Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

дрова

  • 1 дрова

    95 С неод. (без ед. ч.) (kütte)puud, küttepuit, puitkütus; сырые \дрова märjad puud, колоть \дрова puid lõhkuma; ‚
    наломать дров kõnek. putru kokku keetma, paksu pahandust tegema;
    кто в лес, кто по \дрова kõnekäänd igaüks ajab oma joru;
    чем дальше в лес, тем больше дров vanas. mida edasi, seda keerulisem v raskem v hullem

    Русско-эстонский новый словарь > дрова

  • 2 дрова

    n
    gener. küttepuud

    Русско-эстонский универсальный словарь > дрова

  • 3 дрова

    küttepuit; puitkütus; puud

    Русско-эстонский словарь (новый) > дрова

  • 4 дрова на топку

    n
    gener. küttepuud

    Русско-эстонский универсальный словарь > дрова на топку

  • 5 кто в лес кто по дрова

    Русско-эстонский универсальный словарь > кто в лес кто по дрова

  • 6 метровые дрова

    adj
    gener. meetripuud, üks meeter pikad küttepuud

    Русско-эстонский универсальный словарь > метровые дрова

  • 7 носить дрова

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > носить дрова

  • 8 палить дрова

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > палить дрова

  • 9 гореть

    231b Г несов.
    1. без доп., от чего, чем põlema, ülek. ka) õhetama, kuumama, hõõguma, lõkendama; дрова \горетьят в печи puud põlevad ahjus, глаза \горетьят от любопытства silmad põlevad uudishimust, щёки \горетьят от стыда v стыдом põsed õhetavad häbist, \горетьеть в жару v в горячке palavikus hõõguma v kuumama, \горетьеть любовью к кому-чему keda-mida palavalt armastama, \горетьеть желанием palavalt soovima, рана \горетьит haav tulitab, заря \горетьит koit kumab v veretab, голова \горетьит pea on tuline;
    2. без доп., чем helkima, helklema; стёкла окон \горетьели на солнце aknad helkisid päikese käes, \горетьеть золотом kuldselt helkima;
    3. kuumaks v tuliseks minema, tulitama (jahu v. heina kohta); ‚
    земля \горетьит под ногами кого, у кого maa põleb jalge all, jalgealune on tuline;
    работа \горетьит в руках у кого töö lendab käes; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > гореть

  • 10 держать

    183a Г несов. кого-что, в чём, где hoidma; pidama; \держатьать ложку в руке lusikat käes hoidma, \держатьать дрова в сарае puid kuuris hoidma, \держатьать молоко в холодильнике piima külmkapis hoidma, \держатьать на коленях süles v põlvedel hoidma, \держатьать в курсе (дела) кого keda (asjaga) kursis hoidma, \держатьать чью сторону kelle poole hoidma, \держатьать на мушке kirbul hoidma, \держатьать в напряжении pinge all hoidma, грипп держит меня в постели gripp hoiab mind voodis, \держатьи вправо! hoidu v hoia paremale! так \держатьать! mer. hoia seda kurssi! \держатьать овец и коров lambaid ja lehmi pidama, \держатьать прислугу teenijaid pidama, \держатьать связь sidet pidama, \держатьать речь kõnet pidama, \держатьать (своё) слово (oma) sõna pidama, \держатьать в памяти meeles pidama, \держатьать в тайне saladuses hoidma v pidama, \держатьите под контролем kontrollige, pidage silmas, кто тебя (здесь) держит? kõnek. kes sind (siis) kinni hoiab v peab? лёд уже держит jää juba kannab, \держатьать равнение joonduma, \держатьать пари kihla vedama, \держатьать экзамен eksamit andma v õiendama v sooritama, \держатьать руки по швам käed kõrval v tikksirgelt seisma, \держатьать путь suunduma, куда путь держите? kuhu minek? \держатьи его! püüa v võta (ta) kinni! ‚
    \держатьать в руках кого valitsema kelle üle, keda oma käpa all hoidma;
    \держатьать себя в руках end vaos hoidma;
    \держатьать под спудом vaka all hoidma, varjama;
    \держатьать в узде кого kõnek. vaos hoidma;
    \держатьать на привязи кого kõnek. keda lõa otsas hoidma;
    \держатьать под башмаком кого kõnek. tuhvli all hoidma;
    \держатьать ушки на макушке v
    ухо востро kõnek. kõrvu teritama v kikkis hoidma, valvas olema;
    \держать себя как kuidas end üleval pidama, käituma;
    \держатьать язык за зубами v
    на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma;
    \держатьать в чёрном теле kõnek. võõraslapsena kohtlema;
    \держатьать в ежовых рукавицах kõnek. kõvasti pihus hoidma, raudse käega valitsema;
    \держатьи карман шире kõnek. ära loodagi, pühi suu puhtaks;
    \держатьать деньги в кубышке kõnek. raha sukasääres hoidma

