Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дра

  • 61 play

    play [pleɪ]
    1. n
    1) игра́; заба́ва;

    to be at play игра́ть

    ;

    they are at play они́ игра́ют

    ;

    out of play вне игры́

    2) мане́ра игры́, игра́
    3) пье́са, дра́ма; представле́ние, спекта́кль;

    to go to the play идти́ в теа́тр

    4) де́йствие, де́ятельность;

    to bring ( или to call) into play приводи́ть в де́йствие, пуска́ть в ход

    ;

    to come into play нача́ть де́йствовать

    ;

    in full play в де́йствии, в разга́ре

    5) свобо́да, просто́р;

    to give free play to one's imagination дать по́лный просто́р своему́ воображе́нию

    6) движе́ние
    7) аза́ртная игра́
    8) перели́вы, игра́;

    play of colours перели́вы кра́сок

    ;

    play of the waves плеск волн

    9) тех. зазо́р; игра́; люфт; свобо́дный ход; шата́ние (части механизма, прибора)

    fair play че́стная игра́; че́стность

    ;

    foul play по́длое поведе́ние; обма́н

    ;

    a play on words игра́ слов, каламбу́р

    ;

    in play в шу́тку

    ;

    to make a play for сде́лать всё возмо́жное, что́бы доби́ться своего́

    2. v
    1) игра́ть, резви́ться, забавля́ться;

    the cat plays with its tail ко́шка игра́ет со свои́м хвосто́м

    2) игра́ть на музыка́льном инструме́нте;

    he plays the violin он игра́ет на скри́пке

    the boy played a concerto ма́льчик исполня́л конце́рт

    4) приводи́ть в де́йствие, пуска́ть;

    to play a record поста́вить пласти́нку

    ;

    the engine was played off запусти́ли мото́р

    5) игра́ть (в кино, театре);

    she played Juliet она́ игра́ла роль Джулье́тты

    6) дава́ть представле́ние ( о труппе)
    7) игра́ть роль (кого-л.), быть (кем-л.);

    to play the man поступа́ть, как подоба́ет мужчи́не

    ;

    to play the fool изобража́ть дурачка́

    8) сыгра́ть ( шутку), разыгра́ть;

    he played a practical joke on us он над на́ми подшути́л

    9) игра́ть в аза́ртные и́гры
    10) игра́ть (на чём-л.), воспо́льзоваться (чем-л.);

    to play in favour of smb., smth. благоприя́тствовать кому́-л., чему́-л.

    11) игра́ть (во что-л., на что-л.), уча́ствовать в игре́;

    to play tennis игра́ть в те́ннис

    ;

    I played him for championship я игра́л с ним на зва́ние чемпио́на

    12) подходи́ть для игры́, быть в хоро́шем состоя́нии;

    the ground plays well спорти́вная площа́дка в хоро́шем состоя́нии

    ;

    the piano plays well у э́того роя́ля хоро́ший звук

    ;

    the drama plays well э́та дра́ма о́чень сцени́чна

    13) принима́ть в игру́ ( игрока)
    14) ходи́ть (шашкой, картой)
    15) спорт. отбива́ть, подава́ть ( мяч)
    16) порха́ть, носи́ться; танцева́ть;

    butterflies play among flowers среди́ цвето́в порха́ют ба́бочки

    17) бить ( о фонтане); перелива́ться, игра́ть; мелька́ть;

    lightning plays in the sky в не́бе сверка́ет мо́лния

    ;

    a smile played on his lips на его́ губа́х игра́ла улы́бка

    18) притворя́ться, прики́дываться
    19) направля́ть ( свет и т.п.; on, over, alongна что-л.); обстре́ливать (on, upon);

    to play a searchlight upon a boat напра́вить проже́ктор на ло́дку

    ;

    to play guns upon the fort обстре́ливать форт

    ;

    to play a hose полива́ть водо́й из пожа́рного рукава́

    20) дать (вре́мя) ( рыбе) хорошо́ клю́нуть
    21) разг. поступа́ть, де́йствовать;

    to play fair поступа́ть че́стно

    ;

    to play foul поступа́ть нече́стно, жу́льничать

    22) свобо́дно владе́ть;

    to play a good stick хорошо́ дра́ться на шпа́гах

    ;

    to play a good knife and fork упи́сывать за о́бе щёки; есть с аппети́том

    23) тех. име́ть люфт
    play along поды́грывать, подда́кивать;
    а) манипули́ровать, подтасо́вывать;
    б) разг. заводи́ть любо́вную интри́жку;
    play down преуменьша́ть (что-л.);
    а) натра́вливать ( against — на);

    to play off one against another стра́вливать кого́-л. в свои́х интере́сах, противопоставля́ть одно́ ( или одного́) друго́му

