-
101 Fiest
m -es, -e1) разг. ветры, выходящие газы ( из кишечника)2) диал., берл. ученик ( на производстве)3) диал., берл. дурак4) диал. бабник -
102 fletschen
vtdie Zähne vor Wut fletschen — скрежетать зубами от ярости2) расплющивать молотом (напр., металл)Fleisch fletschen — бить мясо (для отбивной котлеты)3) диал. стрелять5) диал. выплеснуть -
103 Juch
-
104 Schute
f =, -n1) шаланда, лихтер2) капор ( с широкими полями)3) диал. козырёк (фуражки и т. п.)5) диал. лопата -
105 Zacke
f =, -n1) зубец; зазубрина2) тех. зуб треугольного профиля; зуб корончатой гайки3) крючок, зацепка, захват4) шутл. нос7) диал. короткая трубка, носогрейка•• -
106 arg
1. a (сотр ärger, superl ärgst)1) высок уст дурной, гнусный, злойarge Gedánken — дурные мысли
2) диал дурной, плохой, неприятныйarges Wétter — скверная погода
3) диал или высок большой, сильный2. adv1) злоDas Schícksal hat ihr arg mítgespielt. — Судьба сыграла с ней злую шутку.
2) диал очень сильноEs ist arg kalt. — Ужасно холодно.
-
107 auskommen*
vi (s)1) (mit D) обходиться (чем-л)Er kommt mit séínem Geld aus. — Ему хватает его денег.
2) справляться (без кого-л, чего-л)Ich kómme mit ihr gut aus. — Я с ней хорошо лажу.
4) ю-нем, австр (с)бежать; улететь (откуда-л)5) диал вылупляться (о птенцах)6) ю-нем, австр сбегать (из тюрьмы и т. п.)7) диал возникать (о пожаре)8) диал становиться известнымEs ist bald áúsgekommen, dass er das geságt hat. — Вскоре обнаружилось, что он это сказал.
-
108 heben*
1. vt1) подниматьden Kopf hében — поднять голову
2) поднимать, вынимать (на поверхность)das Kind aus dem Wágen hében — вынуть ребёнка из коляски
3) поднимать, повышать, улучшатьden Lébensstandard hében — улучшить уровень жизни
4) диал держать (в руках и т. п.)5) диал держать, выдерживать (какой-л груз, какую-л нагрузку и т. п.)6) диал взимать (налоги и т. п.)éínen hében разг — выпить (что-л алкогольное), опрокинуть рюмочку
2. sich h́ében1) подниматься, вставать2) подниматься, повышаться, расти (об уровне чего-л)3) мат сокращаться -
109 Klatsche
-
110 ledig
1. a1) холостой; незамужняяein lédiger Váter — отец-одиночка
lédige Kínder диал уст — внебрачные дети
2) диал пустой, свободныйlédiges Gästebuch — пустая (без записей) книга отзывов и предложений
3) см frei 1., 5)éíner Sáche [редк j-s] lédig séín высок — быть свободным от чего-л [быть независимым от кого-л]
j-n éíner Sáche lédig spréchen* высок — поведать кому-л о чём-л (открыться)
2. adv1)Víéle Fráúen sind [bléíben] lédig. — Многие женщины не выходят замуж [остаются незамужними].
2) свободноEin Hund lédig láúfen lássen. диал — Спустить собаку с поводка. / Позволить собаке свободно бегать.
