-
1 баклажан
-а, γεν. πλθ. -жан α.μελιτζάνα (φυτό κ.καρπός). -
2 воздержанный
επ., βρ: -жан, -жанна, -жанно.1. εγκρατής, εφεκτικός.2. ολιγαρκής, λιτός.3. μετρημένος, μετριπαθής. -
3 выдержать
-жу, -жишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. выдержанный, βρ: -жан, -а, -о, ρ.σ.μ.1. αντέχω, βαστώ, κρατώ σηκώνω•лед -ит танк ο πάγος θα βαστάξει το τανκ•
мотор не -ит το μοτέρ δε θα σηκώσει.
2. αντέχω, υπομένω, υποφέρω ανέχομαι•руки не -ат τα χέρια δεν θ’ αντέξουν•
такой жизни она не -ла τέτοια ζωή αυτή δεν την υπόφερε•
выдержать пытки αντέχω τα βασανιστήρια•
выдержать осаду αντέχω στην πολιορκία•
она не -ла и засмеялась αυτή δεν κρατήθηκε και ξέσπασε στα γέλια•
выдержать экзамены πετυχαίνω στις εξετάσεις•
новая машина -ла испытание η καινούρια μηχανή άντεξε στη δοκιμή.
3. κρατώ, βαστώ, διατηρώ, αφήνω να παλιώσει•выдержать вино κρατώ κρασί να παλιώσει.
4. διατηρώ (ζώα) για εξάσκηση.εκφρ.выдержать несколько изданий – εκδίδομαι κάμποσες φορές (χάρη στην εξαιρετικότητα)•выдержать паузу – κάνω σκόπιμα παύση στο λόγο•выдержать роль – τηρώ απαρέγκλιτα•выдержать характер – κρατώ σταθερό χαρκτήρα. -
4 держать
держу, держишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. держанный, βρ: -жан, -а, -о ρ.δ.μ.1. κρατώ, βαστώ•держать зонтик κρατώ την ομπρέλα.
|| εμποδίζω•кто меня -ит? ποιος με κρατάει;
μτφ. δεν αφήνω να μου ξεφύγει•-йте вора! πιάστε τον κλέφτη!•
держать а повиновении κρατώ σε υποταγή•
держать собаку в цепи έχω δεμένο το σκυλί με αλυσίδα.
|| μτφ. διατηρώ, διαφυλάσσω.2. υποβαστάζω•балкон -ат четыре коллоны το μπαλκόνι το κρατούν τέσσερις κολλόνες.
|| συγκρατώ, παρεμποδίζω. || κατέχω.3. βάζω (θέτω) υπο κράτηση•держать в плену κρατώ σε αιχμαλωσία•
держать под стражей κρατώ υπο φρούρηση.
4. κρατώ σε•держать город в осадном положении κρατώ την πόλη σε κατάσταση πολιορκίας• — в неведении κρατώ σε άγνοια.
|| παλ. συμπέριφέρνομαι.5. αφήνω•держать окна откритими αφήνω τα παράθυρα ανοιχτά•
держать глаза опущенными κρατώ τα μάτια χαμηλωμένα.
6. φυλάσσω, διαφυλάσσω• έχω•держать деньги в сберкассе φυλάσσω τα χρήματα στο ταμιευτήριο.
7. έχω, διατηρώ, διατρέφω•держать домашную птицу κρατώ οικόσιτα πουλερικά.
|| κατέχω, είμαι κάτοχος, διατηρώ•гостиницу κρατώ ξενοδοχείο.
8. κατευθύνομαι•-и вправо! τράβα όλο δεξιά!
εκφρ.–и кармам (шире) – απλ. ειρν. κάνε όρεξη, περίμενε...держать курс ή путь – παίρνω κατεύθυνση προς•держать себя – φέρνομαι, αυμπεριφέρνομαι•(своё) слово κρατώ το λόγο (μου)•держать сторону чью ή руку – παίρνω το μέρος κάποιου•держать в уме ή в голове, в мыслях – κρατώ στό μυαλό, στό κεφάλι, στη σκέψη (θυμούμαι)•держать себя в руках – συγκρατιέμαι•держать кого в руках – συγκρατώ κάποιον•держать при себе – κρατώ μέσα μου (δεν εκδηλώνω)•ноги не -ат – δεν κρατιέμαι στα πόδια (από κούραση ή αδυναμία)•держать пост – κρατώ σαρακοστή, νηστεία•держать экзамены – δίνω εξετάσεις•никто вас не -ит – κανένας δεν σας κρατάει, ο δρόμος είναι ανοιχτός•держать речь – βγάζω λόγο, αγορεύω•держать ответ – απαντώ, δίνω απάντηση•держать в тайне ή в секрете – κρατώ μυστικό•держать обещание – κρατώ (τηρώ) την υπόσχεση.1. κρατιέμαι, βαστιέμαι•я -усь за вас, чтобы не упасть κρατιέμαι από σας, για να μήπέσω.
