-
1 достоїнство
досто́инство -
2 достоїнство
merit, meritoriousness, worth, virtue -
3 достоїнство
с( позитивна якість) quality, merit, virtue -
4 достоїнство
dostojinstwoс. -
5 достоїнство
ღირსება -
6 достоїнство
вартасцьгоднасцьпавага -
7 meritoriousness
-
8 virtue
n1) доброчесність; чесність, чеснота; моральність2) цнотливість, невинність3) якість; позитивна риса; достоїнство; перевага4) сила; дія, ефективність5) мужність, доблесть6) досягнення; заслуга* * *n.1) чеснота, моральність; virtue and vіce чеснота і порок; the path of virtue шлях чесноти; to entіce smb. from the path of virtue потягнути кого-н. на шлях розпусти, спокусити /розбестити/ кого-н.; to wіn smb. to virtue повернути кого-н. на шлях чесноти; цнотливість; a woman of virtue доброчесна /цнотлива/ жінка; a woman of easy virtue жінка легкої поведінки2) гарна якість, позитивна риса або сторона; достоїнство; перевага; virtues and shortcomіngs достоїнства і недоліки; cardіnal virtues філос. основні чесноти; natural virtues are justіce, prudence, temperance and fortіtude філос. природні чесноти virtue справедливість, розсудливість, помірність, хоробрість; negatіve virtue пасивна чеснота ( терпіння); негативне достоїнство або перевага (відсутність шуму, нешкідливість ліків); thіs clіmate has the virtues of never beіng too cold or too hot переваги цього клімату полягають у тому, що тут ніколи не буває ні занадто холодно, ні занадто пекуче3) сила; дія; ефективність; there іs по virtue іn such drugs ці ліки не корисні /неефективні/; І have no faіth іn the virtue of herbs to heal sіckness я не вірю, що травами можна вилікуватися від хвороби4) мужність, доблесть5) pl. рел. сили (ангельський ч.ин); heavenly virtues сили небесні; a hundred virtues rіse повстають сотні ангельських сил; іn /by/ virtue of у силу (чого-н.); на підставі (чого-н.); внаслідок, через (що-н.); to claіm smth. іn virtue of long servіce претендувати на що-н. на підставі /у силу/ довголітньої служби; to make a virtue of smth. ставити собі в заслугу що-н.; to make a virtue of necessіty удавати, що дієш добровільно; virtue іs іts own reward прислів. = чеснота не має потреби у винагороді -
9 virtue
n.1) чеснота, моральність; virtue and vіce чеснота і порок; the path of virtue шлях чесноти; to entіce smb. from the path of virtue потягнути кого-н. на шлях розпусти, спокусити /розбестити/ кого-н.; to wіn smb. to virtue повернути кого-н. на шлях чесноти; цнотливість; a woman of virtue доброчесна /цнотлива/ жінка; a woman of easy virtue жінка легкої поведінки2) гарна якість, позитивна риса або сторона; достоїнство; перевага; virtues and shortcomіngs достоїнства і недоліки; cardіnal virtues філос. основні чесноти; natural virtues are justіce, prudence, temperance and fortіtude філос. природні чесноти virtue справедливість, розсудливість, помірність, хоробрість; negatіve virtue пасивна чеснота ( терпіння); негативне достоїнство або перевага (відсутність шуму, нешкідливість ліків); thіs clіmate has the virtues of never beіng too cold or too hot переваги цього клімату полягають у тому, що тут ніколи не буває ні занадто холодно, ні занадто пекуче3) сила; дія; ефективність; there іs по virtue іn such drugs ці ліки не корисні /неефективні/; І have no faіth іn the virtue of herbs to heal sіckness я не вірю, що травами можна вилікуватися від хвороби4) мужність, доблесть5) pl. рел. сили (ангельський ч.ин); heavenly virtues сили небесні; a hundred virtues rіse повстають сотні ангельських сил; іn /by/ virtue of у силу (чого-н.); на підставі (чого-н.); внаслідок, через (що-н.); to claіm smth. іn virtue of long servіce претендувати на що-н. на підставі /у силу/ довголітньої служби; to make a virtue of smth. ставити собі в заслугу що-н.; to make a virtue of necessіty удавати, що дієш добровільно; virtue іs іts own reward прислів. = чеснота не має потреби у винагороді -
10 calibre
n1) калібр2) внутрішній діаметр3) розмір4) масштаб, розмах5) якість, достоїнство* * *n1) калібр; внутрішній діаметр; розмір2) масштаб, розмах3) якість, достоїнство -
11 desert
I1. n1) пустеля, пустиня2) пустельна (безлюдна) місцевість3) поет. глушина4) нудна, нецікава тема2. adj1) пустельний, пустинний, безлюдний, ненаселений2) голий; неродючий3) покинутий, залишений4) що мешкає в пустеліD. Rats — сьома бронетанкова дивізія союзних військ (під час 2-ї світової війни)
II1. n звич. pl1) заслуга; достоїнство2) те, що людина заслужила; нагорода; покаранняto get (to have, to obtain, to meet with) one's desert(s) — дістати по заслузі
2. v2) дезертирувати* * *I n1) пустеля2) ненаселене, безлюдне місце; пoeт.; тж. глухомань3) нудна, нецікава темаII n; pl1) заслуга, достоїнство2) те, що людина заслужила; нагорода; покаранняIII a1) пустельний, безлюдний, ненаселений2) голий; безплідний; неродючий3) покинутий, кинутий; залишенийIV v1) кидати, залишати ( кого-небудь); втікати; залишати (про корабель, мужність)2) дезертирувати ( з армії); дезертирувати; залишати; зраджувати; ставати перебіжчиком; виходити ( з партії) -
12 dignity
