-
101 итак
союзdunque, e cosi -
102 convenuto
convenuto 1. agg 1) условленный al segno convenuto -- по условленному знаку 2) обусловленный, договоренный, установленный prezzo convenuto -- согласованная <договорная> цена resta convenuto! -- договорились! 2. m 1) условленное, договоренное secondo il convenuto -- по <согласно> уговору 2) dir ответчик 3) pl собравшиеся, присутствующие -
103 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose -- понимать природу вещей intendere l'inglese -- понимать по-английски intendere l'allusione -- понять намек intendere in buona parte -- понять в хорошем смысле intendere a modo proprio -- понимать по-своему intendere tra le righe -- читать между строк non intendere nulla -- ничего не понимать non intendere ragione -- не внять рассудку non intendere di quanto si Х detto -- не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male -- истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende -- вы меня понимаете m'intendo io! -- я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso -- я все (прекрасно) понял, мне все ясно credo d'intendere... -- мне кажется ясно... s'intende (bene) -- (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire-- услышать 3) lett обращать, устремлять (взгляд и т. п.) intendere l'occhio -- устремить взор intendere l'opera a... -- приложить старания к (+ D) 4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в виду che cosa intende (di) dire (con questo)? -- что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду? 2. vi (a) (a qc) заботиться, думать (о + P) intendere al bene della patria -- заботиться о благе родины intendere al lavoro -- внимательно относиться к работе intèndersi 1) (di, in qc) знать, понимать (+ A); знать толк, быть сведущим (в + P) persona che se n'intende -- знаток intendersi dell'arte -- понимать искусство, разбираться в искусстве 2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариваться intendersi tra (di) loro -- быть в полном согласии (между собой) intendiamoci ben benino -- имейте в виду, договоримся раз и навсегда ci siamo intesi? -- договорились?, ясно?, понятно? (tanto) per intendersi -- для ясности 3) понимать друг друга, иметь общие интересы se la intendono a meraviglia -- они отлично ладят друг с другом farsi intendere -- настоять на своем non intendere a sordo -- не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
104 inteso
intéso agg 1) занятый, поглощенный stare inteso a qc -- быть поглощенным <занятым> чем-л 2) направленный (на что-л), имеющий целью (что-л) tutto inteso a qc -- целиком устремленный к чему-л 3) понятный, понятый rendereinteso -- дать понять, уведомить ben inteso -- понятно, разумеется ben inteso che... -- при условии, что... non darsene per inteso а) не обращать внимания б) притвориться непонимающим; (с) делать вид, что не понимаешь в) стоять на своем, не сдаваться 4) условленный, решенный resta inteso -- решено (siamo) intesi? -- договорились? -
105 rimanere
rimanére* vi (e) 1) оставаться; пребывать rimanere a casa -- остаться дома rimanere a pranzo -- остаться (от) обедать rimanere in carica -- оставаться на посту rimanere fuori а) остаться в стороне; быть исключенным б) не вернуться домой la casa rimane a destra di... -- дом находится <расположен> направо от (+ G) rimanere indietro-- отставать, плестись в хвосте dove siamo rimasti? -- на чем мы остановились? rimaniamo in attesa di una Vs. cortese risposta -- остаемся в ожидании Вашего любезного ответа (в деловой корреспонденции) rimanere meravigliato -- удивляться rimanere estatico -- разинуть рот от изумления <от восторга> rimanere senza fiato -- задохнуться( от восторга) rimanere male -- быть <остаться> недовольным rimasi stordito -- я был оглушен <ошеломлен> rimanere in forse -- сомневаться 2) поражаться, изумляться rimanere di sasso -- остолбенеть, прийти в крайнее изумление nel sentir la notizia rimasi di stucco -- при этом известии я остолбенел 3) приходить к соглашению, договариваться rimanga fra di noi -- пусть это останется между нами come si rimase -- как мы условились rimasero che sarebbe partito -- договорились, что он уедет 4) оставаться, быть в излишке 5) non com зависеть( от чьей-л воли) se rimanesse a me, sarei già tornato -- если бы это зависело от меня, я бы уже вернулся -
106 convenuto
convenuto 1. agg 1) условленный al segno convenuto — по условленному знаку 2) обусловленный, договорённый, установленный prezzo convenuto — согласованная <договорная> цена resta convenuto! — договорились! 2. m 1) условленное, договорённое secondo il convenuto — по <согласно> уговору 2) dir ответчик 3) pl собравшиеся, присутствующие -
