Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

едва+hardly

  • 21 едва ли

    едва ли: hardly

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > едва ли

  • 22 едва заметный

    Едва заметный (заметен)
     The variations on the fourth facet tend to diminish, so that at Re = 3080 they are hardly evident.
     A corner recirculation zone is faintly visible in Fig.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > едва заметный

  • 23 едва ли есть какая-либо польза от

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > едва ли есть какая-либо польза от

  • 24 едва ли

    Sokrat personal > едва ли

  • 25 едва ли когда-нибудь

    hardly ever

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > едва ли когда-нибудь

  • 26 hardly ever

    едва ли когда-нибудь; почти никогда

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hardly ever

  • 27 hardly ever

    едва ли, когда-нибудь, очень редко, почти никогда

    Новый англо-русский словарь > hardly ever

  • 28 едва ли

    Новый русско-английский словарь > едва ли

  • 29 едва ли

    hardly, scarcely

    Русско-английский словарь Wiktionary > едва ли

  • 30 едва ли когда-нибудь

    Русско-английский словарь по общей лексике > едва ли когда-нибудь

  • 31 hardly

    едва; вряд ли; с трудом; еле; насилу; сурово

    English-Russian dictionary of technical terms > hardly

  • 32 hardly ever

    едва ли когда-нибудь

    English-Russian dictionary of technical terms > hardly ever

  • 33 Hardly ever!

    Едва ли когда-нибудь! Почти никогда!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hardly ever!