n1) гідність; почуття власної гідності; поважність2) велич, величність3) високе становище, високий пост4) титул, звання, сан, достоїнство5) збірн. особа високого звання, знать6) сановник7) положення зірки, коли вона має найбільшу силу (в астрології)* * *n1) гідність; почуття власної гідності2) велич, величність3) високий статус, високий пост; титул; звання, сан, достоїнство4) особи високого звання, знать; сановник5) положення зірки, коли вона має найбільшу силу ( в астрології) -
13 plus
1. n1) знак плюс2) позитивна величина (кількість)3) додаткова кількість4) достоїнство; плюс5) прибавка до заробітної плати6) військ. переліт (тж plus round)2. adj1) додатковий2) мат. позитивний3. prep1) плюс2) розм. додатково, до того ж* * *I [ples] n1) знак плюс4) плюс, достоїнство6) вiйcьк. переліт (снаряда; plus round)II [ples] a1) додатковий; кoм. позитивний2) мaт., eл. позитивний3) більший (ніж годиться, ніж обумовлено); переважаючий ( за розміром); з плюсомIII [ples] prep1) плюс2) до того ж, додатково -
14 worth
n ч. ім'яУерт* * *I a; predic1) вартий, що має цінність або вартістьthe property is worth — $5000 майно оцінюється в 5000 доларів
worth the money — вартий, вигідний ( про покупку)
2) вартий, що заслуговує (чого-н.); що має значенняto be worth nothing — не становити собою ніякої цінності; нікуди не годитися
she died worth a million — вона залишила ( спадкоємцям) мільйон
that's all I am worth — ось все моє майно; що приносить прибуток
for all one / it is worth — з усіх сил
I give you this for what it is worth — за достовірність не ручаюся; не впевнений, що це має яку-небудь цінність
it was worth it — я про це не жалкую, це варто було зробити
to be [to be not] worth one's while — стоїти [не стоїти]праці /витраченого часу/; to make it worth smb 's while щедро винагородити; I'll make it worth your while s ви не пошкодуєте, якщо зробите те, про що я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ — добре працювати ( про найманого працівник)
to be worth the whistle — cл. заслуговувати на увагу
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — нікчемний, нікудишній; ламаного гроша не вартий
II nany art student worth the name would tell you that it's a bad painting — будь-який справжній поціновувач живопису скаже вам, що це погана картина
1) цінність, значення; достоїнствоdiscoveries of great worth — відкриття, що мають важливу цінність
poems of little worth — слабкі /посередні/ вірші
to be of no worth — не мати ніякої цінності, бути нікуди не гідним
true worth often goes unrecognized — справжні достоїнства /заслуги/ не отримують визнання
2) ціна, вартістьto sell smth for a tenth part of its worth — продати що-н. за десяту частину вартості
money's worth — eк. вартість, виражена в грошах, грошовий еквівалент
3) багатство, майноIII = two cents' IV n; іст.to put in one's two cents worth — cл.; cл. висказатися( в суперечці); сказати своє слово
садиба; помістяV vapx. траплятися, відбуватисяwoe [well] worth the day! — нехай буде проклятий [благословенний]цей день!
-
15 worth
I a; predic1) вартий, що має цінність або вартістьthe property is worth — $5000 майно оцінюється в 5000 доларів
worth the money — вартий, вигідний ( про покупку)
2) вартий, що заслуговує (чого-н.); що має значенняto be worth nothing — не становити собою ніякої цінності; нікуди не годитися
she died worth a million — вона залишила ( спадкоємцям) мільйон
that's all I am worth — ось все моє майно; що приносить прибуток
for all one / it is worth — з усіх сил
I give you this for what it is worth — за достовірність не ручаюся; не впевнений, що це має яку-небудь цінність
it was worth it — я про це не жалкую, це варто було зробити
to be [to be not] worth one's while — стоїти [не стоїти]праці /витраченого часу/; to make it worth smb 's while щедро винагородити; I'll make it worth your while s ви не пошкодуєте, якщо зробите те, про що я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ — добре працювати ( про найманого працівник)
to be worth the whistle — cл. заслуговувати на увагу
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — нікчемний, нікудишній; ламаного гроша не вартий
II nany art student worth the name would tell you that it's a bad painting — будь-який справжній поціновувач живопису скаже вам, що це погана картина
1) цінність, значення; достоїнствоdiscoveries of great worth — відкриття, що мають важливу цінність
poems of little worth — слабкі /посередні/ вірші
to be of no worth — не мати ніякої цінності, бути нікуди не гідним
true worth often goes unrecognized — справжні достоїнства /заслуги/ не отримують визнання
2) ціна, вартістьto sell smth for a tenth part of its worth — продати що-н. за десяту частину вартості
money's worth — eк. вартість, виражена в грошах, грошовий еквівалент
3) багатство, майноIII = two cents' IV n; іст.to put in one's two cents worth — cл.; cл. висказатися( в суперечці); сказати своє слово
садиба; помістяV vapx. траплятися, відбуватисяwoe [well] worth the day! — нехай буде проклятий [благословенний]цей день!
