Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

ей+не+по+себе

  • 81 отращивать

    несов.; сов. - отрасти́ть, в соч.

    он отрасти́л себе́ усы́ — bıyık bıraktı

    отрасти́ть во́лосы — saçlarını uzatmak

    отрасти́ть живо́т — шутл. göbek koyvermek

    Русско-турецкий словарь > отращивать

  • 82 отсиживать

    несов.; сов. - отсиде́ть
    1) в соч.

    отсиде́ть себе́ но́гу — oturmaktan ayağı / bacağı uyuşmak / karıncalanmak

    2) разг. oturmak

    отсиде́ть до конца́ спекта́кля — temsilin sonuna kadar oturmak

    3) ( в тюрьме) yatmak

    он отсиде́л пять лет — beş yıl hapis yatmış

    Русско-турецкий словарь > отсиживать

  • 83 отчёт

    м

    полити́ческий отчёт съе́зду — kongreye sunulan politik rapor

    отчёт о рабо́те организа́ции — örgütün faaliyet raporu

    держа́ть отчёт перед наро́дом — halk önünde hesap vermek

    тре́бовать отчёта — hesap sormak

    ••

    отдава́ть себе́ отчёт в чем-л. — bir şeyin bilincinde olmak, bir şeyi idrak etmek

    Русско-турецкий словарь > отчёт

  • 84 ошпаривать

    несов.; сов. - ошпа́рить
    2) ( bir yanı) haşlanmak

    она́ ошпа́рила себе́ ру́ку (кипятко́м) — kaynar sudan eli / kolu yandı / haşlandı

    Русско-турецкий словарь > ошпаривать

  • 85 перебивать

    несов.; сов. - переби́ть
    1) ( прерывать) sözünü / lafını kesmek

    они́ расска́зывали, перебива́я друг дру́га — lafı / sözü birbirlerinin ağzından kaparak anlatıyorlardı

    перебива́ть аппети́т — iştah kapamak / kesmek

    не е́шь! Перебьешь (себе́) аппети́т — Yeme! İştahın kapanır

    Русско-турецкий словарь > перебивать

  • 86 печься

    I несов.; сов. - испе́чься
    2) тк. несов., разг. ( на солнце) güneş altında kalmak, güneşlenmek
    II
    özenerek bakmak; düşünmek

    он то́лько о себе́ печётся — o yalnız kendini düşünüyor

    Русско-турецкий словарь > печься

  • 87 подавлять

    несов.; сов. - подави́ть
    1) bastırmak, ezmek; baskı altında tutmak тк. несов.

    подави́ть мяте́ж — isyanı bastırmak

    подави́ть батаре́ю — воен. bataryayı susturmak

    подави́ть оппози́цию — muhalefeti ezmek

    2) перен. boğmak, bastırmak

    с трудо́м подави́ть (в себе́) гнев — hiddetini zorla boğmak

    подавля́ть го́лос оппози́ции — muhalefetin sesini susturmak

    пра́вду не подави́ть / не пода́вишь — doğrular bastırılamaz

    3) (получать перевес над чем-л.) ağır basmak

    Русско-турецкий словарь > подавлять

  • 88 подвёртывать

    несов.; сов. - подверну́ть

    подвёртывать брю́ки — paçaları sıvamak

    2) в соч.