    ;
    б) сыгра́ть повто́рную па́ртию по́сле ничье́й;
    play on игра́ть (на чьих-л. чувствах);

    to be played out выдыха́ться

    ;
    а) разы́грывать (кого-л.);
    б) капри́зничать, пристава́ть;
    в) стара́ться игра́ть как мо́жно лу́чше;
    г) амер. реклами́ровать;
    д) вести́ себя́ му́жественно, герои́чески;
    play up to поды́грывать; перен. подли́зываться

    to play upon words каламбу́рить

    ;

    to play for time оття́гивать вре́мя, пыта́ться вы́играть вре́мя

    ;

    to play hell ( или the devil, the mischief) разруша́ть, губи́ть

    ;

    to play one's cards well испо́льзовать обстоя́тельства наилу́чшим о́бразом

    ;

    to play one's hand for all it is worth по́лностью испо́льзовать обстоя́тельства; пусти́ть в ход все сре́дства

    ;

    to play into the hands of smb. сыгра́ть на́ руку кому́-л.

    ;

    to play it low on smb. разг. по́дло поступи́ть по отноше́нию к кому́-л.

    ;

    to play politics вести́ полити́ческую игру́

    ;

    to play safe де́йствовать наверняка́

    ;

    to play ball сотру́дничать

    ;

    to play both ends against the middle в со́бственных интере́сах натра́вливать друг на дру́га сопе́рничающие гру́ппы

    Англо-русский словарь Мюллера > play

  • 62 драка

    ж.
    riña f, pendencia f, pelea f
    лезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas
    де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos
    зате́ять дра́ку — provocar una riña

    БИРС > драка

  • 63 fílo

    эска́дра (ж)
    * * *
    эска́дра, флот, флоти́лия; авиаэска́дра, эскадри́лья; звено́

    açık deniz fílosu — де́йствующий флот; флот откры́того мо́ря

    ana fílo — гла́вные си́лы фло́та

    arama tarama fílosu — флоти́лия эска́дренных тра́льщиков

    ticaret fílosu — торго́вый флот

    tepkili uçak fílosu — эскадри́лья / звено́ реакти́вных самолётов

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > fílo

  • 64 сугышу

    1) воева́ть, сража́ться, би́ться || сраже́ние, би́тва, бой

    фронтларда сугышып йөрү — воева́ть на фронта́х

    бәйсезлек өчен сугышу — сража́ться за незави́симость

    2) дра́ться, подра́ться || дра́ка

    күрше малайлары белән сугышу — дра́ка с сосе́дскими мальчи́шками

    - сугышып китү

    Татарско-русский словарь > сугышу

  • 65 сыздыру

    1) понуд. от сызу 1)
    2) разг. стега́ть/стегну́ть, стегану́ть прост.; см. тж. сыдыру; сыеру

    аркасына сыздыру — стегну́ть по спине́

    чыбыркы белән сыздыру — стега́ть кнуто́м

    3) перен.; разг. тяну́ть, протя́жно петь (игра́ть) ( на музыкальном инструменте)
    4) перен.; разг. ная́ривать, шпа́рить, иску́сно игра́ть (сыгра́ть)

    ул баянын сыздырып җибәрде — он на́чал иску́сно игра́ть на бая́не

    бию көен сыздыру — сыгра́ть плясову́ю мело́дию

    сандугач сыздыра — солове́й залива́ется

    сыздырып уйный — иску́сно игра́ет

    5) перен.; прост. дра́пать/драпану́ть, дава́ть/дать дра́пу, дава́ть/дать стрекача́; убира́ться/убра́ться