    Русско-эстонский новый словарь > держать

  • 11 клетка

    72 С ж. неод.
    1. (looma-, linnu-) puur; salv, lahter; \клеткаа для птиц linnupuur, сажать в \клеткау puuri panema v pistma, балочная \клеткаа ehit. risttalastik, лестничная \клеткаа trepikoda, запасная \клеткаа trük. varulahter, -salv, \клеткаа подъёмника tõstukikabiin, \клеткаа лифта liftišaht, грудная \клеткаа anat. rindkere, rinnakorv (van.);
    2. ruut; тетрадь в \клеткау ruuduline vihik, \клеткаи шахматной доски malelaua ruudustik, ткань в \клеткау ruuduline riie;
    3. ristladu(m); складывать дрова в \клеткау v \клеткаой v \клеткаами puid ristriita laduma, \клеткаа кирпича ristlaos telliseriit, telliste ristladum;
    4. biol. rakk; нервная \клеткаа närvirakk, животные \клеткаи loomarakud, растительные \клеткаи taimerakud

    Русско-эстонский новый словарь > клетка

  • 12 колода

    51 С ж.
    1. неод. palgijupp, (puu)nott (ka ülek.); puupakk, raiepakk; полусгнившая \колодаа pehkinud nott, дубовая \колодаа tammepalk, -pakk, рубить дрова на \колодае pakul puid raiuma;
    2. неод. ruhi (ruhe); küna; pakktaru; водопойная \колодаа joogiküna;
    3. од. madalk. halv. tünn, aam, (paksu inimese kohta); ‚
    валить через пень \колодау kõnek. tegema, kuidas juhtub, ligadi-logadi tegema

    Русско-эстонский новый словарь > колода

  • 13 колоть

    252 Г несов. что raiuma, lõhkuma, tükeldama; \колоть лёд jääd raiuma, \колоть дрова puid lõhkuma, \колоть сахар suhkrut tükeldama, \колоть орехи pähkleid purustama

    Русско-эстонский новый словарь > колоть

  • 14 лес

    4 (род. п. ед. ч. \леса и \лесу, предл. п. о \лесе и в \лесу) С м. неод.
    1. mets (ka ülek.); густой \лес tihe mets, девственный \лес põlismets, дремучий \лес pime laas, tihe mets, лиственный \лес leht(puu)mets, смешанный \лес segamets, хвойный \лес okas(puu)mets, вырубка \леса metsaraie, валка \леса puude langetamine, \лес штыков täägimets;
    2. (предл. п. в \лесе, о \лесе, без мн. ч.) puit, puitmaterjal, metsamaterjal; деловой v поделочный \лес tarbepuit, крепёжный \лес toestuspuit, пилёный \лес saepuit, -materjal, строевой v строительный \лес ehituspuit, круглый \лес ümarpuit, palgid, сплавлять \лес metsa v palke parvetama; ‚
    тёмный \лес для кого, без доп. tundmatu maa;
    смотреть в \лес metsa poole vaatama;
    \лес рубят -- щепки летят vanas. kus metsa v maja raiutakse, seal laastud lendavad;
    кто в \лес, кто по дрова kõnekäänd igaüks ajab oma joru;
    чем дальше в \лес, тем больше дров vanas. mida edasi, seda segasem v keerulisem