    подверну́ть (себе́) но́гу — ayağı burkulmak

    подверну́ть ла́мпу — lambayı kısmak

    подвёртывать га́йку — somunu sıkıştırmak

    Русско-турецкий словарь > подвёртывать

  • 89 порезать

    сов., врз

    поре́зать (себе́) па́лец — parmağını kesmek

    поре́зать сы́ру — (birkaç dilim) peynir kesmek

    Русско-турецкий словарь > порезать

  • 90 похвальный

    1) ( заслуживающий похвалы) övgüye değer, övülecek

    похва́льное усе́рдие — övgüye değer gayret

    похва́льные слова́ — övgü sözleri

    Русско-турецкий словарь > похвальный

  • 91 правило

    с
    1) врз kural

    граммати́ческое пра́вило — gramer kuralı

    пра́вила у́личного движе́ния — trafik kuralları

    пра́вила поведе́ния за столо́м — sofra başı adabı

    соблюда́ть пра́вила игры́ — тж. перен. oyunun kurallarına uymak

    нару́шить пра́вила (игры́) (в футболе)fa(v)ul yapmak

    ход не по пра́вилам — шахм. kuraldışı bir hamle

    2) düstur; adet ( обыкновение)

    взять себе́ за пра́вило что-л. де́лать — bir şey yapmayı bir düstur ittihaz etmek / adet edinmek

    ••

    как пра́вило — kural olarak, genellikle

    Русско-турецкий словарь > правило

  • 92 предоставлять

    1) врз vermek; sağlamak; tanımak; ayırmak ( выделять)

    предоставля́ть кому-л. о́тпуск — izin vermek

    предоставля́ть кому-л. бо́льшие права́ — daha geniş haklar tanımak

    предоставля́ть зе́млю малоземе́льным крестья́нам — az topraklı köylülere toprak vermek / sağlamak

    предоставля́ть кому-л. дополни́тельные льго́ты — ek kolaylıklar sağlamak

    в его́ распоряже́ние предоста́влена маши́на — emrine bir araba verildi

    така́я возмо́жность ему́ предоста́влена — kendisine bu olanak sağlanmıştır

    предоста́вьте э́то де́ло мне — bu işi bana bırakın

    предоста́вим сло́во самому́ а́втору — sözü yazarın kendisine bırakalım

    ••

    предоста́вить кого-л. самому́ себе́ — kendi haline bırakmak

    Русско-турецкий словарь > предоставлять

  • 93 представление

    с
    1) ( предъявление) sunma; gösterme, ibraz
    2) театр. temsil

    театра́льное представле́ние — tiyatro temsili

    дневно́е представле́ние — matine

    3) (понимание, знание) düşünce, fikir (- kri); anlayış, telakki ( понятие)

    дава́ть представле́ние о чём-л.bir şey hakkında fikir vermek

    соста́вить себе́ представле́ние о чём-л.bir şey üzerine fikir edinmek

    име́ть сму́тное представле́ние о чём-л. — bir şey üzerine muğlak bir düşüncesi / fikri olmak

    по ны́нешним представле́ниям — bugünün telakkilerine göre

    госпо́дствующее представле́ние о мора́ли — egemen ahlak anlayışı

    4) филос., психол. tasarım

    Русско-турецкий словарь > представление

  • 94 привлекать

    несов.; сов. - привле́чь
    1) врз çekmek

    он о́бнял меня́ одно́й руко́й и привлёк к себе́ — beni koluyla sardı, kendine çekti

    привлека́ть внима́ние — dikkati çekmek

    го́род привлека́ет ма́ссу тури́стов — şehir yığınla turist çekiyor

    привлека́ть кого-л. к отве́ту / к отве́тственности — birini hesaba çekmek

    привле́чь кого-л. на свою́ сто́рону — birini kazanmak

    привле́чь ма́ссы на сто́рону революцио́нного движе́ния — yığınları devrimci harekete kazanmak

    2) (к участию в чем-л.) katılmasını sağlamak

    на́до и его́ привле́чь к э́той рабо́те — bu işe onun da katılmasını sağlamalı

    Русско-турецкий словарь > привлекать

  • 95 привязывать

    несов.; сов. - привяза́ть, врз

    привя́зывать ло́шадь к столбу́ — atı direğe bağlamak

    привяза́ть к себе́ кого-л. — birini kendine bağlamak, birinin gönlünü kazanmak

    Русско-турецкий словарь > привязывать

  • 96 призывать

    несов.; сов. - призва́ть, врз

    призыва́ть в а́рмию — askere almak; askere çağırmak ( на действительную службу)

