-
61 assembly manufacturer
изготовитель НКУ
Организация, которая выполнила разработку конструкции, изготовление и необходимую проверку на соответствие НКУ требованиям конкретного стандарта.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2013]EN
original manufacturer
organization that has carried out the original design and the associated verification of an assembly in accordance with the relevant assembly standard
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d'origine
organisme qui a réalisé la conception d'origine et la vérification associée d’un ensemble conformément à la norme d’ensembles applicable
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
6.1 ASSEMBLY designation marking
The ASSEMBLY manufacturer shall provide each ASSEMBLY with one or more labels, marked in a durable manner and located in a place such that they are visible and legible when the ASSEMBLY is installed and in operation.
Compliance is checked according to the test of 10.2.7 and by inspection.
The following information regarding the ASSEMBLY shall be provided on the designation label(s):
a) ASSEMBLY manufacturer's name or trade mark (see 3.10.2);
b) type designation or identification number or any other means of identification, making it possible to obtain relevant information from the ASSEMBLY manufacturer;
c) means of identifying date of manufacture;
d) IEC 61439-X (the specific part “X” shall be identified).
NOTE The relevant ASSEMBLY standard may specify where additional information is to be provided on the designation label.
[BS EN 61439-1:2009]6.1 Маркировка
Изготовитель НКУ должен предусмотреть на каждом НКУ одну или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки и в процессе эксплуатации НКУ должны быть расположены на видном месте.
Соответствие проверяют испытанием по 10.2.7 и внешним осмотром.
На паспортной табличке должна быть приведена информация об НКУ, указанная в перечислениях а) — d):
a) наименование изготовителя или его товарный знак (см. 3.10.2):
b) обозначение типа, идентификационный или другой знак, позволяющий получить необходимую информацию от изготовителя;
c) обозначение даты изготовления;
d) обозначение настоящего стандарта.
Примечание — На паспортной табличке может быть приведено обозначение конкретного стандарта на НКУ, если требуется дополнительная информация.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
- assembly manufacturer
- ASSEMBLY manufacturer
- original equipment manufacturer
- original manufacturer
- panel builder
- panel-builder
- switchboard manufacturer
FR
изготовитель НКУ
Организация, которая выполнила разработку конструкции, изготовление и необходимую проверку на соответствие НКУ требованиям конкретного стандарта.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2013]EN
original manufacturer
organization that has carried out the original design and the associated verification of an assembly in accordance with the relevant assembly standard
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d'origine
organisme qui a réalisé la conception d'origine et la vérification associée d’un ensemble conformément à la norme d’ensembles applicable
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
6.1 ASSEMBLY designation marking
The ASSEMBLY manufacturer shall provide each ASSEMBLY with one or more labels, marked in a durable manner and located in a place such that they are visible and legible when the ASSEMBLY is installed and in operation.
Compliance is checked according to the test of 10.2.7 and by inspection.
The following information regarding the ASSEMBLY shall be provided on the designation label(s):
a) ASSEMBLY manufacturer's name or trade mark (see 3.10.2);
b) type designation or identification number or any other means of identification, making it possible to obtain relevant information from the ASSEMBLY manufacturer;
c) means of identifying date of manufacture;
d) IEC 61439-X (the specific part “X” shall be identified).
NOTE The relevant ASSEMBLY standard may specify where additional information is to be provided on the designation label.
[BS EN 61439-1:2009]6.1 Маркировка
Изготовитель НКУ должен предусмотреть на каждом НКУ одну или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки и в процессе эксплуатации НКУ должны быть расположены на видном месте.
Соответствие проверяют испытанием по 10.2.7 и внешним осмотром.
На паспортной табличке должна быть приведена информация об НКУ, указанная в перечислениях а) — d):
a) наименование изготовителя или его товарный знак (см. 3.10.2):
b) обозначение типа, идентификационный или другой знак, позволяющий получить необходимую информацию от изготовителя;
c) обозначение даты изготовления;
d) обозначение настоящего стандарта.
Примечание — На паспортной табличке может быть приведено обозначение конкретного стандарта на НКУ, если требуется дополнительная информация.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
- assembly manufacturer
- ASSEMBLY manufacturer
- original equipment manufacturer
- original manufacturer
- panel builder
- panel-builder
- switchboard manufacturer
FR
сборщик НКУ
Организация, ответственная за сборку НКУ.
Примечание. Разработчик и сборщик НКУ могут быть разными организациями.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]EN
assembly manufacturer
organization taking the responsibility for the completed assembly
NOTE The assembly manufacturer may be a different organisation to the original manufacturer.
