Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

единство

  • 1 akcióegység

    * * *
    pol. единство действий;

    felhívás \akcióegységre — призыв к единству действий

    Magyar-orosz szótár > akcióegység

  • 2 érdekazonosság

    Magyar-orosz szótár > érdekazonosság

  • 3 jogegység

    Magyar-orosz szótár > jogegység

  • 4 munkásegység

    единство рабочих v. рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > munkásegység

  • 5 pártegység

    Magyar-orosz szótár > pártegység

  • 6 egység

    часть воинская
    * * *
    формы: egysége, egységek, egységet
    1) еди́нство с
    2) едини́ца ж (самостоятельная часть целого; тж измерения)

    gazdasági egység — хозя́йственная едини́ца

    3) воен часть ж, кома́нда ж
    * * *
    [\egységet, \egysége, \egységek] 1. единство, целостность;

    alaki \egység — единообразие;

    eszmei/felfogásbeli \egység — единство взглядов; nemzeti \egység — национальное единство; национальная целостность; világifjúsági \egység — единство молодежи мира; ez ellentétek \egysége — единство противоположностей; az elmélet és a gyakorlat \egysége — единство теории и практики; a tartalom és a forma \egysége — единство содержания и формы; a szovjet nép. erkölcsi és politikai \egysége — морально-политическое единство советского народа; a párt \egysége — единство партии; a világnézet \egység — е единство/целостность мировоззрения; ir., szính. hely, idő és cselekmény \egysége — единство места, времени и действия; \egységbe foglal vmit — собрать воедино что-л.; \egységbe forr — слиться воедино; \egységbe forraszt — сплотить воедино; \egységbe olvad — увязываться/увязаться; \egységbe tömörül — объединиться/объединиться; megbontja az \egységet — нарушить единство; megbontja a munkásosztály \egységét — раскалывать/расколоть единство рабочего класса; közm. \egységben az erő — в единении сила; согласному стаду и волк не страшен;

    2. mat. единица;
    3. {mértékrendszerben) единица; 4.

    hat. \egység {hat. darab, hat. liter stb.) — шестерик; шесть штук;

    öt \egység(bői álló) — пятерка; nyolc \egység(bői) álló — восьмерик; tíz \egységből álló — десятериковый;

    5. {vmely szervezet része) единица;

    gazdasági \egység — хозяйственная единица; (köz)igazgatási \egység административная единица;

    6. kat. единица, команда, часть;

    magasabb (katonai) \egység — соединение;

    harcászati \egység — тактическая единица; тактическое соединение;

    7.

    bibliográfiai \egység — библиографическая единица;

    építészeti \egység — архитектурное целое;

    8.

    müsz. több alkatrész szerelési \egysége v. összeszerelt \egység — узел;

    mgazd., vasút. összekapcsolt \egység — сцеп

    Magyar-orosz szótár > egység

  • 7 oszthatatlanság

    [\oszthatatlanságot, \oszthatatlansága] неделимость, целостность, единство;

    a nemzet \oszthatatlansága — национальная целостность;

    az ország \oszthatatlanság — а единство страны

    Magyar-orosz szótár > oszthatatlanság

  • 8 világnézeti

    мировоззренческий, мировоззрительный, миросозерцательный, идеологический;

    \világnézeti egység — единство взглядов; идеологическое единство;

    \világnézeti front/tábor — идеологический фронт

    Magyar-orosz szótár > világnézeti

  • 9 cselekmény

    акт действие
    действие фильма, книги
    * * *
    формы: cselekménye, cselekmények, cselekményt
    1) юр де́йствие с посту́пок м
    2) де́йствие с (рома́на)
    * * *
    [\cselekményt, \cselekménye, \cselekmények] 1. действие, поступок, акт, vál. дейние;

    egyidejűleg folyó/ történő \cselekmény — сопуствующее дествие;

    jogi \cselekmény — юридическое действие; önkényes \cselekmények — самоволные действия; szándékos \cselekmény — намеренный паступок; a társadalomra veszélyes \cselekmény — общественно опасное дейние;

    2. ir., szính. действие, фабула, сюжет;

    a \cselekmény egysége — единство действия;

    a \cselekmény menete — сюжетная линия а \cselekmény váza канва сюжета; a \cselekmény Moszkvában történik — действие происходит в Москве; a darabban kevés a \cselekmény — в пьесе мало дествия