    урманга сыздыру — дра́пать в лес

    - сыздырып кую

    Татарско-русский словарь > сыздыру

  • 66 талаш-сугыш

    сущ.; собир.
    перебра́нка и дра́ка

    талаш-сугыш чыгару — вызыва́ть перебра́нку и дра́ку; быть причи́ной перебра́нки и дра́ки

    Татарско-русский словарь > талаш-сугыш

  • 67 драчки

    предик.
    дра́ла

    да́ти дра́чки — зада́ть (дать) чёсу, зада́ть лататы́, дать (зада́ть) стрекача́, стрекну́ть; дать (зада́ть) дра́ла, навостри́ть лы́жи

    Українсько-російський словник > драчки

  • 68 batirse

    (a nc; con uno; en algo, nc; por algo)
    сража́ться, би́ться, дра́ться (на чём; с кем; в к-л виде боя; за что)

    batirse a sable — дра́ться на са́блях

    batirse en desafío — дра́ться на дуэ́ли

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > batirse

  • 69 polvo

    m

    había mucho polvo en la habitación — в ко́мнате бы́ло | мно́го пы́ли | пы́льно

    S: asentarse, depositarse (en algo) — осе́сть ( на чём)

    flotar — висе́ть в во́здухе

    levantarse — подня́ться

    cubrirse de polvo — покры́ться пы́лью; запыли́ться

    levantar polvo — подня́ть пыль; напыли́ть

    limpiar el polvo de algo; quitar el polvo a algo — смахну́ть, стере́ть, вы́тереть пыль с чего

    llenarse de polvo — напо́лниться пы́лью; пропыли́ться (наскво́зь)

    matar el polvo — побры́згать что водо́й; (тж о дожде) приби́ть пыль

    2) tb pl; gen + atr к-л порошо́к, пу́дра

    polvo azucarado — са́харная пу́дра

    polvo de bruñir — шлифова́льный, полирова́льный порошо́к

    en polvo — растёртый в порошо́к; в порошке́; порошко́вый

    3) pl

    tb polvos de tocador — ( косметическая) пу́дра

    4) gen

    un polvo de + ncразг го́рсточка, щепо́ть, щепо́тка чего

    5) груб полово́й акт; сноше́ние; тра́ханье

    echar, pegar, tirar un polvo — совокупи́ться; тра́хнуться; ки́нуть па́лку

    - hacer a uno polvo
    - hacer algo polvo
    - limpio de polvo y paja
    - polvos de la Madre Celestina
    - sacudir el polvo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > polvo

  • 70 bagarre

    f
    1. дра́ка, потасо́вка ◄о► fam.; схва́тка ◄о►, сты́чка ◄е► (court combat); столкнове́ние (accrochage); ссо́ра (altercation);

    des bagarres ont! eu lieu entre les manifestants et la police — ме́жду демонстра́нтами и поли́цией произошли́ столкнове́ния <сты́чки>;

    il cherche la bagarre — он всех задира́ет, он ле́зет в дра́ку; il aime la bagarre — он лю́бит подра́ться; il y avait de la bagarre dans l'air — де́ло па́хло дра́кой

    2. fam. (compétition) ↑схва́тка neutre, борьба́ neutre, состяза́ние neutre;

    à la descente deux coureurs déclenchèrent la bagarre ∑ — во вре́мя спу́ска <на спу́ске> ме́жду двумя́ го́нщиками завяза́лась [о́страя] борьба́

    Dictionnaire français-russe de type actif > bagarre

  • 71 bardeau

    m гонт; дра́нка ◄о► (plus long);

    un toit de bardeaux — дра́ночная кры́ша, кры́ша из дра́нки

    Dictionnaire français-russe de type actif > bardeau

  • 72 colleter

    (SE) vpr. дра́ться ◄деру́-, -ёт-, -ла-, etc./по= (с +); ввя́зываться/ввяза́ться ◄-жу-, -'ет-► <вступа́ть/вступи́ть ◄-'пит►, neutre> в дра́ку (с +) (début de l'action); лупи́ть/ из= друг дру́га récipr.;

    il est toujours prêt à se colleter avec quelqu'un — он всегда́ гото́в ввяза́ться в дра́ку