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d’ensembles
organisme prenant la responsabilité de l’ensemble fini
NOTE Le constructeur d’ensembles peut être un organisme différent du constructeur d'origine.
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
- constructeur d’ensembles
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assembly manufacturer
-
62 information
advisory informationрекомендательная информацияaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaeronautical en-route information serviceинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical informationаэронавигационная информацияAeronautical Information and Chart SectionСекция аэронавигационной информации и карт(ИКАО) aeronautical information circularциркуляр аэронавигационной информацииaeronautical information controlаэронавигационное диспетчерское обслуживаниеaeronautical information publicationсборник аэронавигационной информацииaeronautical information regulationрегламентирование аэронавигационной информацииaeronautical information serviceслужба аэронавигационной информацииairman's information manualинформационный сборник для авиационных специалистовairway informationинформация по воздушной трассеanalyse informationанализировать информациюapproach informationинформация о заходе на посадкуautomatic terminal informationавтоматическая информация в районе аэродромаbarometric informationинформация о барометрическом давленииbraking action informationинформация об эффективности торможенияcomplete information recoveredзавершать обработку восстановленной информацииcongestion of informationнасыщенность информацииconvey the informationпередавать информациюcultural informationсведения об искусственных сооруженияхflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight personnel informationинформация о летном составеflight precise informationточная полетная информацияflight progress informationинформация о ходе полетаflight significant informationосновная полетная информацияfollow-up informationотслеживать информациюgathering of informationсбор информацииguidance informationинформация для наведенияhazard information systemсистема информации об опасностиinformation deskпункт информацииinformation on faultsинформация об отказахinformation service unitинформационно-справочная службаinformation signуказательisogonic informationинформация о магнитном склоненииlevel informationсведения об эшелонеmandatory informationобязательная информацияmeteorological informationметеосводкаobtain informationполучать информациюON-OFF informationинформация кодом да-нетoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational meteorological informationоперативная метеосводкаperformance informationинформация о летно-технических характеристикахposition informationинформация о положенииpreflight informationпредполетная информацияpreflight information bulletinпредполетный информационный бюллетеньpreflight information serviceпредполетное информационное обслуживаниеprelaunch informationинформация перед запускомradar information centerцентр передачи радиолокационной информацииrate informationинформация о скоростиstopping position informationинформация о местах остановкиstore informationзаписывать информациюsupplementary informationдополнительная информацияterminal information serviceслужба информации аэровокзалаterrain profile informationинформация о профиле местностиtrack informationследить за информациейtraffic advisory informationконсультативная информация о воздушном движенииtraffic information broadcastпередача информации о воздушном движенииunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеupper flight information regionверхний район полетной информацииupper information centerцентр информации для верхнего района -
63 supplemental information
1) Вычислительная техника: дополнительная информация, справочная информация2) Контроль качества: дополнительная информация (об исследуемых параметрах)Универсальный англо-русский словарь > supplemental information
-
64 auxiliary information
дополнительная информация
Информация, формируемая приемно-регистрирующим оборудованием, средствами вспомогательной телеметрии и другими наземными средствами и используемая при обработке и представлении результатов телеметрирования.
[ ГОСТ 19619-74]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
служебная телеинформация
Телемеханическое сообщение или часть его, необходимая для контроля состояния телемеханической системы и управления ею.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
DE
FR
D. Hilfsinformation
E. Auxiliary information
F. Information auxiliaire
Телемеханическое сообщение или часть его, необходимая для контроля состояния телемеханической системы и управления ею
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliary information
-
65 footnote
сноска делать сноску сноска, подстрочное примечание дополнительная информация;
новые сведения - that biography is an illuminating * to the history of our times эта биография освещает некоторые доселе неизвестные моменты современной истории составлять примечания;
аннотировать (текст) footnote дополнительная информация ~ новые сведения ~ подстрочное примечание;
сноска ~ подстрочное примечание ~ снабжать подстрочными примечаниями ~ сноскаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > footnote
-
66 postscript
noun1) постскриптум (сокр. P. S.)2) комментарий к выпуску новостей (по радио)* * *(n) дополнительная информация; комментарий к последним новостям; постскриптум; эпилог* * ** * *[post·script || 'pəʊs(t)skrɪpt] n. постскриптум, комментарий к выпуску новостей, любая дополнительная информация* * *постскриптумэпилог* * *1) постскриптум (сокр. P. S.) 2) комментарий к выпуску новостей ( по радио) 3) эпилог -
67 self-ballasted lamps
лампы со встроенным ПРА
Не разбирающееся без разрушения устройство, включающее в себя источник света с цоколем в комплекте с другими дополнительными элементами, обеспечивающими зажигание и стабильную работу источника света.
