ουσ. Θ. теория, Θ.ωρώ [тэоро] р. считать, полагать. Θ.κη [тики] ουσ. Θ. чехол, футляр Θ.λάζω [тилазо] р. кормить грудью. Θ.λασμός [тилазмос] ουσ. а. кормление грудью, Θ.λιά [тилья] ουσ. Θ. петля, петлица. Θ.λυκός [тиликос] επ. женского пола. Θ.μωνιά [тимонья] ουσ. Θ. стог, копна. Θ.μωνιάζω [тимоньязо] р. собирать в стога, копны, Θ.ρίο [тирио] ουσ. о. зверь, животное. Θ.ριώδης [тириодис] εκ. зверский Θ.ριωδία [тириодиа] ουσ. Θ. дикость, зверство, Θ.σαυρίζω [тисавризо] р. богатеть Θ.σαυρός [тисаврос] ουσ. а. сокровище, клад, Θ.ασος [тиасос] ουσ. а. тетральная группа, Θ.ασώτης [тиасотис] ουσ. а. приверженец, сторонник, Θ.ιβερός [тливэрос] εκ. печальный, грустный, Θ.ίβομαι [тливоме] р. страдать Θ.ίψη [тлипси] ουσ. Θ. печаль, грусть. Θ.ησιμότητα [тнисимотита] ουσ. Θ. смертность, Θ.ητός [тнитос] επ. смертный, Θ.λός [толос] επ. мутный, нечистый. Θ.λος [толос] ουσ. а. свод, купол. Θ.λωμα [толома] ουσ. о. помутнение. Θ.λώνω [толоно] р. мутить, Θ.ρυβος [торивос] ουσ. а шум, суматох Θ.ρυβώ [ториво] р. шуметь Θ.άκα [трака] ουσ. Θ. жар Θ.ανίο [транио] ουσ. о. парта, Θ.άσος [трасос] ουσ. о. наглость, нахальство, Θ.ασύς [трасис] επ. наглый, нахальныйΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > -основание, фундамент, Θ.μελιώδης
-
99 уржа-сорла
уржа-сорла1. жатва, страда; уборка хлебов, время такой уборкиУржа-сорлам тӱҥалаш начать жатву.
Тендан «Чолпан» колхозда уржа-сорлам эртараш сайын ямдылалтын. В. Иванов. Ваш колхоз «Чолпан» хорошо подготовился провести жатву.
Уржа-сорлаш чылаже латкум комбайным лукмо. «Мар. ком.» На жатву выведены всего тринадцать комбайнов.
2. в поз. опр. жатвенный, жатвы, страды; относящийся к жатве, страде; связанный с жатвой, страдойУржа-сорла жап жатва, жатвенный сезон.
Колхозна уржа-сорла пашаш пурыш. «Ончыко» Наш колхоз приступил к жатве (букв. жатвенной работе).
Уржа-сорла тургым жап лишемеш. «Мар. ком.» Приближается жатвенная страда.
-
100 богатый
1. прил. (в разн. знач.) rich; (о человеке, государстве и т. п. тж.) wealthyбогатый чем-л. — rich in smth.
богатая земля, жатва — rich soil, harvest
богатое убранство — rich / splendid / gorgeous ornamentation
богатый урожай — bumper crop / harvest
богатый опыт — abundant / great / wide experience
2. как сущ. м. rich man*; мн. собир. the rich♢
чем богаты, тем и рады — you are welcome to all we have
См. также в других словарях:
жатва — См … Словарь синонимов
Жатва — (иноск.) добыча, выгода, исходъ. Ср. Такимъ образомъ вы посѣете сѣмя добрыхъ дѣлъ, и богатая жатва ихъ не минуетъ васъ. Гр. Л. Н. Толстой. Карма. Ср. Уѣхалъ, чортъ его побери, тѣмъ лучше. Остался сынъ... Будетъ жатва! Я найду и сейчасъ приведу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЖАТВА — ЖАТВА, жатвы, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. жать2. Не хватило рук для жатвы. || Время уборки хлебов. До жатвы ждать недолго. || Готовые для уборки хлебные растения (книжн.). «Жатва струилась, ожидая серпа.» Пушкин. 2. перен. Обильный сбор,… … Толковый словарь Ушакова
жатва — ЖАТВА, урожай … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЖАТВА — ЖАТВА, ы, жен. 1. см. жать 2. 2. Уборка зерновых. Готовиться к жатве. 3. Время такой уборки. Наступает ж. 4. Собранный во время такой уборки урожай. Обильная ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Жатва — У этого термина существуют и другие значения, см. Жатва (значения). Н. К. Пимоненко. Жатва на Украине. 1896 … Википедия
ЖАТВА — Белая жатва. Публ. Устар. Патет. Сбор хлопка. Новиков, 62. Зелёная жатва. Публ. Устар. Патет. Сенокос, уборка кормовых трав. Новиков, 62. Сладкая жатва. Публ. Патет. Сбор винограда. Мокиенко 2003, 30. Янтарная жатва. Публ. Патет. О сборе кукурузы … Большой словарь русских поговорок
жатва — , ы, ж. ** Белая жатва. патет. Сбор хлопка. ◘ Началась “белая жатва” (Назв. заметки): 60 украшенных кумачом тракторных тележек с хлопком нового урожая торжественно отправили на заготовительный пункт труженики хозяйства Тахта Базарского… … Толковый словарь языка Совдепии
Жатва — (Быт.8:22 ). Жатва в Палестине обыкновенно начинается около начала апреля и оканчивается в июне, но в некоторых частях нагорной страны и позднее. Жатва ячменя предшествовала жатве пшеницы. Для срезывания колосьев обыкновенно употреблялся серп,… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
жатва — (иноск.) добыча, выгода, исход Ср. Таким образом вы посеете семя добрых дел, и богатая жатва их не минует вас. Гр. Л.Н. Толстой. Карма. Ср. Уехал, черт его побери, тем лучше. Остался сын... Будет жатва! Я найду и сейчас приведу его к вам. Гоголь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
жатва — ▲ уборка урожая ↑ полевые культуры жатва уборка урожая с полей (# хлебов). жать (# рожь). жнец. жница. жнея. уборка хлебов. молотьба. молотить. обмолот. обмолотить. сторновать. триеровать. сноп. стог. солома. омет. сенокос. косовица. покос.… … Идеографический словарь русского языка