    Magyar-orosz szótár > cselekmény

  • 10 egyetértés

    * * *
    формы: egyetértése, -, egyetértést
    согла́сие с, единоду́шие с

    kölcsönös egyetértés — взаи́мное согла́сие

    * * *
    [\egyetértést, \egyetértése] согласие, единодушие, договорённость; (harmónia) лад, гармония; (a nézetek azonossága) единство взглядов; единомыслие;

    bűnös \egyetértés — преступная договорённость;

    hallgatólagos \egyetértés — молчаливое согласие; jó \egyetértés — содружество; az \egyetértés hiánya — несогласие, рознь; nincs köztük \egyetértés — договоренности между ними нет; \egyetértésben — согласно; jó. \egyetértésben — дружно; \egyetértésben él — жить в согласии/ладу; жить согласно/дружно; biz. жить по-хорошему; vkivel szoros \egyetértésben — в содружество с кем-л.; teljes \egyetértésben él — жить в полном единомыслии

    Magyar-orosz szótár > egyetértés

  • 11 eszmei

    * * *
    формы: eszmeiek, eszmeit, eszmeileg

    eszmei tartalom — иде́йное содержа́ние

    * * *
    [\eszmeit, \eszmeibb] идейный;

    \eszmei befolyás — идейное влийние;

    \eszmei egység/közösség (hasonló gondolkodásúaké) — единомыслие; единство взглядов; a regény \eszmei mondanivalója — идейный замысел романа; jog. \eszmei rész (pl. háztulajdonnál) — идейная часть; \eszmei tartalom — идейное содержание; \eszmei vezetés — идейнее руководство

    Magyar-orosz szótár > eszmei

  • 12 hármas

    тройка напр: трамвай, или оценка в школе
    * * *
    1. формы прилагательного: hármasok, hármas(a)t, hármasan
    1) тре́тий, три (о числе, цифре, номере)

    a hármas szám — число́ три

    2) тре́тий ( помеченный цифрой три), но́мер три, под но́мером три

    hármas villamos — трамва́й но́мер три

    3) тре́тьего разме́ра
    4) (состоя́щий) из трёх (единиц, человек, элементов)

    hármas bizottság — коми́ссия из трёх челове́к

    5) трёх- ( при членении), по три (при упаковке и т.п.)

    hármas csomagolás — упако́вка по три шту́ки

    2. формы существительного: hármasa, hármasok, hármast
    1) (число, номер, цифра) три, тро́йка
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой три

    a hármasra felszállni — сади́ться/сесть на тро́йку

    3) тро́йка ( об оценке)

    hármasra felelni — отвеча́ть/-е́тить на тро́йку

    4) спорт тро́йка

    belső hármas — центра́льная тро́йка

    5) муз терце́т, три́о
    * * *
    I
    mn. [\hármasat] 1. \hármas szám номер три; номер третий; (számjegy) цифра три;

    \hármas számú — номер третий;

    a \hármas számú tétel — тезис номер три; a \hármas számú villamos — трамвай номер три; третий номер трамвая; тройка; tedd meg — а \hármas számot поставь номер третий; a \hármas autóbusz — третий автобус; \hármas ceruza — карандаш номер третий; \hármas horgolótű — крючок номер третий; \hármas versenyző — номер три;

    2.

    \hármas bizonyítvány — посредственный аттестат;

    \hármas jegy/ osztályzat — тройка; \hármas tanuló — троечник, (leány) троечница;

    3. (3 részből álló) триединый, тройной;

    \hármas ajtó — тройная дверь;

    \hármas feladat — триединая задача; \hármas határ — встречный пункт границ трёх стран; pol. а lenini \hármas jelszó — ленинская триединая формула; müv. \hármas kép (esetleg oltárkép) — триптих; \hármas ünnep — трёхдневный праздник;

    4. (3 személyből/tagból álló) тройной;

    \hármas bizottság — тройка;

    tört. а \hármas egyezmény államai — Тройственное согласие; \hármas fogat — тройка; \hármas ikrek — тройни; \hármas küldöttség — делегация из трёх человек; \hármas sorokban — тройными рядами; tört. а \hármas szövetség államai — Тройственный союз;

    5.

    zene. \hármas ütem — трёхдольный такт;

    6.

    mgazd. \hármas vetésforgó — трёхполье;

    7.

    ir. а \hármas egység — тройное единство;

    \hármas jambus — трёхстопный ямб;

    8.

    biz. a \hármas ( — а 3 órakor induló) hajóval megy он едет трёхчасовым пароходом;

    a \hármas előadásra még van jegy — на трёхчасовой сеанс,ещё есть билеты;

    II

    fn. [\hármast, \hármasa, \hármasok] 1. (szám) — число/номер три; тройка; (számjegy) цифра три; тройка;

    a \hármas páratlan szám — тройка — нечётное число; írjon egy \hármast — пишите тройку;

    2. isk. (érdemjegy) тройка;

    \hármasra felelt — он ответил на тройку;

    \hármast kapott — он получил тройку;

    3.