Примечание 1 - Источник света является незаменяемым компонентом лампы со встроенным ПРА.
Примечание 2 - ПРА является частью лампы, но не светильника, он подлежит утилизации после отказа в конце срока службы компонента.
Примечание 3 - При испытаниях лампы со встроенным ПРА рассматривают как обычные лампы.
Примечание 4 - Примеры и дополнительная информация приведены в МЭК 60972.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.59 лампы со встроенным ПРА (self-ballasted lamps): Не разбирающееся без разрушения устройство, включающее в себя источник света с цоколем в комплекте с другими дополнительными элементами, обеспечивающими зажигание и стабильную работу источника света.
Примечание 1 - Источник света является незаменяемым компонентом лампы со встроенным ПРА.
Примечание 2 - ПРА является частью лампы, но не светильника, он подлежит утилизации после отказа в конце срока службы компонента.
Примечание 3 - При испытаниях лампы со встроенным ПРА рассматривают как обычные лампы.
Примечание 4 - Примеры и дополнительная информация приведены в МЭК 60972.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > self-ballasted lamps
-
68 side information
1) Компьютерная техника: информация о состоянии канала2) Техника: дополнительная информация3) Вычислительная техника: побочная информация4) Безопасность: вспомогательная информация -
69 supporting information
1) Общая лексика: подтверждающие данные, подтверждающие сведения2) Реклама: дополнительная информация, поддерживающая информация3) Карачаганак: подтверждающая информацияУниверсальный англо-русский словарь > supporting information
-
70 side information
побочная информация; вспомогательная информация; дополнительная информацияАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > side information
-
71 metadata
метаданные
Сведения о данных.
[ ГОСТ Р 52438-2005]
метаданные
1. Данные о данных. Метаданные представляют собой описание структуры данных и методов их обработки. Кроме того, в метаданных может содержаться дополнительная информация о базах данных, являющихся источниками и получателями информации, о сведениях, помещаемых в хранилище, а также о качестве данных в хранилище. Также метаданные включают сведения о преобразованиях данных, о дате последнего обновления и о правах доступа пользователей к информации
[http://www.cfin.ru/itm/olap/glossary.shtml].
2. Информационный ресурс, содержащий информацию о другом ресурсе [http://libweb.rsl.ru/resource/docs/xml/xml-gloss.ru.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
метаданные
Сведения о составе данных, их содержании, статусе, происхождении, местонахождении, качестве, форматах и формах представления, условиях доступа, приобретения и использования и т.д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
метаданные (образовательного контента)
Информация об образовательном контенте, характеризующая его структуру и содержимое.
Примечание
Метаданные ЭОР содержат стандартизованную информацию, необходимую для поиска ЭОР посредством технологической системы обучения.
[ ГОСТ Р 52653-2006]Тематики
EN
3.10 метаданные (metadata): Данные, описывающие контекст, содержание, структуру документов и управление ими.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
3.2.12 метаданные (Metadata):
1) данные о данных;
2) информация, описывающая другой набор данных.
3.2.12.1 Обсуждение
Метаданные в контексте ЛИМС обычно включают в себя данные, которые поддерживают результаты испытаний и записываются в ЛИМС. Примером могут служить испытания по определению рН: результаты определения рН могут быть поддержаны с помощью метаданных, включающих в себя сведения о том, какие приборы были использованы, какими были данные калибровки прибора, какие стандартные буферные растворы (реагенты) были использованы для калибровки датчиков рН и каким был срок хранения стандартных образцов растворов.