-
111 Anke
-
112 fletschen
-
113 fragen
fragen (диал.prдs du frägst, er frägt и imp du frägest)vt (nach D, wegen G)спра́шивать, справля́ться, осведомля́ться, задава́ть вопро́с (о ком-л., о чем-л.)da fragst du noch! ты ещё́ спра́шиваешь! (когда́ э́то и так я́сно)du bist nicht gefragt! тебя́ не спра́шивают!wenn ich fragen darf... позво́льте [разреши́те] спроси́ть...wie kann man nur so fragen! что за вопро́с!, мо́жно ли задава́ть таки́е вопро́сы!er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt он вы́мотал из меня́ ду́шу свои́ми расспро́самиsich heiser fragen расспра́шивать до хрипоты́es fragt sich (noch)... (ещё́) вопро́с..., спра́шивается...man fragt sich, woher das kommt спра́шивается, отку́да э́то берё́тся [взяло́сь]er fragt nicht danach!, er fragt (nicht) den Teufel [den Henker, den Geier, den Kuckuck] (viel) danach разг. ему́ до э́того де́ла нет, ему́ на э́то наплева́ть!, о́чень ему́ на́до!wenn man nach mir fragt [fragen sollte]... е́сли бу́дут меня́ спра́шивать...ohne (um Erlaubnis) zu fragen без спро́са, не спра́шивая разреше́нияj-n wegen etw. (G) um Rat fragen сове́товаться (с кем-л. о чем-л.), спра́шивать (у кого́-л.) сове́та, обраща́ться (к кому́-л.) за сове́томdas Wörterbuch um Rat fragen спра́виться [посмотре́ть] в словаре́fragen (диал.prдs du frägst, er frägt и imp du frägest)vt юр. допра́шивать; j-n peinlich fragen пыта́ть кого́-л.Facharbeiter sind gefragt тре́буются специали́стыan der Börse wurde diese Ware sehr [wenig] gefragt на би́рже был большо́й [небольшо́й] спрос на э́тот това́р -
114 Juch
Juch III f = диал. волне́ние, возбужде́ние; спе́шка -
115 Mutz
Mutz I m -es, -e диал. бесхво́стое живо́тное, живо́тное с подре́занным [обру́бленным] хвосто́м (б.ч. о медве́де, ко́шке)Mutz I m -es, -e диал. ста́рый [поло́манный] инструме́нт, обру́бокMutz I m -es, -e диал. тру́бка с коро́тким чубуко́м, носогре́йка; оку́рокMutz II f =, -e бав.1. ко́шка, ки́ска;2. перен. ласк. ми́лочка, ки́сонька, голу́бушка -
116 Schute
Schute f =, -n1. шала́нда, ли́хтер;2. ка́пор (с широ́кими поля́ми),3. диал. козырё́к (фура́жки и т. п.),4. диал. фа́ртук, пере́дник;5. диал. лопа́та -
117 Zacke
Zacke f =, -n зубе́ц; зазу́бринаZacke f =, -n тех. зуб треуго́льного про́филя; зуб коро́нчатой га́йкиZacke f =, -n крючо́к, заце́пка, захва́тZacke f =, -n шутл. носZacke f =, -n диал. обру́бок, культя́; оста́ток, ко́нчик (чего-л.), ога́рок (свечи́), оку́рок (папиро́сы)Zacke f =, -n диал. желва́к, ши́шка, наро́стZacke f =, -n диал. коро́ткая тру́бка, носогре́йка; sich (D) keine Zacke aus der Krone brechen разг. ничу́ть не урони́ть своего́ досто́инстваZacke f мед. зубе́ц -
118 Dutt
Dutt m -(e)s, -s и -e диал. ки́па, па́чка; in Dutten schießen вылеза́ть [пробива́ться] нару́жу па́чками -
119 Fiest
1. разг. ве́тры, выходя́щие га́зы (из кише́чника);2. диал., берл. учени́к (на произво́дстве);3. диал., берл. дура́к;4. диал. ба́бник -
120 abbrechen
I 1. * vt1) обламывать, отламывать, (с)ломатьeine Blume abbrechen — поэт. срывать цветок2) горн. обрушать; отбиватьein Lager abbrechen — снимать лагерь4) прекращать, прерыватьdie diplomatischen Beziehungen abbrechen — порвать дипломатические отношенияeine Partie abbrechen — шахм. прервать партию; отложить партию5) полигр. разделять ( слово) при переносеden Satz abbrechen — сверстать набор7)die Hufeisen abbrechen — расковывать лошадь8)sich (D) etw. abbrechen — отказывать себе в чём-л.••brich dir nur keinen ( keine Verzierung) ab! — разг. не задавайся!, не задирай нос!2. * vidie Musik brach ab — музыка смолклаder Pfad brach hier ab — здесь тропинка обрываласьdas bricht niemals ab — этому не будет конца3) (h) воен. перестраиваться из широкого строя в колонну4) (h)j-m am Lohne abbrechen — диал. сократить ( урезать) кому-л. заработную платуII * vt с.-х.
См. также в других словарях:
диал — сущ., кол во синонимов: 2 • диаль (1) • снотворное (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
диал. — диал. диалект диалектное диалектизм Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
диал. — диалектный … Русский орфографический словарь
диал. — диалектный … Этимологический словарь Ситникова
диал. — диалог … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
диал. — диалектальное выражение (слово) диалект … Словарь сокращений русского языка
диалог — диал ог, а … Русский орфографический словарь
дагын — диал. Да, дә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дәген — диал. Да, дә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җебектерү — диал. 1 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
инәй — диал. Әни … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге