Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дотянуться

  • 1 дотянуться

    дотянуться (до чего-л.) erreichen vt, langen vi (bis zu)

    БНРС > дотянуться

  • 2 дотянуться

    несовер. - дотягиваться;
    совер. - дотянуться возвр.;
    (до кого-л./чего-л.)
    1) reach, touch
    2) разг. stretch;
    extend (as far as) очередь дотянулась до конца улицы ≈ the queue stretched to the end of the street
    3) разг. (о времени) drag by (until)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дотянуться

  • 3 дотянуться

    ( до чего-либо) erreichen vt, langen vi (bis zu)

    БНРС > дотянуться

  • 4 дотянуться

    (до) atteindre vt

    БФРС > дотянуться

  • 5 дотянуться

    1) llegar vi (hasta), alcanzar vt
    2) разг. (о дороге и т.п.) alargarse, llegar vi ( hasta)

    БИРС > дотянуться

  • 6 достать дотянуться достичь

    БНРС > достать дотянуться достичь

  • 7 сацтомс

    дотянуться

    Эрзянско-русский новый словарь > сацтомс

  • 8 буй (ҡул) етеү

    дотянуться

    Башкирско-русский автословарь > буй (ҡул) етеү

  • 9 саҡ-саҡ (көс-хәлгә) барып (килеп, ҡайтып) етеү

    дотянуться

    Башкирско-русский автословарь > саҡ-саҡ (көс-хәлгә) барып (килеп, ҡайтып) етеү

  • 10 һуҙылып (үрелеп) етеү

    дотянуться

    Башкирско-русский автословарь > һуҙылып (үрелеп) етеү

  • 11 reiken

    дотянуться до; тянуться до, простираться до
    * * *
    (t)
    1) подавать, протягивать

    iem. de hand réiken — протягивать кому-л. руку, подавать кому-л. руку ( для приветствия)

    2) простираться, доходить ( tot — до)
    * * *
    гл.
    общ. подавать, простираться, быть достаточным, передавать, протягивать, хватать, доходить (tot, aan-äî)

    Dutch-russian dictionary > reiken

  • 12 үрелеп түшәмгә етеү

    дотянуться до потолка

    Башкирско-русский автословарь > үрелеп түшәмгә етеү

  • 13 үрелеү

    дотянуться; увиться

    Башкирско-русский автословарь > үрелеү

  • 14 reach

    1. I
    abs as far as the arm can reach на расстоянии вытянутой руки; as far as the eye can reach насколько видит глаз или насколько может охватить взор, до горизонта; farther than the eye can reach так далеко, что не видно, далеко за горизонт (ом)
    2. II
    reach somewhere reach far простираться /тянуться/ далеко; how far does the new road reach? до какого места /куда/ доходит новая дорога?; I cannot reach so high (far enough) я не могу дотянуться так высоко (так далеко); the boots reach halfway up the legs сапоги доходят до половины икры
    3. III
    1) reach smth. reach the port (the town, London, the place, etc.) приезжать /прибывать/ в порт и т.д.; when does the train reach the city? когда поезд приходит в город?; reach one's destination (land, the coast, the top of a hill, the entrance, the other side of the room, etc.) добираться до места назначения и т.д.; the road (the railway) reaches our village (my house, etc.) (железная) дорога доходит до нашей деревни и т.д.; the path reaches the field дорожка выходит /ведет/ к полю; the steps by which you reach the entrance ступеньки, которые ведут к выходу; when he reached the end of the book... когда он уже кончал книгу /подошел к концу книги/...; the epidemic disease had reached the town эпидемия уже докатилась до города /охватила город/; reach the ground (the knee, the sill, etc.) доходить до /достигать/ земли и т.д.; the coat reached his heels пальто доходило /было/ ему до пят; the mass of books reaches the ceiling гора книг подпирает потолок; the anchor reached bottom якорь опустился на дно; the water was too deep for light to reach the bottom было глубоко, и [через толщу воды] свет не проникал /не мог пробиться/ на дно; the spire reaches the sky шпиль упирается в небо; when the chrystal reaches full size когда кристалл достигнет нужного размера или перестанет расти; reach a certain sum (price, billions, etc.) достигать определенной суммы [денег] и т.д.; the sum total of the expenses reaches thousands of francs общая сумма расходов равна ста тысячам франков /исчисляется тысячами франков/; the book reached its sixth edition книга уже вышла шестым изданием; reach old age (middle age, the age of sixty, the end of life, etc.) дожить до пожилого возраста и т.д.; reach adolescence достичь юношеского возраста; when he reached the age of fifty... когда ему исполнилось пятьдесят лет...; reach smb., smth. these rumours (smb.'s message, smb.'s request, smb.'s call for help, etc.) reached me когда эти слухи и т.д. дошли до меня; when the news reached me когда до меня дошло это известие, когда я узнал об этом событии; this must not reach his ears он об этом не должен (у)знать; not a sound reached our ears до нас /до нашего слуха/ не долетало /не доносилось/ ни звука; every syllable reached the audience до аудитории доходило каждое слово; the radio reached millions радио слушают миллионы [людей]; попе of their bullets reached the enemy их пули не настигли противника
    2) reach smth. reach one's aims /one's ends, the goal, the mark/ (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc.) достигать /добиваться/ своей цели и т.д.; reach an agreement (an understanding, a compromise, etc.) достигать соглашения и т.д., приходить к соглашению и т.д.; reach a conclusion приходить к заключению; reach an opinion составить мнение
    3) reach smth. reach the shelf (the top of the door, the ceiling, the apple on the branch, etc.) дотянуться до полки и т.д.; he was so short that he could not reach the door handle он был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки /достать дверную ручку/; the stick doesn't reach the bottom палка не доходит /не достает/ до дна
    4) reach smb., smth. reach the general (the headquarters, etc.) связываться /устанавливать/ связь с генералом и т.д.; where can I reach you? где я могу вас найти?; there was no way of reaching him с ним никак нельзя было связаться; the law cannot reach him он недосягаем для закона
    5) reach smb., smth. reach children (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience, etc.) произвести впечатление на /тронуть/ детей и т.д.; the words reached his heart эти слова дошли до его сердца /тронули его сердце/
    4. IV
    reach smth. in some manner he hardly reached my shoulders он едва доставал мне до плеча; the ladder won't quite reach the window лестница /стремянка/ немного не достает до окна; reach smb. somewhere you can reach me here вы меня найдете здесь; reach smb. at some time the letter reached me yesterday (today, too late, etc.) письмо пришло /дошло до меня/ вчера и т.д.
    5. V
    reach smb. smth. reach me (him, etc.) the pen (the book, the salt, the mustard, etc.) передайте мне и т.д. ручку и т.д.
    6. XI
    1) be reached by smth. the windows can be reached by a ladder до окон можно добраться при помощи стремянки; be reached by smth. in some manner the village is easily reached by rail до деревни легко добраться поездом /по железной дороге/
    2) be reached by (on) smth. the place cannot be reached by telephone с этим пунктом нет телефонной связи; he can always be reached on the office telephone с ним всегда можно связаться по служебному телефону
    3) be reached by smth. be reached by flattery быть падким на лесть; be reached by reason прислушиваться к голосу разума; how is her conscience to be reached? как подействовать /повлиять/ на ее совесть?
    7. XVI
    1) reach to (as far as) smth. reach to the river (to the sea, to the road, to the very mountains, as far as the sea, as far as my house, etc.) простираться /тянуться/ до реки и т.д.; reach nearly to the ground (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc.) доходить /доставать/ почти до земли и т.д.; the sound of his voice reached easily to the back of the hall его голос было хорошо слышно в конце зала: reach to a considerable figure достигать значительной цифры /значительного количества/; reach to great heights (to the height of perfection, etc.) достигать, больших высот и т.д.; reach from smth. to smth. the rainbow reaches from heaven to earth радуга спускается с неба до самой земли; reach across smth. their voices reached across the lake (across. the river, across the street, etc.) их голоса доносились до противоположного берега озера и т.д.
    2) reach into smth. reach into September (into next week, into the XXth century, etc.) захватывать /распространяться на/ сентябрь и т.д.; the winter vacation reaches into February зимние каникулы захватывают часть февраля; reach into the millions (into many hundreds, etc.) насчитывать миллионы и т.д.
    3) reach for ( after, towards, etc.) smth. reach for a knife (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc.) протянуть руку /потянуться/ за ножом и т.д.; greedily (promptly, impulsively, vainly, etc.) reach for food жадно и т.д. (по)тянуться к пище; reach after knowledge (after fame, after happiness, after affection, after an ideal, etc.) тянуться /стремиться/ к знаниям и т.д.; reach across smth. reach across the table протянуть руку /потянуться/ через [весь] стол (чтобы дать или достать что-л.)
    8. XXI1
    1) reach smth. at some time reach the city at six o'clock (the airport at three, the house in the morning, etc.) прибыть в город в шесть часов и т.д., добраться до города в шесть часов и т.д.; we reached the village at midnight мы добралась до деревни в полночь; reach smb. at some time your letter did not reach me until today я получил ваше письмо только сегодня; reach smb. about smb., smth. all that has reached me about him (about his condition, this event, etc.) все, что я слышал /что мне стало известно о нем и т.д.
    2) reach smth. from (on, etc.) smth. reach a book from a shelf (sugar on the top shelf, a box under the table, etc.) достать книгу с [высокой] полки и т.д.; reach me the book (the newspaper, the magazine, that box, etc.) on the top shelf [достаньте и] передайте мне книгу и т.д. с верхней полки

    English-Russian dictionary of verb phrases > reach

  • 15 судзöтчыны

    (возвр. от судзöтны) 1) тянуться, дотянуться, достать до чего-л.; \судзöтчыны ва дорöдз дотянуться до воды; \судзöтчыны ыбöс звонокöдз дотянуться до дверного звонка 2) тянуть, дотянуть, скупо расходовать; пода сёянöн \судзöтчыны тулысöдз скупо расходовать корма до весны; деньгаöн \судзöтчыны месяц конецöдз растянуть деньги до конца месяца

    Коми-пермяцко-русский словарь > судзöтчыны

  • 16 ulottua


    yks.nom. ulottua; yks.gen. ulotun; yks.part. ulottui; yks.ill. ulottuisi; mon.gen. ulottukoon; mon.part. ulottunut; mon.ill. ulotuttiinulottua доставать, достать (до чего-л.), приурочиться ulottua достигать, достичь ulottua дотягиваться, дотянуться (до чего-л.) ulottua доходить, дойти (до чего-л.) yltää: yltää, ulottua доставать, доходить, достигать

    доставать, достать (до чего-л.) ~ дотягиваться, дотянуться (до чего-л.) ~ доходить, дойти (до чего-л.) ~ достигать, достичь

    Финско-русский словарь > ulottua

  • 17 get by a long reach

    1) Общая лексика: с трудом дотянуться до (чего-л.)
    2) Макаров: (smth.) с трудом дотянуться до (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > get by a long reach

  • 18 dostać

    глаг.
    • добывать
    • добыть
    • доставать
    • достать
    • заполучить
    • наживать
    • получать
    • получить
    • раздобывать
    • раздобыть
    * * *
    1) (np. głosy) набрать (напр. голоса)
    2) (otrzymać) получить
    3) (dosięgnąć) достать (дотянуться)
    4) (zdobyć) достать (раздобыть)
    wyciągnąć, wyjąć достать (извлечь)
    sprzykrzyć się, znudzić się, mieć dość разг. достать (надоесть)
    * * *
    dosta|ć
    %1, \dostaćnę, \dostaćnie, \dostaćną, \dostaćń, \dostaćł сов. 1. co, czego получить что;
    2. czego схватить что, заболеть чем; получить что pot.;

    \dostać kataru получить (схватить) насморк; \dostaćł kaszlu он стал кашлять; \dostaćł ataku serca с ним (у него) случился сердечный приступ; \dostaćł gorączk|y него поднялась температура; dziecko \dostaćło zębów у ребёнка прорезались зубы; \dostać wypieków покрыться красными пятнами, покраснеть;

    3. kogo-co уст. взять, захватить кого-что, овладеть чем;

    \dostać żywcem взять живьём;

    4. (do) czego достать, дотянуться до чего;

    ● \dostać bzika (fioła) na czymś,

    na punkcie czegoś разг. помешаться на чём-л.;

    \dostać kosza получить отказ (при сватовстве); \dostać za swoje получить по заслугам;

    \dostać w skórę (po skórze) получить трёпку
    +

    1. otrzymać 2. nabawić się 3. zdobyć 4. dosięgnąć

    * * *
    1. dostanę, dostanie, dostaną, dostań, dostał сов.
    1) co, czego получи́ть что
    2) czego схвати́ть что, заболе́ть чем; получи́ть что pot.