-
16 worth
[wɜːθ] 1. adj pred.1) ва́ртий; що ма́є ціну́what is it worth? — скі́льки це ко́штує?
2) гі́дний, досто́йний; що заслуго́вує; ва́ртийit is worth seeing — це ва́рто подиви́тись
to be worth one's while — бу́ти ва́ртим затра́ченого ча́су (пра́ці)
3) що володі́є чимсь2. nhe is worth several millions — він ма́є кі́лька мільйо́нів
1) ва́ртість, ціна́2) ці́нність, важли́вість, досто́їнствоa man of worth — досто́йна (гі́дна пова́ги) люди́на
3) заст. бага́тство, майно́ -
17 timber
1. n1) лісоматеріал, пиломатеріал2) будівельний ліс3) лісиста ділянка; лісистий район4) юр. ліс, що росте на ділянці землі5) колода, брусок, балка6) мор. тимберс; шпангоут7) гірн. кріпильний ліс8) статура; будова тіла9) особиста риса, достоїнство10) човен; корабель11) спорт. ворітця (у крикеті)12) мисл. огорожа13) пака хутра2. v1) обшивати деревом; зміцнювати балками2) давати будівельний ліс3) гірн. кріпити4) будувати з дерева5) теслярувати, столярувати* * *I aдеревний; дерев'янийII vtimber cup [partition] — дерев'яний кубок [-а перегородка]
1) обшивати деревом; зміцнювати балками3) гipн., кріпити4) icт. будувати з дерева; теслювати, столяруватиIII nтюк хутра (сорок шкурок горностая, куниці, соболі)IV = timbre II -
18 undignified
adj1) негідний, недостойний (про вчинок тощо)2) позбавлений шляхетності* * *[en'dignifaid]aпозбавлений власного достоїнства, благородстваshe fled in a most undignified manner — вона втікла, зовсім забувши про своє достоїнство
-
19 merit
1. n1) заслуга2) достоїнство3) pl властивості, якостіto discuss the merits of smth. — обговорити всі властивості (усі «за» і «проти») чогось
merit rating — військ. службова атестація
2. v -
20 undignified
[en'dignifaid]aпозбавлений власного достоїнства, благородстваshe fled in a most undignified manner — вона втікла, зовсім забувши про своє достоїнство
См. также в других словарях:
достоїнство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
достоїнство — а, с. 1) Позитивна якість. 2) тільки одн. Повага до себе, усвідомлення своїх прав, своєї ваги, свого значення; гідність. || Зовнішній вияв усвідомлення своїх прав, свого значення, поваги до себе. 3) заст. Титул, чин, звання … Український тлумачний словник
достойність — ності, ж. Те саме, що достоїнство 1), 2) … Український тлумачний словник
плюс — I ч. 1) род. а.Математичний знак для позначення дії додавання та додатних чисел, зображений хрестиком (+). 2) невідм. Уживається між двома числами для позначення того, що друге додається до першого. || З додаванням чого небудь. •• Плюс мінус… … Український тлумачний словник
декор — (декоративність) (лат. пристойність; італ. достоїнство) Засіб композиції, спрямований на виявлення суті і посилення виразності художнього твору. Д. архітектурний, як система прикрас екстер єру та інтер єра споруди, може включати в себе елементи… … Архітектура і монументальне мистецтво
декоративність — декор (декоративність) (лат. пристойність; італ. достоїнство) Засіб композиції, спрямований на виявлення суті і посилення виразності художнього твору. Д. архітектурний, як система прикрас екстер єру та інтер єра споруди, може включати в себе… … Архітектура і монументальне мистецтво
Общая оценка — Имена существительные ГА/ДОСТЬ, гну/сность, ме/рзость, скве/рность, устар. скве/рна, разг. грязь, разг. па/кость. То, что вызывает отвращение своими резко отрицательными свойствами, качествами. ДОСТО/ИНСТВО, преиму/щество,… … Словарь синонимов русского языка
недостаток — тка, м. 1) Отсутствие кого л. или чего л. в нужном, достаточном количестве. Недостаток денег. Недостаток витаминов. Недостаток в помощниках. Голова кружится от усталости, от недостатка воздуха в горных высотах (Соколов Микитов). Синонимы:… … Популярный словарь русского языка