    призыва́ть кого-л. (себе́) на по́мощь — yardımına çağırmak

    мы призыва́ем (всех) вас на по́мощь — sizleri yardıma çağırıyoruz

    призыва́ть кого-л. сохраня́ть споко́йствие — itidalini muhafaza etmeye çağırmak

    призыва́ть на борьбу́ с... —...a karşı savaşıma çağırmak

    при́званы еще два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı

    профсоюзы при́званы защища́ть права́ и интере́сы трудя́щихся — sendikaların görevi, emekçilerin hak ve çıkarlarını korumaktır

    Русско-турецкий словарь > призывать

  • 97 приковывать

    несов.; сов. - прикова́ть
    1) врз zincirlemek

    Промете́й, прико́ванный к скале́ — kayaya zincirlenen Prometeus

    он прико́ван к посте́ли — перен. yatağa mıhlanmış durumdadır

    я прико́ван к (свое́й) пи́шущей маши́нке — перен. yazı makineme zincirliyim

    2) перен. çekmek

    он прико́вал к себе́ всео́бщее внима́ние — herkesin dikkatini kendi üzerine çekmiş bulunmaktadır

    Русско-турецкий словарь > приковывать

  • 98 притягивать

    несов.; сов. - притяну́ть, врз

    притя́гивать кого-л. к себе́ — kendine çekmek

    притя́гивать кого-л. как магни́том — mıknatıs gibi çekmek

    ••

    притяну́ть кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek

    э́тот до́вод притя́нут за́ уши — çok zoraki bir delildir bu

    Русско-турецкий словарь > притягивать

  • 99 прищемить

    сов.
    kıstırmak, sıkıştırmak

    прищеми́ть себе́ па́лец две́рью — parmağını kapıya kıstırmak

    Русско-турецкий словарь > прищемить

  • 100 проистекать

    несов.; сов. - происте́чь
    kaynaklanmak, ileri gelmek

    э́та нереши́тельность проистека́ла из неуве́ренности в себе́ — bu kararsızlık kendine güvensizlikten kaynaklanıyordu

    Русско-турецкий словарь > проистекать

См. также в других словарях:

  • СЕБЕ НА УМЕ — СЕБЕ НА УМЕ. В русских идиомах явственно обнаруживается аналитический процесс формирования грамматической категории, совмещающей в себе синтаксические функции наречия, имени прилагательного и категории состояния. Соответствующие идиомы играют… …   История слов

  • себе — частица. Разг. (употр. обычно постпозитивно при глаг. или местоим.). Подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо. Ступай себе домой. Сяду себе в уголочке. Вы себе сидите, отдыхайте! ◁ Знай себе, в зн. нареч. Разг. Не обращая… …   Энциклопедический словарь

  • себе — СЕБЕ, частица (разг.). Относится к глаголу сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи с. • Ничего …   Толковый словарь Ожегова

  • СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов …   Толковый словарь Ушакова

  • себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов …   Толковый словарь Ушакова

  • себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов …   Толковый словарь Ушакова

  • себе в убыток — себе дороже, невыгодно, не расчет, нет расчета, несходно, начетисто, накладно, в убыток Словарь русских синонимов. себе в убыток нареч, кол во синонимов: 9 • в убыток (3) • …   Словарь синонимов

  • себе на шею — на свою голову, на свою шею, на свою задницу, себе во вред Словарь русских синонимов. себе на шею нареч, кол во синонимов: 5 • на свою голову (5) • …   Словарь синонимов

  • себе во вред — на свою голову (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. себе во вред нареч, кол во синонимов: 5 • …   Словарь синонимов

  • себе не господин — подчиняющийся, несамостоятельный, подневольный, подвластный, подчиненный, себе не хозяин, зависимый Словарь русских синонимов. себе не господин прил., кол во синонимов: 7 • зависимый (28) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»