107 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose — понимать природу вещей intendere l'inglese — понимать по-английски intendere l'allusione — понять намёк intendere in buona [mala] parte — понять в хорошем [дурном] смысле intendere a modo proprio — понимать по-своему intendere tra le righe — читать между строк non intendere nulla — ничего не понимать non intendere ragione — не внять рассудку non intendere di quanto si è detto — не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male — истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende — вы меня понимаете m'intendo io! — я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso — я всё (прекрасно) понял, мне всё ясно credo d'intendere … — мне кажется ясно … s'intende (bene) — (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire¤ farsi intendere — настоять на своём non intendere a sordo — не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
108 inteso
intéso agg 1) занятый, поглощённый stare inteso a qc — быть поглощённым <занятым> чем-л 2) направленный ( на что-л), имеющий целью ( что-л) tutto inteso a qc — целиком устремлённый к чему-л 3) понятный, понятый rendereinteso — дать понять, уведомить ben inteso — понятно, разумеется ben inteso che … — при условии, что … non darsene per inteso а) не обращать внимания б) притвориться непонимающим; (с) делать вид, что не понимаешь в) стоять на своём, не сдаваться 4) условленный, решённый resta inteso — решено (siamo) intesi? — договорились? -
109 rimanere
rimanére* vi (e) 1) оставаться; пребывать rimanere a casa — остаться дома rimanere a pranzo — остаться (от) обедать rimanere in carica — оставаться на посту rimanere fuori а) остаться в стороне; быть исключённым б) не вернуться домой la casa rimane a destra di … — дом находится <расположен> направо от (+ G) rimanere indietro -
110 comparo
I com-paro, āvī, ātum, āre1) готовить, приготовлять (aquam calidam alicui Tib; venenum in aliquem Su); подготовлять, снаряжать (copias Nep; classem, equitatum C)se c. — готовиться, собиратьсяc. iter Nep или c. se ad iter L — собираться в дорогуc. bellum C, L, Nep — готовиться к войнеc. fugam Cs — готовить побег2)а) устраивать (alicui convivium C)naturā hoc ita comparatum est, ut... L — (самой) природой так. заведено, что...3) доставать, приобретать, добывать (navem Pl, divitias rhH.; supellectilem C); скупать ( praedia PJ)II comparo, āvī, ātum, āre [ compar I ]1) соединять, сочетать, сопоставлять (res inter se C; aliquid cum re aliqua Pl etc.)c. labella cum labellis Pl — прильнуть губами к губамcomparari alicui rei C — находиться в связи с чем-л.c. aliquem cum aliquo C и aliquem alicui Su — выставить друг против друга кого-л.Scipio et Hannibal, velut ad supremum certamen comparati duces L — Сципион и Ганнибал, полководцы, поставленные лицом к лицу словно для последнего (решительного) боя2) сравнивать, сопоставлять, сличать (aliquid inter se, aliquid cum aliqua re, реже aliquid rei alicui)necesse est sibi nimium tribuat, qui se nemini comparāt O — кто ни с кем себя не сравнивает, тот, естественно, мнит о себе слишком много3) ставить наряду, уравнивать ( aliquem alicui или cum aliquo)neminem tibi aut anteposui aut etiam comparavi C — никого я не поставил ни выше тебя, ни даже на одном уровне с тобойvirtute se c. cum aliquo Cs — сравниться в доблести с кем-л.4) прикидывать, рассматривать, взвешивать, соображатьcomparat, quanto plures deleti sint hommes hominum impetu, quam... C — (Дикеарх) прикидывает насколько больше число людей, павших от людского насилия, чем...5)c. inter se — устанавливать взаимным соглашением, уславливаться, договариватьсяconsules inter se provincias comparaverunt L — консулы договорились о распределении между собой провинцийcomparaverunt inter se, ut... L — они пришли к соглашению о том, что.. -
111 decurro