Источник: ГОСТ Р 53798-2010: Стандартное руководство по лабораторным информационным менеджмент-системам (ЛИМС) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metadata
-
72 additional response
Авиационная медицина: дополнительная информация испытуемого (в пробах Роршаха), дополнительная реакция испытуемого (в пробах Роршаха) -
73 further
1. a от I2. a более отдалённый, дальнийany further — дальше; дальнейший
3. a дальнейший, позднейший4. a дополнительный, добавочный5. adv от 16. adv дальше, далее7. adv кроме того; затем8. v продвигать; содействовать; способствоватьСинонимический ряд:1. additional (adj.) added; additional; another; else; extra; fresh; in addition; more; new; other; subsequent; supplementary; ulterior2. at a greater distance (adj.) at a greater distance; beyond; distant; farther; longer; to a greater distance3. advance (verb) advance; aid; assist; encourage; forward; foster; help; promote; serve4. also (other) additionally; again; also; as well; besides; furthermore; in addition; into the bargain; likewise; moreover; still; then; to boot; too; yet5. beyond (other) beyond; farther; yonderАнтонимический ряд: -
74 supplementary
regional supplementary proceduresдополнительные региональные правилаsupplementary aerodromeдополнительный аэродромsupplementary agreementдополнительное соглашениеsupplementary flight planдополнительный план полетаsupplementary informationдополнительная информацияsupplementary landing gearвспомогательное шассиsupplementary streamlineдополнительная карта -
75 side information
Большой англо-русский и русско-английский словарь > side information
-
76 customer advice
марк. информация для клиентов; рекомендации клиентам, рекомендации для клиентов (дополнительная информация об услугах, тарифах, порядке оплаты, процедуре жалоб и т. д., предоставляемая компанией своим настоящим или потенциальным клиентам; советы настоящим клиентам по правильному использованию товаров, по их установке и т. д.)See:* * * -
77 ancillary information
1) Математика: дополнительная информация (вспомогательная)2) Вычислительная техника: вспомогательная информация -
78 further information
1) Общая лексика: дополнительные сведения2) Бухгалтерия: дальнейшая информация3) Деловая лексика: дополнительная информация -
79 lights
[laɪts]1) Общая лексика: информация, сведения (обыкн. pl), светофор, способности, убеждения, умственные способности, легкие (бараньи, свиные и т.п., употребляемые в пищу), лёгкие (свиные, бараньи и т. п., употребляемые в пищу)3) Военный термин: пиротехнические сигнальные средства4) Математика: дополнительная информация, индикатор, новые данные5) Юридический термин: маячный сбор (в тексте коносамента (морское право))7) Архитектура: заполнение между оконными переплётами8) Искусство: светлые части картины9) Театр: рампа10) Вычислительная техника: световая сигнализация, источники света (трехмерная графика)11) Пищевая промышленность: зажигает12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: освещение, световые сигналы, светосигналы13) Полимеры: изделие с заниженным весом, изделие с заниженным недопрессовкой14) Макаров: огни, световая поверхность окна, легкие (как пищевой продукт) -
80 more information
1) Общая лексика: дополнительная информация2) Вычислительная техника: подробная информация
См. также в других словарях:
дополнительная информация — Информация, формируемая приемно регистрирующим оборудованием, средствами вспомогательной телеметрии и другими наземными средствами и используемая при обработке и представлении результатов телеметрирования. [ГОСТ 19619 74] Тематики телемеханика,… … Справочник технического переводчика
Дополнительная информация — 29. Дополнительная информация Е. Auxiliary information Информация, формируемая приемно регистрирующим оборудованием, средствами вспомогательной телеметрии и другими наземными средствами и используемая при обработке и представлении результатов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дополнительная информация — papildomoji informacija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Į sportininko sąmonę orientuotos žinios apie judesius, veiksmus, klaidas, daromo veiksmo ir užduoties skirtumus, sportininko organizmo ryšį su aplinka, patenkanti iš… … Sporto terminų žodynas
дополнительная информация о реализации протокола для тестирования — Заявление поставщика или разработчика IUT, содержащее информацию о IUT и тестовой среде, приемлемой для работы с данным IUT. [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] дополнительная информация о реализации протокола для тестирования Документ,… … Справочник технического переводчика
дополнительная информация к заголовку — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN additional header information … Справочник технического переводчика
дополнительная информация о реализации протокола — [ГОСТ Р МЭК 61850 7 2 2009] Тематики релейная защита EN PIXITprotocol implementation extra information … Справочник технического переводчика
дополнительная информация — 1. Сведения, которые известны компетентному (подготовленному в данной области на уровне информационного запаса 3 й степени) реципиенту, например Москва столица России. 2. См. прибавочная информация … Толковый переводоведческий словарь
Дополнительная информация — 1. Информация, формируемая приемно регистрирующим оборудованием, средствами вспомогательной телеметрии и другими наземными средствами и используемая при обработке и представлении результатов телеметрирования Употребляется в документе: ГОСТ 19619… … Телекоммуникационный словарь
Дополнительная — изоляция Независимая изоляция, предусмотренная дополнительно к основной для защиты от поражения электрическим током в случае повреждения основной изоляции. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
плата типа чаевых; дополнительная информация; подсказка — В общем значении: доплата за срочность или чаевые . Деньги, уплачиваемые сверх установленной платы, в качестве благодарности за дополнительные услуги, обычно официанту, портье, водителю такси или другому лицу, работающему в сфере услуг. Также наз … Финансово-инвестиционный толковый словарь
дополнительная служебная информация — вспомогательная информация — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы вспомогательная информация EN overhead information … Справочник технического переводчика