-
41 אֵיפֹה
אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
42 אֵיפֹה!
אֵיפֹה!куда там!אֵיפֹהгде?
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
43 אֵיפֹה אֲנִי וְאֵיפֹה אַתָה
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
44 אֵיפֹה אַתָה חַי?
אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
45 אֵיפֹה שֶהוּא
אֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
46 לְאֵיפֹה
לְאֵיפֹהкуда (разг.)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоמֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
47 מֵאֵיפֹה
מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
48 מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?
מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)עַד אֵיפֹהдокуда -
49 עַד אֵיפֹה
עַד אֵיפֹהдокудаאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали? -
50 ameddig
• докуда• пока до времени* * *1) до того́ ме́стаameddig a szem ellát — наско́лько хвата́ет глаз
2) до тех пор, пока́ameddig élek, rád gondolok — до конца́ жи́зни бу́ду ду́мать о тебе́
* * *1. (hely) (до того места) где;\ameddig — а szem ellát пока глаз видит; что можно охватить взглядом;
2. (idő) (до тех пор) пока; сколько;\ameddig élek — пока жив буду\ameddig csak bírja — пока может;
-
51 līdz kurienei
прост. до какого места, докуда -
52 алып менү
= апменү1) приноси́ть/принести́, вноси́ть/внести́ (ребёнка на верхний этаж, чемодан в вагон); доноси́ть/донести́ ( докуда); вноси́ть/внести́ || прино́с, внесе́ние, внос, вно́ска2) взвози́ть/взвезти́, ввози́ть/везти́ (воз в гору, тачку по трапу); доводи́ть/довезти́ (до чего, до какого места); подвози́ть/подвезти́ (по пути́); провози́ть/провезти́ (сколько, какое-л.) (расстоя́ние)3) пригоня́ть/пригна́ть ( лодку против течения)4) (за собой, под руку) вводи́ть/ввести́, приводи́ть/привести́ (кого-л.) (учеников на курганный холм, на верхнюю палубу парохода)5) прям.; перен. вести́, повести́, приводи́ть/привести́ (о тропе, дороге и т. п.); доводи́ть/довести́ ( до чего)6) прям.; перен. поднима́ть/подня́ть (о самолёте, лифте, лестнице и т. п.); возноси́ть/вознести́ высок. (тж. о мыслях, мечтах и т. п.) -
53 озатып килү
= озата килү проводи́ть докуда -
54 έως
(gen έω) I η1) утренняя заря; άμα τη έω на заре; 2) восток έως2II επίρρ.1) до;έως2 τα 1958 — до 1958 года;
έως2 εδώ και μη παρέκει — до сих пор и не дальше;
έως2 τώρα — до сих пор;
έως2 χθες (αύριο) — до вчерашнего (завтрашнего) дня;
πότε — до каких пор;έως2 τότε - — до тех пор;
έως2 κάτω — донизу;
έως2 επάνω — доверху;
έως2 του χρόνου (εφέτος, πέρυσιν) — до будущего (текущего, прошлого) года;
έως2 ότου (να) — или έως2 πού να — пока, до тех пор, пока;
έως πού; до каких пор?, докуда?;2) около, почти;είμεθα έως2 χίλιοι — нас было около тысячи;
έως2 δύο ώρες — около двух часов
-
55 hasta donde
-
56 hasta que
-
57 ¿hasta cuándo?
нареч.прост. докуда (до каких пор) -
58 ханна
мест. 1) вопр. имеет неполное скл. где; куда; билигин кини ханна баарый? где он теперь находится?; быһах ханнаный? где нож?; аргыстаргыт ханналарый? где ваши спутники?; ханна бардыҥ? куда идёшь?; ханы какой, который (напр. предмет); какую, которую (напр. вещь); какое, которое; ханыаха ( диэри) до какого места, докуда; ханыаха диэри бардыгыт? куда вы идёте?; ханан куда, каким путём, в какбм направлении; табаларбыт ханан барбыттар? в каком направлении ушли наши олени?; хантан откуда; маны хантан буллуҥ? откуда это у тебя? (букв. откуда ты это нашёл?); 2) неопр. обычно употр. с частицами эмэ, эрэ: ханна эмэ а) где-нибудь, где-то; б) куда-нибудь, куда-то; ханна эрэ барбыт быһыылаах кажется, он куда-то ушёл; 3) отриц. употр. с частицами да, даҕаны: ханна да а) нигде; б) никуда. -
59 ná
[nau:]næ, náði, náðum, náð1. vt (D), vi1) достигать, настигать, догонятьná til e-s — а) достигать чего-л.; б) поймать [найти] что-л. [кого-л.];
ná í e-n — поймать [найти] кого-л.
2) успеватьná háttum — прийти, когда (напр., домашние) не легли ещё спать
3) доходить, достигатьsvo langt sem nær — (imp) пока [докуда] хватит
4) получать, добиватьсяná kosningu — добиться выбора, быть выбранным
5) ( að gera e-ð) быть в состоянии ( сделать что-либо)6) ( e-u af e-u) удалить (что-л. с чего-л.)□2. ná sérоправиться, собраться с силами□◊það nær engri átt — это совершенно неверно [немыслимо], это ни на что не похоже
-
60 кытчӧдзкӧ
1) докуда-то; до какого-то места, предела;2) до каких-то пор;
См. также в других словарях:
докуда — докуда … Орфографический словарь-справочник
докуда не — докуда не … Орфографический словарь-справочник
ДОКУДА — ДОКУДА, местоим. и союзн. (прост.). 1. До какого места. Д. поедем? Узнай, д. идёт автобус. 2. До какого времени. Д. же его дожидаться? • Докуда не, союз до тех пор пока не (см. пора), пока не. Докуда не ответишь, не уйду. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
ДОКУДА — ДОКУДА, докудова нареч. до какого места или времени, доколе; покуда, пока. С нас докуда будет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
докуда — до каких пор, доколе, до коих пор, доколь, как долго, куда Словарь русских синонимов. докуда см. как долго Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ДОКУДА — ДОКУДА, нареч. (разг.). До какого места. Докуда нам итти? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Докуда не — ДОКУДА, мест. нареч. и союзн. сл. (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДОКУДА — Не докуда (докудова) кому. Сиб. Достаточно, хватит, пора заканчивать что л. ФСС, 62; СРНГ 8, 100 … Большой словарь русских поговорок
докуда-нибудь — нареч, кол во синонимов: 1 • куда нибудь (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
докуда-нибудь — докуда нибудь … Орфографический словарь-справочник
Докуда — I разг. нареч. обстоят. времени; = докудова Как долго? II разг. нареч. обстоят. места; = докудова До какого места? III союз разг. сниж.; = докудова Употребляется при присоединении придаточного предложения времени, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой