-
1 допустим
advlat. putacaso, puta caso (comp. di puta, imp. di un arc. putare ‘supporre, reputare’ e caso; propr. “supponi il caso”) -
2 допустим!
-
3 допустим
допустѝм, -а, -о <-и>прил ammissìbile, accettàbile -
4 допустим брак в размере х процентов
Universale dizionario russo-italiano > допустим брак в размере х процентов
-
5 допустить
см. допускать••допустим — ammettiamo, supponiamo
* * *сов.1) В ( разрешать войти) lasciar entrare qd da qd, ammettere qd alla presenza di qd2) (разрешить участвовать в чём-л. или иметь доступ куда-л.) ammettere qd a qc, concedere l'accesso (a qd, a qc)допусти́ть к конкурсу — ammettere al concorso
3) ( сделать невольно) lasciarsi sfuggire qc, permettersi, abbandonarsi ( a qc)я допустил ошибку — mi son lasciato sfuggire un errore; ho commesso un errore
допусти́ть резкость — permettersi una sgarbatezza
4) ( предположить) supporre vt, ammettere vt; concedere vtдопусти́ть что он прав — ammettere che abbia ragione
он, допустим, согласился — ammettiamo pure che lui sia d'accordo
••допустим вводн. сл. — ammettiamo (pure), supponiamo, puta caso
* * *vgener. non negare -
6 допускать
[dopuskát'] v.t. impf. (pf. допустить - допущу, допустишь)1.1) (к + dat.) ammettere, lasciar accedere2) permettere di fare qc., permettersi3) fare, commettere4)5) tollerare6) допускаться essere ammesso2.◆допустим, что это так — supponiamo che sia così
ты, допустим, не виноват — mettiamo che tu non c'entri
-
7 ну
I межд.1) ( побудительное) su!, via!ну, рассказывай! — su, racconta!
2) ( выражает удивление) madonna!, cristo!ну, погодка! — madonna, che tempaccio!
ну и холод! — madonna, che freddo!
••ну и ну! — fantastico!, roba da matti!
3) ( выражает негодование) uffa!ну и хозяева! — uffa, che padroni!
4) ( отвяжись) ma va al diavolo!II 1. частица1) ( выражает удивление) non può essere!, ma no!сегодня он уезжает. - ну?! — oggi lui parte. - nò?!
2) ( для подчёркивания) bè', alloraну, мне пора — bè', devo andare
3) ( допустим) ammettiamo, va bene, e poi?ты будешь обедать? - ну буду — tu vieni a pranzare? - va bene, e poi?
4) (да) sì, come nò2. союз(ну и) allora, per questoвиноват, ну и извинись — sei colpevole, allora scusati
* * *I межд. разг.1) (выражает побуждение, восхищение) su!; dai ( на ты); vai! (давай! скорей!); presto (скорей!)ну, рассказывай! — allora, raccontami un po'!
ну, насмешил! — oh, quanto mi fai ridere!
2) (отстань!)ну, тебя! — smettila!; va via!; non mi seccare!
ну, их! — che crepino! вульг.
3) (выражает удивление, недовольство)ну и вонища! — puh, che puzza! uh, che odore!
II част.ну и погода! — uh, che tempaccio!
1) (неужели?; правда?) davvero?; ma no?!; sì?!Сегодня он уезжает. - Ну?! — Oggi lui parte. - Davvero?!; Ma no?!
2) (усилит.)всё готово, ну, кажется, можно ехать — tutto è pronto, ebbene, possiamo partire
он ошибся, ну так что же? — sì, ha sbagliato, e allora?
ну, что за жизнь! — che vita!; è vita questa?!
3) (употр. для обозначения неожиданного действия)4) прост. (допустим, положим, что так)ты пойдёшь гулять? - ну пойду — vieni a fare due passi? - sì, vengo!; sì, certo!
5) прост. già, sì, come no!Ваня приехал? - ну! — Vanja è tornato? - sì; eh, sì!
•- ну и- ну-ка
- ну тебя!
- а ну тебя!
- ну как
- ну как да
- ну-ка да
- ну уж!••ну да?! — ma no!; ma chi ti crede!; ma cosa dici!
ну и что?! — e con ciò / questo?!
ну, уж (иронически) — e là là!
* * *predic.1) gener. ebano, basta! cosi!, ebbene, ma2) excl. bembe! -
8 хорошо
1.( как следует) bene2. предик.1) ( об окружающей обстановке) si sta bene2) ( о чувстве удовлетворения) sentirsi bene, stare bene3) (удачно, кстати) è una fortuna, è un bene, meno male che3. вводн. сл.хорошо, что родителей не было дома — meno male che i genitori non erano in casa
( допустим) va bene, mettiamo4. частицахорошо, я был неправ — va bene, avevo torto
d'accordo, va bene••5.хорошо, я тебе это припомню — questa me la lego al dito!