    (3-as számmal jelölt) itt van a \hármas (pl. autóbusz) végállomása — здесь конечная остановка номера третьего;

    a \hármas utolsónak futott be a célba — третий прибежал последним к цели; a \hármasból (szobából) csöngettek — звонили из третьего номера/третьей комнаты;

    4.

    rég., kat. а \hármasoknál szolgált — он служил в третьем полку;

    5. kártya. тройка;

    kör \hármas — тройка червей;

    pikk \hármas — тройка пик;

    6. sp. (labdajátékban) тройка;

    belső \hármas — тройка центровая/центральная;

    7. sp. /evezős) номер три;
    8. zene., biz. (hármashangzat) трезвучие;

    dúr \hármas — мажорное трезвучие;

    9. zene. {három énekhangra írt zenemű) терцет, трио;
    10.

    {ragos alakok) \hármasban — втроём;

    \hármasban sétáltak — они гулили втроём; \hármasával — по три, по трое; \hármasával sorba állít — троить/утроить ряды; \hármasával számol — считать по три

    Magyar-orosz szótár > hármas

  • 13 közösség

    общность единство
    * * *
    формы: közössége, közösségek, közösséget
    1) коллекти́в м, о́бщество с
    2) о́бщность ж, еди́нство с
    * * *

    Magyar-orosz szótár > közösség

  • 14 nemzeti

    * * *
    формы: nemzetiek, nemzetit
    национа́льный, всенаро́дный

    nemzeti ünnep — национа́льный пра́здник

    * * *
    национальный; (az egész nemzetre kiterjedő) всенародный, общенародный;

    \nemzeti egység — национальное единство;

    \nemzeti érdek — национальный интерес; \nemzeti felszabadító — национально-освободительный; \nemzeti felszabadító harc — национально-освободительная борьба; \nemzeti felszabadító mozgalom — национально-освободительное движение; \nemzeti hovatartozás — национальность; \nemzeti jelleg — национальность; национальный характер \nemzeti jelleg nélküli безнациональный; \nemzeti jellegű — национальный; \nemzeti jövedelem — национальный доход; \nemzeti kisebbség — национальное меньшинство; нацменьшинство; \nemzeti

    kommunizmus национальный коммунизм;

    \nemzeti lobogó — государственный флаг;

    Nemzeti Múzeum — Национальный музей; \nemzeti nyelv — национальный/общенародный язык; egységes \nemzeti nyelv. — единый национальный язык; \nemzeti szín(ek) — национальные цвета; Nemzeti Színház — Национальный театр; \nemzeti ünnep — национальный/ всенародный/общенародный праздник; национальное/всенародное торжество; \nemzeti vagyon — национальное богатство; (все)народное достояние; \nemzeti viselet — национальный костюм

    Magyar-orosz szótár > nemzeti

  • 15 összetartás

    * * *
    формы: összetartása, összetartások, összetartást
    солида́рность ж
    * * *
    1. (egyesítés) объединение;
    2. átv. солидарность; (egyetértés) единодушие; (egység) единство; (tömörítés) сплочение; (összeforrottság) сплочённость, спаянность; 3. mat. сходимость, конвергенция

    Magyar-orosz szótár > összetartás

  • 16 akarategység

    единая воля; единство воли

    Magyar-orosz szótár > akarategység

  • 17 egységesség

    [\egységességet, \egységessége] единообразие, единство, монолитность

    Magyar-orosz szótár > egységesség

  • 18 felfogásbeli

    \felfogásbeli egység — единство взглядов;

    \felfogásbeli különbség — разница/различие во взглядах

    Magyar-orosz szótár > felfogásbeli

  • 19 megingat

    1. (ingóvá tesz, kimozdít) пошатнуть, покачнуть, колебнуть, расшатывать/расшатать;

    \megingatja az oszlopot — пошатнуть столб;

    2. átv. пошатнуть, расшатывать/расшатать, колебать/поколебать; (megráz) потрясать/потрясти; (aláás) подрывать/подорвать;

    \megingatja vminek az alapjait v. vmit alapjában ingat meg — поколебать основы чего-л.; потрясать что-л. до основания;

    \megingatja az állam alapjait — поколебать основы государства; \megingatja a társadalmi rend alapjait — расшатать устои общественного строя; \megingatja a barátságot — пошатнуть v. поколебать дружбу; \megingatja vkinek a bizalmát vki iránt — подрывать доверие когол. к кому-л.; \megingatja az egységet — поколебать единство; elhatározásában \megingat vkit — колебать/ поколебать кого-л.; ez egyáltalán nem inga tott meg feltett szándékomban — это ничуть не поколебало меня в моём намерении; \megingatja tekintélyét — поколебать авторитет

    Magyar-orosz szótár > megingat

  • 20 megtör

    1. (széttör) разбивать/разбить; (apróra zúz, pl. cukrot, borsot stb.) mozsárban \megtör толочь/истолочь v. растолочь в ступ(к)е; (kis darabokra) раздроблять/раздробить, размельчать/размельчить; (sokat, mind, újra) перетолочь;

    \megtöri az összes borsot — перетолочь весь перец;

    2. (diót stb.) колоть, раскалывать/ расколоть; (bizonyos mennyiséget) нащёлкивать/нащёлкать что-л. v. чего-л.;

    fogával \megtörte a diót — он разгрыз орех;

    3.