2. υποβαστάζομαι, στηρίζομαι•мост –ится на пяти быках η γέφυρα στηρίζεται σε πέντε στύλους.
|| μτφ. υποστηρίζομαι, βασίζομαι.3. στέκομαι•он с трудом -лся на ногах με δυσκολία κρατιόνταν στα πόδια.
|| φέρομαι, συμπεριφέρομαι•он -ится очень скромно αυτός φέρεται πολύ ταπεινά.
4. держать διατηρούμαι, σώζομαι•эта краска долго -ится αυτή η μπογιά κρατάει πολύ καιρό•
ветхий дом ещё -ится^то παλιόαπιτο ακόμα κρατιέται.
5. (στρατ.) αντιστέκομαι•крепость долго -лась το φρούριο κρατούσε πολύ καιρό.
6. έχω κατεύθυνση•правой стороны κατευθύνομαι δεξιά.
7. ακολουθώ, παραδέχομαι, είμαι υπέρ•держать строгих правил είμαι υπέρ των αυστηρών κανόνων (ηθών)•, либеральных взглядов ακολουθώ φιλερεύθερες ιδέες.
|| εμμένω, δε.ν παρεκκλίνω•держать прежнего мнения κρατώ τη γνώμη που είχα•
держать намеченной цели δεν παρεκκλίνω από τον καθορισμένο σκοπό.
8. φυλάσσομαι, διαφυλάσσομαι.9. διατηρούμαι.10. συγκρατιέμαι•она долго -лась, но наконец расплакалась αυτή πολύ κρατήθηκε, όμως τελικά ξέσπασε σε κλάματα.
εκφρ.только -йсь! – μόνο κρατήσου! (για δύσκολη κατάσταση)•держать вместе – ενεργώ από κοινού•держать особняком – απέχω, αποτραβιέμαι, ζω κατά μόνας, μόνος. -
5 издержать
-ержу, -ржшь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. издержанный, βρ: -жан, -а, -оρ.σ.μ.ξοδεύω, δαπανώ καταναλώνω•издержать все деньги ξοδεύω όλα τα χρήματα.
ξοδεύομαι., καταναλώνομαι, δαπανώμαι•все деньги -лись όλα τα χρήματα ξοδεύτηκαν•
он совсем -лся αυτός καταξοδεύτηκε (ξεπαραδιάστηκε),
-
6 невоздержанный
επ., βρ: -жан, -а, -оακρατής• αχαλίνωτος•невоздержанный в еде φαγάς•
невоздержанный в вине μεγάλος κρασοπότης κρασοπατέρας•
невоздержанный на язык αθυρόγλωσσος, αθυρόστομος.
|| άσωτος, ακόλαστος, έκδοτος•-ая жизнь άσωτη ζωή.
-
7 невыдержанный
επ., βρ: -жан, -жанна, -о;1. ασυνεχής, ασύναπτος, ασύνδετος• ανόμοιος, ανομοιόμορφος•невыдержанный стиль ανομοιόμορφο στυλ.
2. ακρατής ακράτητος, παράφορος, αχαλίνωτος•невыдержанный характер παράφορος χαρακτήρας•
невыдержанный человек αχαλίνωτος άνθρωπος.
3. αγίνωτος, πρόωρος•невыдержанный сыр αγίνωτο κασέρι•
-ое вино αγίνωτο κρασί.
-
8 недодержать
-ержу, -ржишь, παθ. μτχ. παρλθ., χρ. недодержанный, βρ: -жан, -а, -о; ρ.σ.μ. κρατώ λιγότερο του δέοντος•недодержать термометр κρατώ το θερμόμετρο) λιγότερο του κανονικού•
недодержать негатив в проявителе κρατώ το αρνητικό φιλμ στον εμφανιστή λιγότερο του κανονικού.
-
9 несдержанный
επ.,• βρ: -жан, -жанна, -о1. ακράτητος, παραβιασμένος•-ая клятва ακράτητος όρκος•
-ое обещание ατήρητη υπόσχεση.
2. αχαλίνωτος, ακάθεκτος, ορμητικός, βίαιος. || άθελος, ακούσιος. || απότομος, οξύθυμος, αψίθυμος, ευόργητος. -
10 одержать
одержу, одержишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. одержанный, βρ: -жан, -а, -оρ.σ.μ.στις εκφρ. одержать верх υπερτερώ, υπερβάλλω, υπερισχύω•одержать победу – υπερνικώ. -
11 отлежать
-жу, -жишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отлжанный, βρ: -жан, -а, -оρ.σ.1. μ. μουδιάζω (από το ξάπλωμα ή την πίεση)•отлежать себе руку μουδιάζω το χέρι μου•
отлежать бока μουδιάζω το πλευρό.
2. (για άρρωστο) κάθομαι ξαπλωμένος.1. γερεύω, αναρρώνω.2. ωριμάζω διατηρούμενος•яблоки -лись τα μήλα ωρίμασαν διατηρούμενα.