    Dictionnaire français-russe de type actif > colleter

  • 73 mêlée

    f
    1. схва́тка ◄о►; рукопа́шная ◄-ой► (corps à corps); сва́лка ◄о►, дра́ка (bagarre);

    se jeter dans la mêlée — броса́ться/бро́ситься в дра́ку;

    se tenir audessus (à l'écart) de la mêlée — держа́ться ipf. над схва́ткой (plutôt fig.) (— в сторо́не от дра́ки)

    2. sport схва́тка;

    formation de mêlée — формирова́ние схва́тки;

    demi de mêlée «— столб», центр схва́тки; sortie de mêlée — вы́ход из схва́тки; mêlée ouverte (fermée) — откры́тая (закры́тая) схва́тка

    Dictionnaire français-russe de type actif > mêlée

  • 74 poudre

    f
    1. порошо́к; пыль fP2 (poussière);

    la poudre dentifrice — зубно́й порошо́к;

    poudre à récurer — порошо́к для чи́стки посу́ды; poudre de charbon — у́гольная пыль; la poudre de perlimpinpin — чудоде́йственный порошо́к; la métallurgie des poudre s — порошко́вая металлургия́ ║ en poudre — в порошке́; du lait en poudre — порошко́вое <сухо́е> молоко́; du sucre en poudre — са́харная пу́дра; du chocolat en poudre — шокола́д в порошке́; du café en poudre — мо́лотый ко́фе; des œufs en poudre — яи́чный порошо́к; -● réduire en poudre — стира́ть/стере́ть в порошо́к;, jeter de la poudre aux yeux — пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́

    2. (fard) пу́дра;

    poudre de riz [— ри́совая] пу́дра;

    se mettre de la poudre — пу́дриться/на=

    3. (explosive) по́рох;

    un grain de poudre — крупи́нка по́роха, пороши́нка;

    la poudre à canon — артиллери́йский по́рох; le service des poudres — слу́жба по́рохов; ● vif comme la poudre — живо́й как ртуть; faire parler la poudre — начина́ть/нача́ть войну́; tenir sa poudre sèche — держа́ть ipf. по́рох сухи́м; mettre le feu aux poudre s — взрыва́ть/взорва́ть по́роховой по́греб; вызыва́ть/вы́звать взрыв гне́ва; cela s'est répandu comme une traînée de poudre — э́то распространи́лось мгнове́нно <с мгнове́нной ско́ростью>; il n'a pas inventé la poudre — он по́роха не вы́думает; prendre la poudre d'escampette — удира́ть/удра́ть со всех ног

    Dictionnaire français-russe de type actif > poudre

  • 75 zeste

    m
    1. це́дра;

    le zeste d'un citron — лимо́нная це́дра, це́дра лимо́на

    2. (noix) перегоро́дка ◄о►

    Dictionnaire français-russe de type actif > zeste

  • 76 Geschwader

    Geschwader n -s, = авиацио́нная эска́дра, авиаэска́дра; мор. эска́дра; дивизио́н

    Allgemeines Lexikon > Geschwader

  • 77 raufen

    raufen I vt выдё́ргивать, рвать; щипа́ть
    Unkraut aus der Erde raufen поло́ть [вырыва́ть] сорняки́
    j-n raufen схвати́ть кого́-л. за во́лосы
    j-n bei den Haaren [am Barte] raufen схвати́ть кого́-л. за во́лосы [за бо́роду]
    sich (D) die Haare raufen рвать на себе́ во́лосы
    raufen I vt трепа́ть; тереби́ть (лен, коноплю́)
    raufen II vi дра́ться, боро́ться
    raufen III : sich raufen дра́ться, боро́ться; шутл. тж. ссо́риться, брани́ться; sich mit j-m raufen дра́ться [боро́ться] с кем-л.

