Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

достиг

  • 81 הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    הבעל"ט [הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה]

    наступающий на благо нам (праздник)

    ————————

    הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    грядущий на благо нам

    בָּא [לָבוֹא, בָּא, יָבוֹא]

    1.приходить 2.входить 3.совершаться, наступать (о событии)

    בָּא אֶל אֲבוֹתָיו

    умер

    בָּא אֶל אִישָה

    совокупился с женщиной (архаич.)

    בָּא בִּברִית

    заключил союз, договор

    בָּא בִּברִית נִישׂוּאִין (עִם)

    заключил брак, женился

    בָּא בִּדבָרִים

    договаривался, вступил в переговоры

    בָּא בְּחֶשבּוֹן

    вполне вероятно

    לֹא בָּא בְּחֶשבּוֹן

    ни в коем случае, об этом не может быть и речи

    בָּא בִּטְעָנוֹת (אֶל)

    пришёл с претензиями

    בָּא בִּמבוּכָה

    смутился, растерялся

    בָּא בְּסוֹד

    был посвящён в тайну

    בָּא חֶשבּוֹן

    свёл счёты, рассчитался

    אֲנַחנוּ נָבוֹא חֶשבּוֹן אִיתוֹ

    мы с ним рассчитаемся

    בָּא יוֹמוֹ

    настал час расплаты

    בָּא לוֹ

    1.ему захотелось, взбрело 2.ему удалось (сленг)

    לֹא בָּא לוֹ

    1.ему было неохота 2.ему не удалось (сленг)

    בָּא לִידֵי

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל מַסקָנָה

    пришёл к выводу

    בָּא עַל סִיפּוּקוֹ

    был удовлетворён

    בָּא עַל עוֹנשוֹ

    получил заслуженное наказание

    בָּא עַל שׂכָרוֹ

    получил положенное вознаграждение

    יָבוֹא !

    войдите!

    בּוֹא נֹאמַר (כָּך)

    скажем, положим

    מֵאַיִן אַתָה בָּא?!

    ты что, с луны свалился!

    בּוֹא נַעֲשֶׂה כָּך

    давай сделаем так

    בָּא לִידֵי מִימוּש

    реализоваться

    Иврито-Русский словарь > הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

  • 82 הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

  • 83 הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

  • 84 הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ לְפִרקוֹ

  • 85 הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

  • 86 הגיעה

    הגיעה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגיעה

  • 87 הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

  • 88 הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

  • 89 הגיעי

    הגיעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגיעי

  • 90 הגע

    הגע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגע

  • 91 הגענו

    הגענו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגענו

  • 92 הגעת

    הגעת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגעת

  • 93 הגעתי

    הגעתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגעתי

  • 94 הגעתם

    הגעתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגעתם

  • 95 הגעתן

    הגעתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגעתן

  • 96 זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

  • 97 יָבוֹא !

    יָבוֹא !

    войдите!

    בָּא [לָבוֹא, בָּא, יָבוֹא]

    1.приходить 2.входить 3.совершаться, наступать (о событии)

    בָּא אֶל אֲבוֹתָיו

    умер

    בָּא אֶל אִישָה

    совокупился с женщиной (архаич.)

    בָּא בִּברִית

    заключил союз, договор

    בָּא בִּברִית נִישׂוּאִין (עִם)

    заключил брак, женился

    בָּא בִּדבָרִים

    договаривался, вступил в переговоры

    בָּא בְּחֶשבּוֹן

    вполне вероятно

    לֹא בָּא בְּחֶשבּוֹן

    ни в коем случае, об этом не может быть и речи

    בָּא בִּטְעָנוֹת (אֶל)

    пришёл с претензиями

    בָּא בִּמבוּכָה

    смутился, растерялся

    בָּא בְּסוֹד

    был посвящён в тайну

    בָּא חֶשבּוֹן

    свёл счёты, рассчитался

    אֲנַחנוּ נָבוֹא חֶשבּוֹן אִיתוֹ

    мы с ним рассчитаемся

    בָּא יוֹמוֹ

    настал час расплаты

    בָּא לוֹ

    1.ему захотелось, взбрело 2.ему удалось (сленг)

    לֹא בָּא לוֹ

    1.ему было неохота 2.ему не удалось (сленг)

    בָּא לִידֵי

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל מַסקָנָה

    пришёл к выводу

    בָּא עַל סִיפּוּקוֹ

    был удовлетворён

    בָּא עַל עוֹנשוֹ

    получил заслуженное наказание

    בָּא עַל שׂכָרוֹ

    получил положенное вознаграждение

    בּוֹא נֹאמַר (כָּך)

    скажем, положим

    מֵאַיִן אַתָה בָּא?!

    ты что, с луны свалился!

    בּוֹא נַעֲשֶׂה כָּך

    давай сделаем так

    הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    грядущий на благо нам

    בָּא לִידֵי מִימוּש

    реализоваться

    Иврито-Русский словарь > יָבוֹא !

  • 98 יבוא

    יבוא

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    בָּא [לָבוֹא, בָּא, יָבוֹא]

    1.приходить 2.входить 3.совершаться, наступать (о событии)

    בָּא אֶל אֲבוֹתָיו

    умер

    בָּא אֶל אִישָה

    совокупился с женщиной (архаич.)

    בָּא בִּברִית

    заключил союз, договор

    בָּא בִּברִית נִישׂוּאִין (עִם)

    заключил брак, женился

    בָּא בִּדבָרִים

    договаривался, вступил в переговоры

    בָּא בְּחֶשבּוֹן

    вполне вероятно

    לֹא בָּא בְּחֶשבּוֹן

    ни в коем случае, об этом не может быть и речи

    בָּא בִּטְעָנוֹת (אֶל)

    пришёл с претензиями

    בָּא בִּמבוּכָה

    смутился, растерялся

    בָּא בְּסוֹד

    был посвящён в тайну

    בָּא חֶשבּוֹן

    свёл счёты, рассчитался

    אֲנַחנוּ נָבוֹא חֶשבּוֹן אִיתוֹ

    мы с ним рассчитаемся

    בָּא יוֹמוֹ

    настал час расплаты

    בָּא לוֹ

    1.ему захотелось, взбрело 2.ему удалось (сленг)

    לֹא בָּא לוֹ

    1.ему было неохота 2.ему не удалось (сленг)

    בָּא לִידֵי

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל מַסקָנָה

    пришёл к выводу

    בָּא עַל סִיפּוּקוֹ

    был удовлетворён

    בָּא עַל עוֹנשוֹ

    получил заслуженное наказание

    בָּא עַל שׂכָרוֹ

    получил положенное вознаграждение

    יָבוֹא !

    войдите!

    בּוֹא נֹאמַר (כָּך)

    скажем, положим

    מֵאַיִן אַתָה בָּא?!

    ты что, с луны свалился!

    בּוֹא נַעֲשֶׂה כָּך

    давай сделаем так

    הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    грядущий на благо нам

    בָּא לִידֵי מִימוּש

    реализоваться

    Иврито-Русский словарь > יבוא

  • 99 יבואו

    יבואו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    בָּא [לָבוֹא, בָּא, יָבוֹא]

    1.приходить 2.входить 3.совершаться, наступать (о событии)

    בָּא אֶל אֲבוֹתָיו

    умер

    בָּא אֶל אִישָה

    совокупился с женщиной (архаич.)

    בָּא בִּברִית

    заключил союз, договор

    בָּא בִּברִית נִישׂוּאִין (עִם)

    заключил брак, женился

    בָּא בִּדבָרִים

    договаривался, вступил в переговоры

    בָּא בְּחֶשבּוֹן

    вполне вероятно

    לֹא בָּא בְּחֶשבּוֹן

    ни в коем случае, об этом не может быть и речи

    בָּא בִּטְעָנוֹת (אֶל)

    пришёл с претензиями

    בָּא בִּמבוּכָה

    смутился, растерялся

    בָּא בְּסוֹד

    был посвящён в тайну

    בָּא חֶשבּוֹן

    свёл счёты, рассчитался

    אֲנַחנוּ נָבוֹא חֶשבּוֹן אִיתוֹ

    мы с ним рассчитаемся

    בָּא יוֹמוֹ

    настал час расплаты

    בָּא לוֹ

    1.ему захотелось, взбрело 2.ему удалось (сленг)

    לֹא בָּא לוֹ

    1.ему было неохота 2.ему не удалось (сленг)

    בָּא לִידֵי

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל

    достиг состояния

    בָּא לִכלַל מַסקָנָה

    пришёл к выводу

    בָּא עַל סִיפּוּקוֹ

    был удовлетворён

    בָּא עַל עוֹנשוֹ

    получил заслуженное наказание

    בָּא עַל שׂכָרוֹ

    получил положенное вознаграждение

    יָבוֹא !

    войдите!

    בּוֹא נֹאמַר (כָּך)

    скажем, положим

    מֵאַיִן אַתָה בָּא?!

    ты что, с луны свалился!

    בּוֹא נַעֲשֶׂה כָּך

    давай сделаем так

    הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה

    грядущий на благо нам

    בָּא לִידֵי מִימוּש

    реализоваться

    Иврито-Русский словарь > יבואו

  • 100 יגיע

    יגיע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > יגיע

См. также в других словарях:

  • достиг — ДОСТИГ, достигла. прош. вр. от достичь и достигнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Путешественник, который достиг пяти полюсов. Федор Конюхов — Капитан дальнего плавания, яхтенный капитан Федор Филиппович Конюхов родился 12 декабря 1951 года на берегу Азовского моря. Его отец Филипп Михайлович, потомок рыбаков поморов из Архангельской губернии, мать Мария Ефремовна, уроженка Бессарабии.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Тайны мозга взрослого человека. Удивительные таланты и способности человека, который достиг середины жизни — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/20 октября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн …   Википедия

  • достигать — достиг ать, аю, ает (к дост ичь) …   Русский орфографический словарь

  • достигаться — достиг аться, ается (к дост ичь) …   Русский орфографический словарь

  • достигать(ся) — достиг/а/ть(ся) (от достичь) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

  • Оппортьюнити — Mars Exploration Rover B …   Википедия

  • I Am… Sasha Fierce — I Am… Sasha Fierce …   Википедия

  • время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»