    dostać kataru — получи́ть (схвати́ть) на́сморк

    dostał kaszlu — он стал ка́шлять

    dostał ataku sercaс ним (у него́) случи́лся серде́чный при́ступ

    dostał gorączki — у него́ подняла́сь температу́ра

    dziecko dostało zębów — у ребёнка проре́зались зу́бы

    dostać wypieków — покры́ться кра́сными пя́тнами, покрасне́ть

    3) kogo-co уст. взять, захвати́ть кого-что, овладе́ть чем
    4) ( do) czego доста́ть, дотяну́ться до чего
    - dostać fioła na czymś
    - dostać bzika na punkcie czegoś
    - dostać kosza
    - dostać za swoje
    - dostać w skórę
    - dostać po skórze
    Syn:
    2. dostoję, dostoi, dostoją, dostój, dostał сов.
    достоя́ть, вы́стоять
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dostać

  • 19 судзӧдчыны

    неперех. тянуться к кому-чему-л, стараясь достать; дотянуться, дотягиваться;

    вылыс джаджйӧдз судзӧдчыны — дотянуться до верхней полки;

    ылісянь судзӧдчӧмӧн (деепр.) нетшыштны — схватить, дотянувшись издали

    Коми-русский словарь > судзӧдчыны

  • 20 нюжöтчыны

    (возвр. от нюжöтны) 1) [обычно] тянуться; быдмассэз нюжöтчöны шонділань растения тянутся к солнцу 2) растянуться, лечь вытянувшись; сiя нюжöтчöм порог дорас он разлёгся у порога 3) [обычно] располагаться, тянуться; посёлоккез нюжöтчöны частожыксö ю пöлöн посёлки [обычно] тянутся вдоль реки 4) стать навытяжку, выпрямиться 5) дотягиваться, дотянуться; \нюжöтчыны льöм ув дынö дотянуться до ветки черёмухи

    Коми-пермяцко-русский словарь > нюжöтчыны

См. также в других словарях:

  • ДОТЯНУТЬСЯ — ДОТЯНУТЬСЯ, дотянусь, дотянешься, совер. (к дотягиваться), до чего. 1. С трудом, с усилием достать что нибудь, дотронуться до чего нибудь. Дотянетесь вы до верхней полки? 2. Достичь до какого нибудь предела (о чем нибудь растянувшемся на большое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОТЯНУТЬСЯ — ДОТЯНУТЬСЯ, янусь, янешься; совер., до чего. 1. Вытягиваясь, протягиваясь, достать что н. Д. до потолка. 2. Медленно или томительно дойти до какого н. предела, достигнуть чего н. (разг.). Баржа дотянулась до пристани. Зима дотянулась до конца. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • дотянуться — достать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Дотянуться — сов. неперех. см. дотягиваться I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дотянуться — дотянуться, дотянусь, дотянемся, дотянешься, дотянетесь, дотянется, дотянутся, дотянулся, дотянулась, дотянулось, дотянулись, дотянись, дотянитесь, дотянувшийся, дотянувшаяся, дотянувшееся, дотянувшиеся, дотянувшегося, дотянувшейся, дотянувшегося …   Формы слов

  • дотянуться — дотян уться, ян усь, янется …   Русский орфографический словарь

  • дотянуться — (I), дотяну/(сь), тя/нешь(ся) нут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • дотянуться — тянусь, тянешься; св. 1. до кого чего. Вытягиваясь или протягивая что л., достать, дотронуться до кого , чего л. Д. рукой до выключателя. Д. до книги. Д. до кошки. 2. до чего. Разг. = Дотянуть (3 зн.). Лошадёнка едва дотянулась до села. Баржи… …   Энциклопедический словарь

  • дотянуться — тяну/сь, тя/нешься; св. 1) до кого чего Вытягиваясь или протягивая что л., достать, дотронуться до кого , чего л. Дотяну/ться рукой до выключателя. Дотяну/ться до книги. Дотяну/ться до кошки. 2) до чего разг. = дотянуть 3) …   Словарь многих выражений

  • Фадеев, Максим Александрович — Макс Фадеев Полное имя Максим Александрович Фадеев Дата рождения 6 мая 1968(1968 05 06) (44 года) Место рождения Курган, РСФСР …   Википедия

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»