    átv. \megtöri a jeget — разбивать/разбить v. ломать/сломать лёд;

    4. (de nem töri el) надламывать/надломить;

    átv. \megtöri vkinek a derekát — сбивать/сбить спесь с кого-л.;

    5. fiz. (fénysugarat) преломлять/преломить;
    6.

    átv. ez a dísz \megtöri a szegély vonalát — это украшение нарушает линии контура;

    ez a sor \megtöri a vers egységét — эта строка ломает v. нарушает единство стихов; \megtöri a varázslatot — разрушать/разрушить колдовство;

    7.

    átv., rég. \megtörte esküjét — он нарушил клятву;

    8. átv. (ellenállást, akaraterőt) сламывать/сломить, ломать/сломать, надламывать/надломить, сгибать/согнуть;

    ez \megtörte akaraterejét — это сломило его волю;

    \megtöri az ellenség ellenállását — сломать/ сломить сопротивление врага; \megtöri vkinek a makacsságát/nyakasságát — сламывать/сломить чьё-л. упрямство/упорство; az éhség \megtörte a vár védőit — голод сломил осаждённых в крепости; a bánat \megtörte őt — горе надломило его; az élet \megtörte őket — жизнь сломила их; a nélkülözések és kudarcok \megtörték őt — лишения и неудачи согнули его;

    9.

    átv. \megtöri a sztrájkot — срывать/ сорвать стачку;

    10.

    átv. \megtöri a csendet — прерывать/прервать молчание v. тишину;

    \megtör`te — а fagyos csendet он разбил лёд молчания; \megtöri — а hallgatást нарушать/нарушить молчанке

    Magyar-orosz szótár > megtör

См. также в других словарях:

  • ЕДИНСТВО — ЕДИНСТВО, единица наглядно данное единичное (единица счета) или же множество, составные части которого взаимосвязаны и взаимодействуют т. о., что все вместе производят единое впечатление, действуют как единое целое (синтетическое единство).… …   Философская энциклопедия

  • ЕДИНСТВО — ЕДИНСТВО, единства, ср. 1. отвлеч. сущ. к единый. Единство плана. Единство кассы. Единство места, единство времени и единство действия три основных требования, которым должна была удовлетворять классическая трагедия. 2. только ед. Общность,… …   Толковый словарь Ушакова

  • единство — См. сходство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. единство единение, сплоченность, спаянность, цельность, целостность, союз, спайка, смычка, объединение, соединение,… …   Словарь синонимов

  • ЕДИНСТВО — группа меньшевиков оборонцев. Возникла в 1914, оформилась в марте 1917. Поддерживала Временное правительство в проведении войны до победного конца . Издание газеты Единство . Распалась летом 1918 …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЕДИНСТВО — группа меньшевиков оборонцев. Возникла в 1914, оформилась в марте 1917. Лидер Г. В. Плеханов. Поддерживала Временное правительство в ведении войны до победного конца . Издавала газету Единство . Распалась летом 1918. Источник: Энциклопедия Отече …   Русская история

  • "Единство" — 1) группа меньшевиков оборонцев. Возникла в 1914, оформилась в марте 1917. Поддерживала Временное правительство в проведении войны «до победного конца». Издание газеты «Единство». Распалась летом 1918. 2) российская центристская политическая… …   Политология. Словарь.

  • единство — единство, род. единства (неправильно единство, род. единства) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ЕДИНСТВО — ЕДИНСТВО, а, ср. 1. Общность, полное сходство. Е. взглядов. 2. Цельность, сплочённость. Е. нации. 3. Неразрывность, взаимная связь. Е. теории и практики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • единство —     ЕДИНСТВО1, слитность, спаянность, сплоченность     ЕДИНСТВО2, монолитность, неделимость, неразделимость, нераздельность, неразрывность, нерасчленимость, слитность, целостность, целость, цельность     ЕДИНЫЙ, монолитный, неделимый,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • единство — 1. Общность, полное сходство. 2. Сплоченность, цельность. 3. Неразрывность, взаимная связь. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 …   Большая психологическая энциклопедия

  • Единство — Данная статья о философском и религиозном понятиях. В Википедии есть также статья о Единство (значения) Единство (др. греч. μονάς, лат.  Unitas)  такая взаимосвязь определенных предметов, процессов, которая образует целостную систему… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»