    Русско-эстонский новый словарь > лес

  • 15 палить

    285a Г несов.
    1. кого-что, без доп. kõrvetama (ka ülek.); \палитьть гуся hane kõrvetama, солнце \палитьт päike põletab v lõõskab, стыд \палитьт душу häbi põletab hinge;
    2. что kõnek. (maha) põletama; \палитьть дрова puid põletama, \палитьть свечку küünalt põletama, \палитьть леса metsi põletama

    Русско-эстонский новый словарь > палить

  • 16 пилить

    306 Г несов.
    1. что, ülek. kõnek. на чём saagima; \пилить дрова puid saagima, \пилить на скрипке viiulit saagima;
    2. кого ülek. kõnek. kiusama keda, irisema, närima kelle kallal;
    3. что, чем kõnek. viilima (näit. detaili)

    Русско-эстонский новый словарь > пилить

  • 17 разгореться

    231 Г сов.несов.
    разгораться põlema v lõkkele lööma (ka ülek.), põlema hakkama v minema (ka ülek.), lõõmama hakkama; дрова \разгоретьсялись puud lõid põlema v lõkkele, \разгоретьсялся пожар puhkes tulekahju, утренняя заря \разгоретьсялась hommikukaar lõi punetama v lõõmama, щёки \разгоретьсялись põsed hakkasid lõkendama, его любопытство \разгоретьсялось ta uudishimu lõi lõkkele, страсти \разгоретьсялись kired lõid lõkkele, \разгоретьсялся спор läks ägedaks vaidluseks, tekkis äge vaidlus, борьба \разгоретьсялась võitlus läks ägedaks, весна \разгоретьсялась kevad võttis võimust, kevad on täies hoos, кровь \разгоретьсялась veri lõi keema v hakkas pulbitsema, я весь \разгоретьсялся ülek. ma läksin lausa põlema; ‚
    глаза (и зубы) \разгоретьсялись у кого, на что kõnek. mis teeb v tegi silmahimu kellele, mis paneb v pani kelle suu vett jooksma, mille järele keelt limpsama, himustama mida

    Русско-эстонский новый словарь > разгореться

  • 18 рубить

    320 Г несов. кого-что
    1. raiuma (kõnek. ka ülek.); \рубить ветки oksi raiuma, \рубить дрова puid lõhkuma v raiuma, \рубить мясо liha raiuma v hakkima, \рубить лес metsa raiuma, puid langetama, \рубить шашкой mõõgaga raiuma, \рубить рангоут mer. maste maha võtma, \рубить правду tõtt raiuma, \рубить сплеча (1) suure hooga raiuma, (2) ülek. kõnek. tõtt näkku paiskama, (3) ülek. kõnek. rind ees edasi tormama v murdma;
    2. ehit. üles raiuma, palkidest ehitama; \рубить амбар palkidest aita üles raiuma v ehitama;
    3. murdma (paekivi vm.); ‚
    \рубить в капусту кого kõnek. kellest hakkliha tegema

    Русско-эстонский новый словарь > рубить

  • 19 сложить

    311a Г сов.несов.
    складывать 1. что kokku panema v kuhjama v seadma; \сложить скатерть laudlina kokku panema, \сложить палатку telki kokku panema, \сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, \сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, \сложить дрова в поленницу puid riita laduma, \сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma v laduma, \сложить крестом ristama, ristamisi panema, \сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, \сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, \сложить губы трубочкой huuli torutama v toruli ajama;
    2. что kokku murdma; \сложить вдвое v пополам kaheks v pooleks murdma, \сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, \сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
    3. что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; \сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
    4. что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; \сложить печку ahju laduma;
    5. кого-что kõnek. maha võtma v panema; \сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
    6. что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; \сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, \сложить с себя полномочия volitusi maha panema; ‚
    сидеть сложа руки käed rüpes istuma;
    \сложить v
    \сложить v
    складывать руки käsi rüppe laskma v panema;
    \сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma;
    \сложить свои кости surma v hukka saama, surema;
    \сложить v
    складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama v veeretama, vale kaelast õige kaela ajama