  • 34 hardly ever

    едва ли когда-нибудь; почти никогда

    Англо-русский современный словарь > hardly ever

  • 35 hardly

    едва
    ожесточенно
    резко
    сурово
    чуть

    English-Russian smart dictionary > hardly

  • 36 hardly noticeable

    English-Russian mining dictionary > hardly noticeable

  • 37 hardly

    едва, с трудом

    English-Russian mining dictionary > hardly

  • 38 едва

    1. (с усилие) with great difficulty
    едва изкарвам прехраната си, едва преживявам pick up a scanty livelihood
    едва прочитам книга wade through a book
    едва се отървах от него I had a hard time getting rid of him, I got rid of him with great difficulty
    едва-едва кретам labour (along)
    2.(слабо, почти не, за малко да не) hardly, barely, scarcely, only just, just about
    тя едва може да чете she can hardly/barely read
    едва можех да говоря I could scarcely speak
    едва се движех I could hardly/scarcely move
    едва го изядох I could hardly manage to eat it
    едва се вижда/чува one can hardly/barely see/hear it, it is barely visible/audible
    едва го познавам I barely/scarcely know him
    едва имах време да I had barely time to
    едва не умря he barely escaped death
    едва изкарах изпита I (only) just scraped through
    едва хванахме влака we all but missed the train
    едва успях да се приготвя I just about managed to get ready
    едва-едва only just, by/with the skin of o.'s teeth, by a finger's nail
    едва се спасихме it was a narrow escape/squeak, it was a narrow/a close shave
    едва излизам от криза come narrowly out of a crisis
    едва спечелвам (избори и пр.) win by a narrow margin/majority
    едва спечелена победа a narrow victory
    едва доловима усмивка a scarcely perceptible/an almost imperceptible smile, a ghost of a smile
    едва не nearly, almost, very nearly, all but
    едва не се сбиха they nearly/all but had a fight
    едва не се изсмях I nearly laughed out loud
    едва не се разплаках I came near to crying
    едва не се удави he nearly drowned
    3. (чак) only, not until
    едва когато only when ( с инверсия)
    едва сега only now ( с инверсия)
    едва тогава only then ( с инверсия)
    едва сега си дадоха сметка за това only then/not till then did they realize it
    едва по-късно not till later ( с инверсия)
    едва догодина not until next year
    едва вчера only yesterday
    едва през XVIII век not until the XVIII c., only in the XVIII с., as late as the XVIII с.
    роклята ще бъде свършена едва следващата седмица the dress won't be finished till next week
    той писа едва след два месеца it took him two months to write
    4. (веднага щом, току-що) just, only just, scarcely ( с перфектно време)
    едва...когато no sooner... than, scarcely/barely... when
    (с инверсия, когато е в началото на изречението)
    едва бе изгряло слънцето, когато hardly/scarcely had the sun risen when, no sooner had the sun risen when, the sun had scarcely/hardly risen when
    едва що only just
    едва що съм станал I've only just got up
    едва на десет години barely ten years old. ли hardly, scarcely, it is hardly likely/probable, it is unlikely
    едва е казвал такова нещо he can scarcely have said that
    едва ще го повярваш you'll hardly/scarcely believe-it
    едва ще дойде he is not likely to come, it is hardly likely/probable that he will/should come
    той едва знае/иска I don't suppose he knows/wants
    едва е необходимо да ви казвам I need hardly tell you, I needn't tell you
    едва не almost, all but; little short of
    едва не е гений he is little short of a genius
    той е едва не най-добрият шахматист в страната he is probably the best chess-player in the country
    * * *
    едва̀,
    нареч.
    1. (с усилие) with great difficulty; \едва-\едва кретам labour (along); \едва изкарвам прехраната си pick up a scanty livelihood; \едва прочитам книга wade through a book; \едва се отървах от него I had a hard time getting rid of him;
    2. ( слабо, почти не; за малко да не) hardly, barely, scarcely, only just, just about; \едва доловима усмивка scarcely perceptible/almost imperceptible smile, a flicker of a smile; \едва-\едва only just, by/with the skin of o.’s. teeth, by a finger’s nail; \едва изкарах изпита I (only) just scraped through; \едва не nearly, almost, very nearly, all but; \едва не се разплаках I came near to crying; \едва не умря he barely escaped death; \едва се държа hang on by the eyelids; \едва се спасихме it was a narrow escape/squeak; \едва спечелвам ( избори и пр.) win by a narrow margin/majority; \едва спечелена победа narrow victory; \едва хванахме влака we all but missed the train; тя \едва не падна she was as near as she could to falling down;
    3. ( чак) only, not until; \едва когато only when (с инверсия); \едва по-късно not till later (с инверсия); \едва през ХIX век as late as the XIX c.; \едва сега only now (с инверсия); \едва сега осъзнаха това only then/not till then did they realize it; \едва тогава only then (с инверсия); той писа \едва след два месеца it took him two months to write;
    4. ( веднага-щом, току-що) just, only just, scarcely (с перфектно време); (с инверсия, когато е в началото на изречението); \едва бе влязъл в стаята, когато … hardly/scarcely had he entered the room when …, no sooner had he entered the room when …; \едва когато no sooner … than, scarcely/barely … when; \едва-що only just; \едва-що пристигнах I’ve only just arrived; • \едва на десет години barely ten years old.
    * * *
    barely ; faintly: She can едва hear you. - Тя едва те чува.; just ; lightly ; narrowly ; scarcely
    * * *
    1. (веднага щом, току-що) just, only just, scarcely (с перфектно време) 2. (с инверсия, когато е в началото на изречението) 3. (с усилие) with great difficulty 4. (слабо, почти не 5. (чак) only, not until 6. ЕДВА - ЕДВА only just, by/with the skin of o.'s teeth, by a finger's nail 7. ЕДВА - ЕДВА кретам labour (along) 8. ЕДВА...когато no sooner... than, scarcely/barely... when 9. ЕДВА бе изгряло слънцето, когато hardly/scarcely had the sun risen when, no sooner had the sun risen when, the sun had scarcely/hardly risen when 10. ЕДВА вчера only yesterday 11. ЕДВА го изядох I could hardly manage to eat it 12. ЕДВА го познавам I barely/scarcely know him 13. ЕДВА догодина not until next year 14. ЕДВА доловима усмивка a scarcely perceptible/an almost imperceptible smile, a ghost of a smile 15. ЕДВА е казвал такова нещо he can scarcely have said that 16. ЕДВА е необходимо да ви казвам I need hardly tell you, I needn't tell you 17. ЕДВА изкарах изпита I (only) just scraped through 18. ЕДВА изкарвам прехраната си, ЕДВА преживявам pick up a scanty livelihood 19. ЕДВА излизам от криза come narrowly out of a crisis 20. ЕДВА имах време да I had barely time to 21. ЕДВА когато only when (с инверсия) 22. ЕДВА можех да говоря I could scarcely speak 23. ЕДВА на десет години barely ten years old.ли hardly, scarcely, it is hardly likely/probable, it is unlikely 24. ЕДВА не almost, all but;little short of 25. ЕДВА не nearly, almost, very nearly, all but 26. ЕДВА не е гений he is little short of a genius 27. ЕДВА не се изсмях I nearly laughed out loud 28. ЕДВА не се разплаках I came near to crying 29. ЕДВА не се сбиха they nearly/all but had a fight 30. ЕДВА не се удави he nearly drowned 31. ЕДВА не умря he barely escaped death 32. ЕДВА по-късно not till later (с инверсия) 33. ЕДВА през XVIII век not until the XVIII c., only in the XVIII с., as late as the XVIII с. 34. ЕДВА прочитам книга wade through a book 35. ЕДВА се вижда/ чува one can hardly/barely see/hear it, it is barely visible/audible 36. ЕДВА се движех I could hardly/scarcely move 37. ЕДВА се отървах от него I had a hard time getting rid of him, I got rid of him with great difficulty 38. ЕДВА се спасихме it was a narrow escape/squeak, it was a narrow/a close shave 39. ЕДВА сега only now (с инверсия) 40. ЕДВА сега си дадоха сметка за това only then/not till then did they realize it 41. ЕДВА спечелвам (избори и np.) win by a narrow margin/majority 42. ЕДВА спечелена победа a narrow victory 43. ЕДВА тогава only then (с инверсия) 44. ЕДВА успях да се приготвя I just about managed to get ready 45. ЕДВА хванахме влака we all but missed the train 46. ЕДВА ще го повярваш you'll hardly/scarcely believe-it 47. ЕДВА ще дойде he is not likely to come, it is hardly likely/probable that he will/should come 48. ЕДВА що only just 49. ЕДВА що съм станал I've only just got up 50. за малко да не) hardly, barely, scarcely, only just, just about 51. роклята ще бъде свършена ЕДВА следващата седмица the dress won't be finished till next week 52. той ЕДВА знае/иска I don't suppose he knows/wants 53. той е ЕДВА не най-добрият шахматист в страната he is probably the best chess-player in the country 54. той писа ЕДВА след два месеца it took him two months to write 55. тя ЕДВА може да чете she can hardly/barely read

    Български-английски речник > едва

  • 39 hardly

    [ʹhɑ:dlı] adv
    1. едва

    he had hardly time enough - у него едва хватило времени, он едва успел

    she is hardly twenty - а) ей едва исполнилось двадцать; б) ей нет ещё и двадцати лет

    hardly... when - лишь только /едва/..., как

    hardly had she put on her dress when the door burst open - едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась

    we had hardly gone out when the rain began - не успели мы выйти из дому, как начался дождь

    2. едва, насилу, еле; почти не

    hardly anything [anyone] - почти ничего [никто]

    I could hardly understand him - я еле /с трудом/ понимал его

    I could hardly believe my eyes [my ears] - я едва мог верить своим глазам [ушам]

    I can hardly wait - жду не дождусь; жду с нетерпением

    she can hardly see [read] - она почти ничего не видит [почти не умеет читать]

    hardly ever - очень редко, почти никогда

    he took the money with hardly a nod - он взял деньги, едва кивнув

    3. едва ли, вряд ли

    it is hardly possible [right] - едва ли /вряд ли/ это возможно [правильно]

    he will hardly come now [risk it] - вряд ли он придёт сейчас [рискнёт]

    I hardly need tell you, I need hardly say - едва ли мне нужно говорить

    we shall hardly meet him again - вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним

    4. с трудом, с усилием, с напряжением; тяжело

    money hardly earned - с трудом заработанные деньги; деньги, заработанные нелёгким трудом

    5. резко; сурово; жестоко; несправедливо

    to think hardly of smb. - быть дурного мнения о ком-л.

    he was hardly treated /dealt with, done by/ - с ним плохо /грубо/ обошлись

    6. уст. твёрдо, уверенно

    НБАРС > hardly

  • 40 hardly

    {'ha:dli}
    1. едва, едва-що, едва ли
    he had HARDLY gone out/HARDLY had he gone out when... едва-що беше излязъл и/когато...
    you'll HARDLY believe it няма да повярвате
    HARDLY ever/anything почти никога/нищо
    2. жестоко, сурово, грубо, лошо, зле
    3. с мъка, усилие
    * * *
    {'ha:dli} adv 1. едва; едва-що; едва ли; he had hardly gone out/hardly h
    * * *
    сурово; току; ожесточено; грубо; едва; жестоко;
    * * *
    1. hardly ever/anything почти никога/нищо 2. he had hardly gone out/hardly had he gone out when... едва-що беше излязъл и/когато.. 3. you'll hardly believe it няма да повярвате 4. едва, едва-що, едва ли 5. жестоко, сурово, грубо, лошо, зле 6. с мъка, усилие
    * * *
    hardly[´ha:dli] adv 1. едва; едва що; едва ли; he can \hardly walk той едва върви; \hardly ever почти никога; 2. жестоко, сурово, грубо; лошо, зле; 3. ожесточено, с ожесточение; 4. с мъка, с усилие, много трудно, с напрежение.

    English-Bulgarian dictionary > hardly

См. также в других словарях:

  • Бронте, Энн — Энн Бронте Anne Brontë Портрет работы Шарлотты Бронте. 1834 Псевдонимы: Эктон Белл Дата рождения: 17 января 1820 …   Википедия

  • Нападения акул у побережья Нью-Джерси в 1916 году — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Исправить статью согласно стилистическим правилам В …   Википедия

  • Nikolai Kamanin — Nikolai Petrovich Kamanin Born 18 October 1908 Melenki, Vladimir Oblast Died 11 March 1982 …   Wikipedia

  • Церера (карликовая планета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Церера. Церера  …   Википедия

  • Церера — У этого термина существуют и другие значения, см. Церера (значения). Церера  …   Википедия

  • Хадр, Омар Ахмед — Омар Ахмед Хадр араб. عمر احمد خضر‎‎ Файл:Omar Khadr PD Family released.jpg Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения: 19 сентября …   Википедия

  • Омар Ахмед Хадр — араб. عمر احمد خضر‎‎ Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения …   Википедия

  • Омар Хадр — Омар Ахмед Хадр араб. عمر احمد خضر‎‎ Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения …   Википедия

  • Хадр, Омар — Омар Ахмед Хадр араб. عمر احمد خضر‎‎ Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения …   Википедия

  • Хадр — Хадр, Омар Ахмед Омар Ахмед Хадр араб. عمر احمد خضر‎‎ Портрет Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения: 19 сентября 1986( …   Википедия

  • Хадр Омар Ахмед — Омар Ахмед Хадр араб. عمر احمد خضر‎‎ Хадр в возрасте 14 лет Дата рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»