dē-curro, currī (редко cucurrī), cursum, ere1) сбегать, устремляться, быстро спускаться, сходить вниз (d. jugis V; summā ab arce V, но: altā arce V; ex montibus in vallem Cs); стекать ( amnis monte decurrens H); выезжатьd. rus C — отправляться на прогулку в деревню2) падать, опадатьfestīnat d. velox flosculus vitae J — быстро ссыпается недолговечный цветок жизни3)а) ринуться ( barbari catervis decurrentes T); пробегать (septingenta milia passuum C; перен. per totas quaestiones Q)б) пронестись, промчатьсяquadrigae meae decucurrerunt Pt — колесницы мои пронеслись, перен. миновали мои красные денёчки4)а) сходиться, съезжаться, подбегатьd. ad hamum O — подплывать к крючку ( о рыбах)б) собираться ( ad naves Cs)5) идти, двигаться, следовать (ad calces C; d. per vestigia paternae virtutis Just)7) воен. маневрировать ( cum legionibus L); проходить торжественным маршем, дефилировать (sine gladio d. Q)8) плыть, проплывать ( pelago aperto V); протекать ( saxosas inter valles V)d. omnes honores PJ — пройти всю иерархию высоких государственных постов10) прибегать, обращаться (ad cohortationem C; ad medicamenta CC; ad miseras preces H; ad extremum atque ultimum senatūs consultum C)11) рассказывать (breviter de aliquā re C; pugnas d. versu St)12) завершать, оканчивать13) приходить, достигатьeo decursum est, ut... L — пришли к тому (договорились о том), что...d. in aliquam formam Lcr — принять какую-л. форму14) доходить, простираться ( ad Pontum PM)populi cum Indo flumine decurrentes PM — народы, живущие вдоль реки Инда15) впадать (amnis in mare decurrit L; перен. d. ad iras Lcr) -
112 vero
I vērō adv. [ verus ]1) в самом деле, действительно, подлинно, право (же)ego v. cupio te ad me venire C — я очень хочу, чтобы ты приехал ко мнеmultam v. operam frustra consumpsi C — поистине, немало труда я потратил зряmagnifica v. vox C — слово действительно замечательноеnec v. non C etc. — и (уж) во всяком случае, и бесспорноenim v. Ter, C etc. — да, действительноimmo v. — напротив, как раз наоборотpluresne praesunt negotiis tuis? — Immo v. unus C — и многие ведают твоими делами? — Да нет же, всего один (человек)minime v. C — да нет же, совсем нет, нисколько2) ну да, конечно, безусловноdixi hercle v. Pl — да, конечно, я (это) сказалhaec ubi convenerunt, tune v... L — когда об этом договорились, тогда, разумеется...3) (при imper.) же, всё жеcape v. Pl — да возьми жеminue v. iram Ter — да ну же, поубавь ты (свой) гнев4) (на втором месте) даже, прямо-такиmusica (Romanis) moribus abest..., saltare v. etiam in vitiis ponitur Nep — музыка чужда римским нравам... ну, а что касается пляски, то она просто считается порокомis, si quis esset, aut si etiam unquam fuisset, aut v. si esse posset C — если бы такой человек был, или если бы он хотя бы когда-л. существовал, или, скажем даже, если бы мог он (вообще) существовать5) (при противопоставлениях, на втором месте) же, однако, всё же, что касается (frons, oculi persaepe mentiuntur, oratio v. saepissime C)tres jam copiarum partes Helvetios id flumen traduxisse, quartam v. partem citra flumen Ararim reliquam esse Cs — (Цезарь узнал, что) гельветы уже переправили через эту реку три четверти (своих) войск, четвёртая же часть осталась по эту сторону реки АрарII vēro, —, —, āre арх.satin' vates verant aetate in agunda? Enn ap. AG — что же, правду говорят прорицатели в своих предсказаниях будущего?III vero, ōnis m. AV = veru 2. -
113 agreed-upon procedures
ауд. согласованные процедуры (действия по проверке определенных элементов или счетов, о выполнении которых договорились аудитор и клиент)See:Англо-русский экономический словарь > agreed-upon procedures
-
114 Agreement on Agriculture
док.сокр. AoA межд. эк. Соглашение по сельскому хозяйству, Сельскохозяйственное соглашение (соглашение по вопросам международной торговли сельскохозяйственными товарами, достигнутое странами-участницами ГАТТ в ходе Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров; в этом соглашении страны-участницы установили правила по доступу на рынок, внутренней поддержке производителей и экспортной конкуренции и договорились о существенной либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией)Syn:See:Uruguay Round, General Agreement on Tariffs and Trade, market access, domestic support, export competition, aggregate measure of support, minimum access commitments, actionable subsidy, amber box, red box 2), blue box 3), green box, Peace Clause, Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, General Agreement on Tariffs and Trade, tariffication, de minimisАнгло-русский экономический словарь > Agreement on Agriculture
-
115 battle of the sexes
т. игр. борьба полов* (симметричная игра, в которой муж и жена договариваются сходить куда-нибудь вечером вместе и выбирают между оперой и футболом (жена хочет в оперу, а муж — на футбол), но при этом быть вместе им нравится больше, чем порознь; к вечеру забывают, о чем договорились, уже не могут уточнить этот выбор у друг друга и пытаются сделать рациональный выбор вслепую)See: -
116 bid against
торг. набавлять [взвинчивать\] цену, предлагать более высокую цену ( на торгах)to bid against somebody — предлагать более высокую цену чем кто-л.