( оценка) voto м. buono* * *I1) нар. bene, ottimamenteочень хорошо́ — molto bene, benissimo
чувствовать себя хорошо́ — stare / sentirsi bene
очень хорошо́ отозваться о ком-л. — dire un mondo di bene di qd; parlare bene di qd
2) сказ. безл. ( о благоприятной обстановке) va bene; si sta beneВам хорошо́ говорить — Le è facile dire
мне так хорошо́! — sto tanto bene!
мне здесь хорошо́ — mi ci trovo bene
тебе хорошо́ говорить, у тебя много денег — per te <è niente / è una cosa facile> perché hai un sacco di soldi
3) сказ. безл. с союзами "что", "если" и др.хорошо́ что..., хорошо́ если... — è bene che / se...
хорошо́ ещё, что... — meno male che...
хорошо́, что он вспомнил это / об этом — meno male che se l'è ricordato
4) вводн. сл. разг. ( допустим) ammettiamo, supponiamo; vabbene, ebbeneхорошо́, я кончил, а что дальше? — ebbene / vabbene, ho finito, e ora che si fa?
5) утв. част. ( согласен) bene, d'accordo; vabbene6) част. разг. (употр. как угроза) bene!; ebbene!хорошо́ я этого никогда не забуду — bene! me la lego al dito!
••всё хорошо́, что хорошо́ кончается — tutto è bene quel che finisce bene
II с.хорошо́ смеётся тот, кто смеётся последним — ride bene, chi ride l'ultimo
( положительная оценка успеваемости) quattro (voto molto buono = otto)* * *part.1) gener. bene, perbene, a modo, a modo e a verso, da cristiano, per bene2) colloq. vabbe (краткая разговорная форма от va bene), cristianamente -
9 пусть
1. частица••2. предл.пусть так — va bene [ammetto], è così
ammettiamo pure, anche seпусть мы ошиблись, ошибку можно исправить — anche se abbiamo sbagliato, si può rimediare
* * *1) част. в сочетании с глаголом обозначаета) ( приказание)б) ( разрешение)2) част. ( так и быть) (e) sia; vada per; non c'è che fare; pazienza...Если так нужно, пусть! — Se dobbiamo fare così, pazienza!
пусть он не смог. — Ammettiamo pure che non l'abbia potuto fare
4) союз уступ-огранич. (= хотя) benche, anche seумный, пусть и упрямый человек — un uomo intelligente anche se testardo
••пусть себе / его / их — lascia / lasciamo perdere / correre / andare
* * *part.gener. che, pure -
10 допустимый
[dopustímyj] agg. (допустим, допустима, допустимо, допустимы)ammissibile, tollerabile -
11 мислим
мислѝм, -а, -о <-и>1. (допустим) pensàbile, concepìbile, immaginàbile2. (въображаем) immaginàrio
См. также в других словарях:
допустим — положим, предположим; ну, скажем, пусть, возможно, цензурно, примем, допустимо Словарь русских синонимов. допустим положим, предположим Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
допустим — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «например, к примеру». Обособляется. Разве не получаем мы высокого эстетического удовольствия, читая, допустим, в «Мертвых душах» Гоголя страницы о Плюшкине? Л. Кассиль, Дело… … Словарь-справочник по пунктуации
допустим, что это так — нареч, кол во синонимов: 2 • примем, что это так (2) • согласимся, что это так (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
допустим — прил. позволен, разрешен, незабранен, приемлив, търпим, приет, основателен, законен прил. вероятен, предполагаем, мислим, възможен прил. оправдан … Български синонимен речник
допустим — 1. см. допустить; в зн. вводн. сл. Предположим, будем считать возможным. Д., так оно и есть. Д., вы хотите закончить работу до срока. 2. см. допустить; в зн. частицы. Выражает не совсем уверенное подтверждение. Ты готов рискнуть деньгами? Д … Словарь многих выражений
допустимість — мості, ж. Абстр. ім. до допустимий … Український тлумачний словник
допустимість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
допустимі швидкості повітря — допустимые скорости воздуха permissible air speeds zülässige Luftgeschwindigkeiten (в рудниковій вентиляції) середні по площі перерізу виробки швидкості повітря, при яких встановлюється турбулентний режим вентиляційного потоку і забезпечуються… … Гірничий енциклопедичний словник
ДАНО: УЧИТЕЛЬ ФИЗИКИ ЛЕЗЕТ В ОКНО. ДОПУСТИМ: МЫ ЕГО НЕ ПУСТИМ. ТРЕБУЕТСЯ ДОКАЗАТЬ, КАК ОН БУДЕТ ВЫЛЕЗАТЬ — присл. Произносится при записи условий задачи на уроке … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
деформації допустимі — деформації земної поверхні, які здатні [m2]викликати деякі пошкодження у спорудах, при яких для подальшої їх експлуатації за прямим призначенням достатньо проведення тільки поточних та налагоджувальних робіт … Гірничий енциклопедичний словник
Дано: учитель лезет в окно — допустим: мы его не пустим, требуется доказать: как он будет вылезать? шутл. травестирование школьных задач (по физике, математике и т. п.) … Словарь русского арго