    Allgemeines Lexikon > raufen

  • 78 Tätlichkeit

    Tätlichkeit f =, -en примене́ние физи́ческой си́лы, рукоприкла́дство, наси́льственные де́йствия
    der Zank artete in Tätlichkeiten aus ссо́ра перешла́ в дра́ку
    er ließ sich zu Tätlichkeiten hinreißen он не сдержа́лся и поле́з в дра́ку
    es kam zu Tätlichkeiten zwischen ihnen дало́ у них дошло́ до дра́ки [до столкнове́ния]
    zu Tätlichkeiten übergehen пусти́ть в ход кулаки́; юр. перейти́ к наси́льственным де́йствиям

    Allgemeines Lexikon > Tätlichkeit

  • 79 kämpfen

    1) gegen einen Feind angehen, sich einsetzen für o. gegen etw. боро́ться. handgreiflich, heftig дра́ться по-. für <um> jdn./etw. [gegen jdn./etw.] kämpfen боро́ться [дра́ться/-, сража́ться /-, воева́ть] за кого́-н./что-н. [с кем-н./чем-н. <про́тив кого́-н./чего́-н.>]. gegen den Krieg [Imperialismus] kämpfen боро́ться про́тив войны́ [империали́зма]. mit etw. kämpfen mit Degen, Florett, Messer дра́ться на чём-н. es wird hart gekämpft an der Front иду́т тяжёлые бои́. auf verloorenem Posten kämpfen вести́ бесперспекти́вную борьбу́. mit sich selbst kämpfen боро́ться с (сами́м) собо́й. jdn. zu Boden kämpfen сбива́ть /-би́ть кого́-н. с ног, вали́ть по- кого́-н. на́земь. sich in etw. kämpfen ins Finale пробива́ться /-би́ться во что-н. | kämpfend Truppe де́йствующий. adv с боя́ми jd. hat zu kämpfen кому́-н. прихо́дится [пришло́сь] нелегко́ [хк]
    2) Militärwesen сража́ться /-рази́ться. Krieg führen воева́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kämpfen

  • 80 raufen

    1) Flachs тереби́ть вы́теребить. v. Tier - Futter щипа́ть о-. semelfak щипну́ть | sich die Haare raufen рвать на себе́ во́лосы. sich den Bart raufen выдёргивать вы́дернуть себе́ бо́роду
    2) (sich) (mit jdm.) (um etw.) raufen sich prügeln дра́ться <боро́ться> (с кем-н.) (за что-н. <из-за чего́-н.>). die Jungen rauften (sich) mit uns ма́льчики дра́лись <боро́лись> с на́ми. sich um Geld [um die Beute] raufen дра́ться из-за де́нег [из-за добы́чи]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > raufen

См. также в других словарях:

  • дра́га — драга …   Русское словесное ударение

  • Дра — (Уэд Дра), река в Марокко. 1150 км, площадь бассейна 15,1 тыс. км2. Истоки в Высоком Атласе, впадает (во время половодий) в Атлантический океан. Постоянное течение в горах (около 200 км), ниже вода почти полностью используется для орошения. * * * …   Энциклопедический словарь

  • ДРА — (Уэд Дра) река в Марокко. 1150 км, площадь бассейна 15,1 тыс. км². Истоки в Высоком Атласе, впадает (во время половодий) в Атлантический ок. Постоянное течение в горах (ок. 200 км), ниже вода почти полностью используется для орошения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДРА-К — ДРА К, см. драить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Дра — плато на 3. Алжира. Араб, дра хребет; песчаные гряды . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • драїти — дра/ю, дра/їш, недок., перех. 1) Чистити, натирати до блиску. 2) перен., розм. Гостро критикувати, лаяти …   Український тлумачний словник

  • ДРА — Демократическая Республика Афганистан ср. ИРА; ИГА Афганистан ДРА дизель редукторный агрегат Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДРАЁК — (голл., от гл. draaien вертеть). Прибор, служащий для такелажных и парусных работ; при помощи драйка, как рычага можно драить, т. е. тянуть как на брашпиле все то, что не поддается другому способу механической тяги. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дра д'онёр — * drap d honneur. Часто подобный фон <часослова> появляется в виде шитой узорами и девизами великолепной ткани, которую ангелы держат за спиной святого; это drap d honneur ( почетная драпировка ) драгоценная ткань позади священного… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • драїти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • драґма — драґма, драgма пучка …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»