Real estate speculators agreed not to bid against each other. — Спекулянты недвижимостью договорились не перебивать цену друг другу.
-
117 Central American Common Market
орг.сокр. CACM межд. эк. Центрально-американский общий рынок, ЦАОР (организация развивающихся стран Центральной Америки, созданная в целях постепенного объединения национальных хозяйств стран-участниц в общий рынок; генеральный договор центрально-американской экономической интеграции заключен в 1960 г. в Манагуа (Никарагуа) и вступил в силу 4 июня 1961 г.; участники ЦАОР: Гватемала, Никарагуа, Сальвадор, Гондурас, Коста-Рика; участники ЦАОР договорились постепенно либерализовать взаимную торговлю, ввести в действие единую центрально-американскую таможенную политику, применять единый таможенный тариф в отношении третьих стран)See:Англо-русский экономический словарь > Central American Common Market
-
118 close with
1) общ. вступать в борьбу2) эк. принимать предложение, заключать сделкуAfter hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer. — После нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца.
The two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting. — Двое министров договорились только к концу заседания.
3) общ. заканчивать что-л.The priest closed the meeting with a prayer. — Священник завершил собрание молитвой.
-
119 cross-licence
гл.пат. взаимно обмениваться лицензиямиBoth companies agreed to cross-licence their music. — Обе компании договорились осуществить перекрестное лицензирование своей музыки.
-
120 European Council
орг.пол. Европейский совет (первоначально возник как серия встреч (саммитов) глав государств и правительств Европейского Сообщества, первая из которых была проведена в 1969 г.; в 1974 г. лидеры стран договорились собираться три раза в год и стали называть возникшую организацию Европейским советом; несмотря на то, что Европейский совет формально не входит в систему органов управления Европейского Союза, эта организация продолжает играть важную роль в процессе объединения Европы, выработки общей политики, гармонизации законодательства и др.)Syn:See:European Community, European Union, Council of the European Union, Council of Europe, European Community, European Union, Council of the European Union, Council of Europe* * *
См. также в других словарях:
договорились — по рукам, ну что ж, отлично, согласен, заметано, все в порядке, будь по твоему, будь по вашему, так тому и быть, заколото, добро, пусть будет так, пожалуйста, ладно, да будет так, так и быть, ладушки, быть так, быть по сему, хорошо, добре, идет,… … Словарь синонимов
договорились — договор … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Источник: "НТВ-Плюс" и РФПЛ договорились о контракте на показ ЧР — Ранее генеральный директор московского ЦСКА Роман Бабаев заявлял, что клубы РФПЛ не устраивает предложение НТВ Плюс о покупке прав на показ матчей турнира. НТВ Плюс и РФПЛ достигли договоренности о трехлетнем контракте на показ матчей. Физически… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Заметано — Договорились … Словарь криминального и полукриминального мира
лады — договорились, хорошо … Воровской жаргон
Украинский кризис: хроника противостояния в декабре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Таможенный союз — (Customs union) Таможенный союз это, соглашение стран участниц об упразднении таможенных пошлин и границ между ними Регламент таможенного союза, Технический регламент таможенного союза, Кодекс таможенного союза, комиссия таможенного союза… … Энциклопедия инвестора
Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния в сентябре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния в январе 2015 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Политический кризис на Украине 2007 года — У этого термина существуют и другие значения, см. Политический кризис на Украине. Политический кризис на Украине 2007 года внутриполитический кризис (с октября 2006 года по декабрь 2007), вызванный тем, что премьер министр Янукович… … Википедия