Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

длительность

  • 1 AEVUM

    aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, Phys. IY, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. Y, q. 4, a.7 concl.): "Вечность (aeon) есть не что иное как причастие к божественной вечности, так что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям". Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): "Так как вечность (eternity) есть мера непрерывного бытия, в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого сорта измеряются временем, как например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще ни изменение, ни оно само не является субъектом изменения. Тем не менее, сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью (eternity) и временем. Бытие, измеряемое вечностью, как не является изменчивым, так и не имеет отношение к изменчивости. Так время бывает предшествующим и последующим: вечность не содержит в себе предшествования и последования, они объединены в нем; божественная вечность не имеет предшествования и последования и несовместима с вними."

    Латинские философские термины > AEVUM

  • 2 diuturnitas

    diūturnitās, ātis f. [ diuturnus ]
    продолжительность, долговременность, длительность (belli Cs; pacis C); долговечность ( alicujus VM)

    Латинско-русский словарь > diuturnitas

  • 3 hora

    I hōra, ae f.
    2) время года, пора (h. Caniculae H)
    3) час (1/12 дня, т. е. промежутка от восхода до заката; длительность его поэтому сильно колебалась в зависимости от времени года) (h. hiberna Pl; h. aestiva M)
    prima h. PJ, M 6—7 — часов утра ( по нашему счёту)
    h. quota est? Hкоторый час?
    ad horam Sen — точно, вовремя, аккуратно
    mittere ad horas C — послать узнать, который час
    II Hōra, ae f. (тж. o)
    Гора, имя обожествлённой Герсилии, жены Ромула Enn, O, AG

    Латинско-русский словарь > hora

  • 4 longinquitas

    longinquitās, ātis f. [ longinquus ]
    1) даль, дальность ( itineris T); протяжённость ( corporis AG); отдалённость, удалённость (locorum C; regionum T)
    2) продолжительность, длительность, затяжной характер, долговременность (belli L; morbi C)

    Латинско-русский словарь > longinquitas

  • 5 longitudo

    longitūdo, inis f. [ longus ]
    1) длина, протяжение (itineris C; agminis Cs)
    in (per) longitudinem C, PM или longitudine PMв длину
    3) объём, размеры ( orationis C)

    Латинско-русский словарь > longitudo

  • 6 longiturnitas

    longiturnitās, ātis f.

    Латинско-русский словарь > longiturnitas

  • 7 perennitas

    perennitās, ātis f. [ perennis ]
    а) длительность, постоянство, неиссякаемость
    б) ( в обращении к императорам) долголетие (p. vestral Symm)

    Латинско-русский словарь > perennitas

  • 8 perseverantia

    persevērantia, ae [ perseverans ]
    1) настойчивость, твёрдость, стойкость ( sententiae C); выдержка ( nautarum Cs)
    2) затяжной характер, длительность ( belli Just)

    Латинско-русский словарь > perseverantia

  • 9 saeculum

    (saeclum), ī n. [одного корня с sero II ]
    1) род, поколение, средний человеческий век (исчислявшийся в 33 1/3 года) (multa saecula hominum C; cornix novem saecula passa O)
    2) пол (s. muliebre Lcr)
    3) род или вид (leonum, ferarum Lcr; generatim saecla propagare Lcr)
    4) царствование, правление (s. beatissimum T)
    5)
    а) эпоха, период, время ( fecunda culpae saecula H)
    б) дух времени, нравы эпохи (mitescunt saecula V; saecula aurea V и ferrea Tib)
    6) человеческий век (наибольшая длительность которого определялась в 100 лет), век, столетие (duobus saeculis ante C; aliquot saeculis post C)
    7) «мир», мирское состояние ( в противоположность монашескому) (reverti ad s. Eccl)
    8) мир, вселенная (auctor saeculi Eccl = deus ; solvere s. in favillā Eccl)

    Латинско-русский словарь > saeculum

  • 10 diuturnitas

    diuturnitas diuturnitas, atis f длительность, продолжительность

    Латинско-русский словарь > diuturnitas

  • 11 Magnum aevi spatuim

    Большой промежуток времени.
    Выражение, вероятно, представляет собой реминисценцию из Тацита ("Диалог об ораторах", 16), где один из собеседников говорит, что эпоха Демосфена, жившего немногим более трехсот лет тому назад, может показаться далекой, по сравнению с краткостью человеческой жизни, но представится совсем близкой, если учесть, что длительность "великого истинного года", по истечении которого все планеты возвращаются на свои прежние места, составляет двенадцать тысяч девятьсот пятьдесят четыре солнечных года: quod spatium temporis si ad infirmitatem corporum nostrorum referas, fortasse longum videatur, si ad naturam saeculorum ac respectum immensi hujus aevi, perquam breve et in proximo est. "Этот промежуток времени, если ты сопоставишь его с недолговечностью нашей телесной оболочки, вероятно, покажется долгим, если же ты сопоставишь его с природой веков и этим безмерным временем, то он покажется коротким и близким".
    Спешу выразить Вам признательность от своего и от имени моих commilitones по журналу за Ваш привет нашему 30-летнему старцу, для журнала это - magnum aevi spatium. [ Речь идет о журнале "Вестник Европы", редактором которого был М. М. Стасюлевич. - авт. ] (М. М. Стасюлевич -Д. А. Корсакову, 7.I 1896.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Magnum aevi spatuim

  • 12 AEVUM (AEON)

    вечность, эра, зон; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца. Согласно Фоме: «Зон есть не что иное, как причастие к Божественной вечности, потому что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям» (Thomas Aquinas. Quaest. Quodl. V, q. 4, a. 7 concl.). Зон есть посредник между временем и вечностью (aeternitas). Фома пишет: «Так как вечность есть мера непрерывного бытия в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно, из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого рода измеряются временем, как, например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще изменение и оно само не является субъектом изменения. Тем не менее сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой [иную] вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью и временем» (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, q. 10, a. 5 concl.).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > AEVUM (AEON)

  • 13 diuturnitas

    , atis f
      продолжительность, длительность

    Dictionary Latin-Russian new > diuturnitas

  • 14 longitudo

    , onis f
      длина, длительность

    Dictionary Latin-Russian new > longitudo

См. также в других словарях:

  • Длительность —  Длительность  ♦ Durée    Длиться значит продолжать быть. Такое определение дает Спиноза. «Длительность, – пишет он, – есть неопределенная непрерывность существования» («Этика», часть II, определение 5). С ним согласен Бергсон, заявляющий, что… …   Философский словарь Спонвиля

  • длительность — длина, продолжительность, долгота; затянутость, нескончаемость, протяженность, время, протяжность, срок. Ant. краткость Словарь русских синонимов. длительность продолжительность, длина, долгота Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • ДЛИТЕЛЬНОСТЬ — продолжение существования вещей во времени. Бергсон говорит о действительности, что она не имеет ни пространственного, ни количественного измерения, что она представляет собой «чистую длительность» и абсолютно отлична от времени и пространства.… …   Философская энциклопедия

  • ДЛИТЕЛЬНОСТЬ — в музыке время, занимаемое звуком или паузой. Относительная длительность: бревис (равная 2 целым), целая, половинная, четвертная, восьмая, шестнадцатая, тридцатьвторая, шестьдесятчетвертая. См. также Ритмическое деление …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДЛИТЕЛЬНОСТЬ — ДЛИТЕЛЬНОСТЬ, длительности, мн. нет, жен. (книжн.). Протяженность во времени. Длительность спектакля. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • длительность —     ДЛИТЕЛЬНОСТЬ, длина, долгота, продолжительность     ДЛИТЕЛЬНЫЙ, долгий, долговременный, продолжительный     ДЛИТЬСЯ, продолжаться/продолжиться, тянуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • длительность — Продолжительность времени, в течение которого передается или обрабатывается сигнал. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] длительность [Интент]… …   Справочник технического переводчика

  • ДЛИТЕЛЬНОСТЬ — ДЛИТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. длительный. 2. Продолжительность, протяжённость во времени. Д. рабочего дня. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • длительность КЗ — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN duration of fault …   Справочник технического переводчика

  • Длительность — Нота длительностью ⅛. 1 флажок, 2 штиль, 3 головка ноты Длительность  одно из основных свойств музыкального звука, результат продолжительности колебания звучащего тела. Абсолютная длительность звука определяется мерами времени (секундами и т. п.) …   Википедия

  • длительность — (муз.), время, занимаемое звуком или паузой. Относительная длительность: бревис (равная 2 целым), целая, половинная, четвертная (четверть), восьмая, шестнадцатая, тридцатьвторая, шестьдесятчетвёртая. См. также Ритмическое деление. * * *… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»