Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

дров+и+т

  • 1 дрова

    дров, -ам πλθ. καυσόξυλα, ξύλα•

    сырые дрова χλωρά ξύλα•

    сухие дрова ξηρά ξύλα•

    вязанка дров μια αγκαλιά ξύλα•

    мешать дрова (в печке) συνδαυλίζω τα ξύλα (στη θερμάστρα).

    Большой русско-греческий словарь > дрова

  • 2 костёр

    1. (из дров, хвороста и т.п.) η φωτιά 2. горн. (рудничное крепление) το στήριγμα από τετράγωνες ή τρίγωνες κολώνες/στήλες.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > костёр

  • 3 кадры

    кадры мн. τα στελέχη от дел \кадрыов το τμήμα προσωπι κού
    * * *
    мн.
    τα στελέχη

    отде́л ка́дров — το τμήμα προσωπικού

    Русско-греческий словарь > кадры

  • 4 воз

    воз
    м
    1. τό κάρρο[ν], τό ἀμάξι·
    2. (содержимое воза) τό ἀγώγι, τό φορτίο[ν]:
    \воз дров ἕνα ἀγώγι ξύλα, ἕνα κάρρο ξύλα· ◊ что с возу упало, то пропало посл. δτι ἔγινε ἐγινε.

    Русско-новогреческий словарь > воз

  • 5 гадать

    гадать
    несов
    1. μαντεύω, προλέγω τήν τύχη/ ρίχνω χαρτιά (тк. на картах)·
    2. (предполагать) είκάζω, ὑποδεμάτι:
    \гадать дров ἕνα φορτίο ξύλα, τό ζαλίκι, ἡ ζαλίγκα.

    Русско-новогреческий словарь > гадать

  • 6 колка

    ко́лка
    ж τό σχίσιμο, τό κόψιμο:
    \колка дров τό σχίσιμο τῶν ξύλων.

    Русско-новогреческий словарь > колка

  • 7 наколоть

    наколоть
    сов см. накалывать· \наколоть сахару σπάζω ζάχαρη· \наколоть дров κόβω (или σχίζω) ξύλα.

    Русско-новогреческий словарь > наколоть

  • 8 напилить

    напилить
    сов πριονίζω (σέ μεγάλη ποσότητα):
    \напилить дров πριονίζω ξύλα.

    Русско-новогреческий словарь > напилить

  • 9 нарубить

    нарубить
    сов λιανίζω, κόβω, σχίζω:
    \нарубить дров κόβω ξύλα

    Русско-новогреческий словарь > нарубить

  • 10 подбрасывать

    подбрасывать
    несов, подбросить сов
    1. (вверх) ἀνατινάσσω, πετώ, ρίχνω ἐπἀνω·
    2. (трясти \подбрасывать об экипаже и т. п.) τραντάζω·
    3. (добавлять \подбрасывать дров и т. п.) προσθέτω, ρίχνω·
    4. (подкладывать тайком) βάζω κρυφά:
    \подбрасывать ребенка ἐκθέτω βρέφος.

    Русско-новогреческий словарь > подбрасывать

  • 11 сарай

    сарай
    м τό ὑπόστεγο[ν], ἡ ἀποθήκη / ἡ ξυλαποθήκη (для дров).

    Русско-новогреческий словарь > сарай

  • 12 штабель

    штабель
    м ἡ στοίβα:
    \штабель дров ἡ στοίβα ξύλων.

    Русско-новогреческий словарь > штабель

  • 13 возка

    θ.
    1. μεταφορά (με μεταφ. μέσο)•

    возка дров μεταφορά καυσόξυλων.

    2. (απλ.) φορτίο, φόρτωμα, φορτιό• στρατιά.

    Большой русско-греческий словарь > возка

  • 14 выйти

    выйду, выйдешь, παρλθ. χρ. вышел, -шла, -шло, προστκ. выйди, μτχ. παρλθ. χρ. вышедший, επίρ. μτχ. выйдя ρ.σ.
    1. βγαίνω έξω, εξέρχομαι•

    выйти из дому βγαίνω άπο το σπίτι•

    выйти из окружения βγαίνω από τον κλοιό•

    выйти на улицу βγαίνω έξω• βγαίνω στο δρόμο•

    выйти на охоту πηγαίνω κυνήγι•

    выйти на прогулку βγαίνω περίπατο•

    выйти на сцену βγαίνω στη σκηνή•

    выйти на дорогу στο δρόμο•

    выйти на добычу εξέρχομαι προς οίγραν (για κυνήγι).

    || μτφ. τίθεμαι εκτός, εξέρχομαι, βγαίνω•

    выйти из боя βγαίνω.εκτός μάχης•

    выйти из игры βγαίνω από το παιγνίδι (χάνω)•

    выйти из больницы βγαίνω από το νοσοκομείο, παίρνω εξιτήριο•

    выйти из школы τελειώνω το σχολείο, αποφοιτώ από το σχολείο•

    выйти на работу πηγαίνω στη δουλειά.

    || φυτρώνω•

    -шла кукуруза φύτρωσε το καλαμπόκι.

    || μτφ. απαλλάσσομαι•

    выйти из долгов βγαίνω από τα χρέη, ξεχρεώνομαι.

    || μτφ. χάνω•

    выйти из терпения χάνω την υπομονή.

    || βγαίνω•

    выйти из употребления αχρηστεύομαι•

    выйти из себя βγαίνω από τον εαυτό μου, γίνομαι έξω φρενών.

    2. εκδίδομαι•

    -шел первый номер журнала βγήκε το πρώτο νούμερο του περιοδικού.

    3. αναδείχνομαι•

    выйти победителем βγαίνω νικητής.

    4. φτάνω το όριο•

    он ростом не -шел αυτός δεν βγήκε στο ανάστημα.

    5. γίνομαι, προκύπτω, αποβαίνω•

    из него -шел прекрасный работник αυτός έγινε θαυμάσιος εργατοτεχνίτης•

    из этого отреза выйдет два костюма απ’ αυτό το κομμάτι υφάσματος θα βγουν δυό κοστούμια.

    6. προέρχομαι, πηγάζω, προκύπτω•

    от свда вышли все недоразумения απ’ εδώ προέκυψαν όλες οι παρεξηγήσεις.

    7. προέρχομαι, κατάγομαι•

    он -шел из народа αυτό βγήκε από το λαό, είναι λαογένητος.

    8. εξέρχομαι•

    -из войны βγαίνω από τον πόλεμο.

    9. Μέ τη λ. замуж παντρεύομαι•

    она -шла замуж αυτή παντρεύτηκε.

    10. ξοδεύω, δαπανώ, καταναλώνω•

    за месяц -шло около кубаметра дров το μήνα μου πήγε περίπου ένα κυβικό καυσόξυλα.

    || τελειώνω, περνώ•

    -шел срок τέλειωσε η προθεσμία.

    εκφρ. выйти на пенсию βγαίνω (πηγαίνω) στη σύνταξη• выйти из берегов πλημμυρίζω, ξεχειλίζω• выйти из возраста ξεπερνώ το όριο ηλικίας• выйти из головы (ума, памяти) ξεχνώ, λησμονώ• выйти из доверия χάνω την εμπιστοσύνη κάποιου, δε χαίρω εμπιστοσύνης• выйти из положения βγαίνω από δύσκολη κατάσταση• выйти из пределов ή границ ξεπερνώ τα όρια• выйти из-под пера ή из-под кисти кого είμαι έργο του συγγραφέα, του καλλιτέχνη• выйти наружу φανερώνομαι, βγαίνω στα φόρα• не -шел чем δεν έγινε όπως περιμένονταν умом не -шел δεν του φτάνει, είναι λίγο κουτός• года -шли α) τα χρόνια ήρθαν(ωρίμασε), β) τα χρόνια πέρασαν (το κανονικό όριο).

    Большой русско-греческий словарь > выйти

  • 15 вязанка

    θ.
    το πλεκτό.
    θ.
    το δεμάτι, το φόρτωμα, το ζαλίκι•

    вязанка дров το φορτιό των καυσόξυλων•

    вязанка соломы δεμάτι, άχυρο.

    Большой русско-греческий словарь > вязанка

  • 16 дожечь

    -жгу, -жжёшь, -жгут, παρλθ. χρ. -жёг, -жгла, -жгло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. дожжённый, βρ: -жжён, -жжена, -жжено
    ρ.σ.μ.
    αποκαίω, καίω εντελώς•

    дожечь остаток дров καίω και τα τελευταία καυσόξυλα.

    || καίω ως•

    дожечь свечу до половины καίω το μισό κηρί.

    Большой русско-греческий словарь > дожечь

  • 17 запас

    α.
    1. προμήθεια, εφεδρεία, εφόδια, ρεζέρβα•

    запас дров προμήθεια καυσόξυλων•

    запас продовольствии προμήθεια τροφίμων•

    запас боеприпасов εφεδρεία πολεμοφοδίων•

    запас сырья απόθεμα πρώτων υλών•

    запас знаний πολυμάθεια, πολυγνωσία, πλούτος γνώσεων•

    запас слов πλούτος λέξεων•

    в -е για εφεδρεία•

    отложить про запас βάζω κατά μέρος (κρατώ για εφεδρεία).

    2. (για ενδύματα) γύρισμα•

    выпустить запас βγάζω το γύρισμα (για φάρδεμα, μάκρεμα).

    3. (στρατ.) εφεδρεία•

    офицер в -е έφεδρος αξιωματικός•

    уволить в -е αποστρατεύω•

    быть в -е είμαι σε εφεδρεία•

    выйти в запас αποστρατεύομαι.

    Большой русско-греческий словарь > запас

  • 18 запасание

    ουδ.
    προμήθεια, εφοδιασμός•

    запасание дров εφοδιασμός σε καυσόξυλα.

    Большой русско-греческий словарь > запасание

  • 19 извод

    α.
    (απλ.) ξόδεμα, δαπάνη, κατανάλωση•

    пустой извод денег άσκοπο ξόδεμα χρημάτων•

    извод дров το ξόδεμα των καυσόξυλων.

    α.
    παλ. μετάφραση (κυρίως στη μητρική γλώσσα).

    Большой русско-греческий словарь > извод

  • 20 колка

    θ.
    σχίσιμο, κόψιμο, σπάσιμο•

    дров σχίσιμο καυσόξυλων•

    колка льда σπάσιμο του πάγου.

    Большой русско-греческий словарь > колка

См. также в других словарях:

  • дров. — дров. дровяной склад Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дров наломать — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дровітня — іменник жіночого роду приміщення для дров; колода, на якій рубають дрова розм …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яник — іменник чоловічого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яний — а/, е/. Прикм. до дрова. Дров яний попіл. || Признач. для зберігання дров. ||Придатний на дрова …   Український тлумачний словник

  • дровітня — і, ж., розм. 1) Приміщення для дров; місце, де зберігають дрова. 2) Колода, на якій рубають дрова …   Український тлумачний словник

  • дровітня — піднавіс для дров …   Лемківський Словничок

  • дров. — дровяной склад …   Словарь сокращений русского языка

  • Дров бы съел — Пск. Шутл. О сильном чувстве голода. ПОС 9, 210 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дров наколоть да в рот натолкать — кому. Прикам. накормить кого л. чем попало. МФС, 63 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»