    Русско-эстонский новый словарь > сложить

  • 20 стащить

    311a Г сов.несов.
    стаскивать 1. кого-что, с кого-чего (maha, kokku, ära) tirima, vedima, sikutama; \стащить мешок с воза kotti koormast maha tirima, \стащить скатерть со стола laudlina maha tõmbama, \стащить лодку в воду paati vette vedama, \стащить лодку с мели paati madalikult lahti tirima, \стащить перчатки с рук kõnek. kindaid käest kiskuma v sikutama, \стащить мешок в подвал kotti keldrisse tassima, \стащить дрова в сарай (kõiki) puid kuuri tassima;
    2. (без несов.) кого, куда kõnek. tirima, vedama; \стащить в кино kinno tirima v kaasa vedama;
    3. (без несов.) что kõnek. sisse vehkima, pihta panema, ära tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > стащить

См. также в других словарях:

  • ДРОВА — ср., мн. дровы смол. дровно ср., собир., ·стар. лес, срубленныи для топлива в чурбанах, в плахах или в поленьях, а мелкие дровишки хворостом. Дровища ныне вздорожали. Дровец не хватает. Дрова меряются на сажени, поленница ставится в сажень длины… …   Толковый словарь Даля

  • ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам, ед. нет. Пиленые и расколотые деревья, употр. для топлива. Рубка дров. Березовые дрова. Швырковые дрова. Сплавные дрова. ❖ Кто в лес, кто по дрова (погов.) вразброд, нестройно, несогласно. «Запели молодцы, кто в лес, кто по… …   Толковый словарь Ушакова

  • дрова — дрова, дров, дровам, дрова, дровами, дровах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • дрова — ДРОВА, дров, мн. 1. Ерунда, безделица, чушь. Это не проблемы, а дрова. 2. Конечности (обычно ноги). Ну ка, двинься, чего дрова разложил! 3. Сигареты, «курево». дрова есть, топливо (выпивка) тоже можно начинать. дрова то американские? …   Словарь русского арго

  • дрова — Ндп. топливные дрова Круглые или колотые сортименты, которые по своим размерам или качеству могут использоваться только как топливо. [ГОСТ 17462 84] дрова Круглые (колотые) лесоматериалы, используемые в качестве топлива. Стандартные требования по …   Справочник технического переводчика

  • дрова — Валежник, хворост, дром, лом, сушь, головня, полено, лучина, щепа, лес (дровяной). Привезли нам дровец. Ан глядь ни полена дровишек . Некр. Аль тебе в лесу лесу мало? Даль. .. См …   Словарь синонимов

  • дрова — дров, ам; мн. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, идущие на топливо. Берёзовые д. Сухие д. Вязанка д. Наколоть д. ◊ Кто в лес, кто по дрова. Нестройно, неслаженно, вразнобой (обычно о пенье, игре на музыкальных инструментах). Поют …   Энциклопедический словарь

  • дрова — мн. ср. р., укр. дрова, блр. дрыва, ст. слав. дръва ξύλα (Супр.), болг. дърва дрова , дърво дерево , сербохорв. др̏во, мн. др̀ва, словен. drvo, мн. drva, чеш. drvo дерево, древесина , польск. drwa, род. п. drew. Родственно др. инд. dru дерево… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). • Дров наломать (прост.) наделать много глупостей, ошибок. | уменьш. дровишки, шек. | ласк. дровец (род. мн.; разг.). | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Дрова — вид твердого топлива для печей и кухонных очагов. Теплотворная способность дров зависит от их влажности и плотности. См. также: Топливо Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Дрова — мн. 1. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, используемые как топливо. 2. перен. разг. То, что не пригодно для использования (о чём либо деревянном). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»