-
12 передержать
-держу, -держишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. передержанный, βρ: -жан, -а, -о; ρ.σ.μ.παρακρατώ, διατηρώ, κρατώ πέραν του δέοντος.εκφρ.передержать экзамен – ξαναδίνω εξετασεις. -
13 политкаторжанин
-а, πλθ. -жанег -жан α. -ка, -и θ.πολιτικός κατάδικος. -
14 прихожанин
-а α., πλθ. -жане, -жан α. -ка -и θ. (εκκλσ.) ενορίτης, -ισσα. -
15 удержать
удержу, удержишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. удержанный, βρ: -жан, -а, -о ρ.σ.μ.1. κρατώ, συγκρατώ, βαστώ•удержать кого–нибудь от падения κρατώ κάποιον να μην πέσει•
удержать тяжлый предмет на руках κρατώ βαρύ αντικείμενο στα χέρια•
кучер не -ал лошадей ο αμαξάς δε μπόρεσε να συγκρατήσει τα άλογα•
неприятеля αναχαιτίζω τον εχθρό.
2. δεν αφήνω να φύγει•мы хотели уйти, но дедушка нас -ал θέλαμε να φύγουμε, όμως ο παππούς μας κράτησε.
3. μτφ. περιορίζω•-жи твой язык μάζεψε τη γλώσσα σου (λίγα τα λόγια σου).
4. αφήνω•удержать за собой сто рублей κρατώ για τον εαυτό μου εκατό ρούβλια.
|| διατηρώ•удержать в памяти κρατώ στη μνήμη.
(στρατ.) διατηρώ•приказ удержать захватить и удержать мост διαταγή удержать να καταληφθεί και να κρατηθεί η γέφυρα.
|| (για αποδοχές, μισθό)• κάνω κρατήσεις.1. κρατιέμαι•еле -лся на ногах μόλις μπόρεσα να κρατηθώ στα πόδια•
я не смог удержать δεν μπόρεσα να κρατηθώ.
2. διατηρούμαι• διαρκώ•их мнение про меня -лась долго η γνώμη τους για μένα διατηρήθηκε πολύν καιρό.
|| δεν παραδίνω τη θέση, δεν υποχωρώ•отряд -лся на прежних позициях το τμήμα κρατήθηκε στις θέσεις του.
|| παραμένω•он -лся на службе αυτός παρέμεινε στην υπηρεσία.
3. συγκρατιέμαι, είμαι εγκρατής; απέχω, αποφεύγω•удержать от смеха συγκρατιέμαι από τα γέλια•
удержать от слз συγκρατιέμαι από τα δάκρυα (συγκρατώ τα δάκρυα)•
удержать от пьянства αποφεύγω το μεθύσι.
См. также в других словарях:
Жан — (гр. рsусһе дем, рух, жан, өмір, лат. аnіmа, аnіmus есу, леп, өмірлік күш, тіршілік, ақылды жан, рух) дін мен философияда: адамның даралығын және оның өзіне адами қасиеттерді беретін адамның материалдық емес аспектісі (немесе мәні); жиі (часто)… … Философиялық терминдердің сөздігі
Жан — (Jean) французское Род: муж. Отчество: Жанович Жановна Производ. формы: Жанно, Жаник, Жанник Иноязычные аналоги: англ. Jan кит. Чан … Википедия
Жан I — Жан I: Жан I (герцог Брабанта) герцог Брабантский с 1267, герцог Лимбурга с 1288, миннезингер, сын Генриха III Добродушного, герцога Брабанта, и Алисы Бургундской, дочери Гуго IV, герцога Бургундии. Жан I (герцог Бретани) герцог… … Википедия
Жан — (муж.) Душа Казахские имена. Словарь значений.. ЖАН Милость божья. Имени Жан соответствуют имена: древнееврейское Иоханан, греческое Иоханнис, немецкое Иоханн, Ганс, Ханс, английское Джон, итальянское Джованни, шведское Охан, датское Йенс,… … Словарь личных имен
Жан де Мён — Жан де Мен (Jean de Meung) (собственно Жан Клопинель, «Хромой» Jean Clopinel) (ок. 1240 или 1250 1305) французский поэт, сатирик, филолог, хорошо знал латынь и был знаком с произведениями выдающихся деятелей средневековой культуры, представитель… … Википедия
жан — * Jean. Галлицизированное русское мужское имя Иван. Этот Жан здоровеннейший мужчина, говорящий хриплым басом. Чехов Визитные карточки. Вторым <женихом> был Быков, Иван Федорович Jean, как его звали секретарь вновь открытого в городе суда. Б … Исторический словарь галлицизмов русского языка
жан ки плёр — * Jean qui pleure. Жан, который плачет. Вероятно, псевдоним образован по аналогии с названием романа Виктора Гюго Человек, который смеется ( L homme qui rit ). Преподнесение Неделе титула Колумба. Это тоже не одна г жа Ефименко занимается. С… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
жан ки ри — * Jean qui rit. Жан, который смеется. См. предыдущую статью. И эта потешная метаморфоза происходит с главным административным представителем путейской инспекции! Jean qui rit, не успев распаковать своих чемоданов, уже превращается в Jean qui… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Жан — (Jean) (р. 1921), великий герцог Люксембургский с 1964 … Энциклопедический словарь
Жаніх — мужчына, які не ведае, што рабіць са сваёй свабодай … Слоўнік Скептыка
Жан — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови