Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

дефицит+в

  • 1 wantage

    дефицит; липса;

    English-Bulgarian dictionary > wantage

  • 2 red

    {red}
    I. 1. червен
    2. зачервен, румен, поруменял, почервенял
    3. комунистически, съветски
    4. революционен, насилнически, анархистки
    red alert воен. тревожен сигнал за най-близка опасност
    II. 1. червен цвят, червено, червена боя
    2. търг. pазг. загуба, дефицит
    to be in the RED в загуба/дефицит съм
    to be out of the RED без загуба/дефицит съм
    3. комунист (често R.)
    4. революционер
    5. the RED s индианците, червенокожите
    6. червен сигнал (за спиране, опасност)
    7. червена точка (на билярд), червен квадрат (на рулетка)
    to see RED разг. побеснявам от яд
    * * *
    {red} а 1. червен; 2. зачервен, румен, поруменял, почервенял; З. (2) {red} n 1. червен цвят, червено; червена боя; 2. тьрг. pазг.
    * * *
    червен; червено; румен; почервенял; болшевишки; комунистически;
    * * *
    1. i. червен 2. ii. червен цвят, червено, червена боя 3. red alert воен. тревожен сигнал за най-близка опасност 4. the red s индианците, червенокожите 5. to be in the red в загуба/дефицит съм 6. to be out of the red без загуба/дефицит съм 7. to see red разг. побеснявам от яд 8. зачервен, румен, поруменял, почервенял 9. комунист (често r.) 10. комунистически, съветски 11. революционен, насилнически, анархистки 12. революционер 13. търг. pазг. загуба, дефицит 14. червен сигнал (за спиране, опасност) 15. червена точка (на билярд), червен квадрат (на рулетка)
    * * *
    red [red] I. adj 1. червен; 2. румен, поруменял, заруменял, зачервен, почервенял; to become \red in the face изчервявам се, пламвам, почервенявам; \red eyes възпалени очи; зачервени от плач очи; 3. комунистически; съветски; болшевишки; 4. революционен; анархистки; насилнически; \red revolution кървава революция; \red as a beet( root) червен като домат; a \red letter day празничен (неработен) ден; to paint the map \red разширявам Британската империя; to paint the town \red гуляя; to see \red разг. обезумявам, причернява ми, не виждам нищо пред очите си от ярост; II. n 1. червено, червен цвят; червена боя; 2. счет.: the \red червено мастило за отбелязване на дефицит; прен. загуба, дефицит; to be in ( out of) the \red в загуба (без загуба, дефицит) съм; на червено съм; 3. (R.) комунист; 4. червена топка (в билярда); червен квадрат (на рулетка); 5. хим. оловен миний.

    English-Bulgarian dictionary > red

  • 3 balance

    {'bæləns}
    I. 1. везни, теглилка, кантар
    2. махало, баланс, балансир
    3. равновесие
    BALANCE of forces равновесие на силите
    BALANCE of power съотношение на силите, политическо равновесие
    BALANCE of nature равновесие в природата
    off one's BALANCE загубил равновесие (и прен.)
    out of BALANCE с нарушено равновесие
    4. фин. баланс, равносметка, салдо
    BALANCE of trade, trade BALANCE търговски баланс
    BALANCE of payment платежен баланс
    5. разг. остатък, ресто, сметка
    BALANCE in hand остатък
    BALANCE due дефицит, недостиг, липса
    6. противовес
    7. превес, преобладаване
    8. колебания/превратности на съдбата
    9. уравновесеност, нормалност
    10. хармония, хармоничност
    11. BALANCE Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) BALANCE вися на косъм, в несигурно/критично положение съм
    to hold the BALANCE имам решаващия глас
    to tip/turn the BALANCE решавам изхода на, накланям везните
    on BALANCE като се вземе предвид всичко
    II. 1. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм
    2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие
    3. претеглям, преценявам
    съпоставям (with, against)
    4. фин. правя баланс, уравнявам
    5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит
    6. колебая се, клатя се
    * * *
    {'balъns} n 1.везни,теглилка, кантар;2. махало, баланс, балан(2) v 1. уравновесявам; запазвам равновесие, в равновесие
    * * *
    хармоничност; хармония; уравновесявам; уравнявам; теглилка; ресто; салдо; остатък; претеглям; преценявам; балансьор; баланс; баланс; балансирам; везни; равносметка; равновесие; противовес; кантар; изравнявам; люлея се; махало;
    * * *
    1. 1 balance Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) balance вися на косъм, в несигурно/критично положение съм 2. balance due дефицит, недостиг, липса 3. balance in hand остатък 4. balance of forces равновесие на силите 5. balance of nature равновесие в природата 6. balance of payment платежен баланс 7. balance of power съотношение на силите, политическо равновесие 8. balance of trade, trade balance търговски баланс 9. i. везни, теглилка, кантар 10. ii. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм 11. off one's balance загубил равновесие (и прен.) 12. on balance като се вземе предвид всичко 13. out of balance с нарушено равновесие 14. to hold the balance имам решаващия глас 15. to tip/turn the balance решавам изхода на, накланям везните 16. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие 17. колебания/превратности на съдбата 18. колебая се, клатя се 19. махало, баланс, балансир 20. превес, преобладаване 21. претеглям, преценявам 22. противовес 23. равновесие 24. разг. остатък, ресто, сметка 25. съпоставям (with, against) 26. уравновесеност, нормалност 27. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит 28. фин. баланс, равносметка, салдо 29. фин. правя баланс, уравнявам 30. хармония, хармоничност
    * * *
    balance[´bæləns] I. v 1. балансирам, уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм; 2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам; 3. претеглям, преценявам, правя преценка на, сравнявам, съпоставям ( with, against); 4. търг. правя баланс, балансирам, уравнявам; the accounts do not \balance сметките не излизат; 5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит; 6. колебая се, люлея се, движа се насам-натам, трептя, люшкам се, разг. кандилкам се; 7. танцувам в посока, обратна на посоката на своя партньор; II. n 1. равновесие, баланс, равенство; хармония; \balance of power съотношение на силите, (политическо) равновесие; to hold the \balance of power имам решаващ глас в парламента, държа властта (за малка парламентарна група, която може да подкрепи една от двете сили и така да наклони везните); ( thrown) off o.'s \balance загубил равновесие (и прен.); шокиран; изненадан; объркан, смутен; out of \balance с нарушено равновесие; to keep o.'s \balance запазвам спокойствие (душевно равновесие); to lose o.'s \balance излизам извън себе си, загубвам душевното си равновесие; 2. везни, теглилка, кантар; assay-\balance аналитични везни; chemical \balance аптекарски везни; decimal \balance децимал; precision \balance точни везни; spring ( quick, Roman) \balance пружинни везни; 3. махало, баланс, балансир; 4. търг. баланс, билан, сметка; отчет; равносметка, салдо; \balance of trade, trade \balance търговски баланс; \balance of payment платежен баланс; \balance of payments equilibrium равновесие на платежния баланс; to strike a \balance правя баланс, равносметка; намирам компромис (среден вариант), вземам компромисно решение; 5. остатък, излишък, в повече, ресто; сметка; \balance in hand остатък; касова наличност; нещо в резерв; \balance due дефицит, недостиг, липса, загуба; по-малко; bank \balance банкова сметка; 6. противовес, противоположност, противопоставка, противно на; 7. преобладаващо тегло, количество; the \balance of advantage lies with him той има значителни предимства; 8. капризите, непостоянството, изменчивостта, превратностите на съдбата; 9. уравновесеност, душевно равновесие, нормалност; 10. хармония, съзвучие; съразмерност, симетрия; съгласие; хармоничност; 11. астр. (В.) Везни ( съзвездие); \balance of nature природен баланс; to be ( hang, swing, tremble) in the \balance вися на косъм, в критично положение съм; колебая се, двоумя се, книж. намирам се на кръстопът, съмнявам се; to tip ( turn) the \balance решавам изхода на работата, имам решаващо значение, натежавам на везните; to weigh in the \balance претеглям, преценявам, съдя по качествата; on \balance, upon a fair \balance като се вземе всичко предвид.

    English-Bulgarian dictionary > balance

  • 4 deficit

    n недостиг, дефицит
    * * *
    дефицит; недостиг; недоимък;
    * * *
    n недостиг, дефицит
    * * *
    deficit[´defisit] n недостиг, дефицит; payment \deficit фин. дефицит в платежния баланс; загуби.

    English-Bulgarian dictionary > deficit

  • 5 bad

    {bæd}
    I. 1. лош, недоброкачествен, негоден, слаб
    from BAD to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог
    to be BAD at не ме бива за, слаб съм по
    that looks BAD това не предвещава нищо добро
    BAD spelling грешен правопис
    BAD language ругатни, хули, псувни
    not (so) BAD добър, хубав, сносен
    not half (so) BAD съвсем не лош
    2. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет
    BAD blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза
    BAD temper лош нрав/настроение
    3. невалиден, подправен, фалшив
    4. развален, вмирисан, гнил
    BAD egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец
    BAD tooth болен/наяден зъб
    to go BAD развалям се, вмирисвам се
    5. вреден
    beer is BAD for you бирата ти вреди
    6. болен, болезнен
    BAD finger/leg болен пръст/крак
    to feel BAD лошо ми е
    прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за)
    BAD claim юр. неоснователна претенция
    BAD debt пропаднал/невъзстановим дълг
    in BAD faith неискрено, нечестно
    with BAD grace неохотно, сърдито
    BAD lands необработваеми земи
    BAD mistake груба грешка
    BAD pains силни болки
    BAD voting-paper недействителна бюлетина
    too BAD много жалко
    II. n зло
    to the BAD за лошо, на загуба/дефицит
    he is fifty pounds to the BAD той е на загуба 50 лири
    togo to the BAD ставам негоден за нищо, морално пропадам
    to take the BAD with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата
    * * *
    {bad} a (worse {wъ:s}; worst {wъ:st}) 1. лош, недоброкачестве(2) n зло; to the bad за лошо, на загуба/дефицит; he is fifty po
    * * *
    урсуз; вреден; проклет; развален; зло; злобен; калпав; зъл; злостен; лош; негоден; недобър; недоброкачествен;
    * * *
    1. bad blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза 2. bad claim юр. неоснователна претенция 3. bad debt пропаднал/невъзстановим дълг 4. bad egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец 5. bad finger/leg болен пръст/крак 6. bad lands необработваеми земи 7. bad language ругатни, хули, псувни 8. bad mistake груба грешка 9. bad pains силни болки 10. bad spelling грешен правопис 11. bad temper лош нрав/настроение 12. bad tooth болен/наяден зъб 13. bad voting-paper недействителна бюлетина 14. beer is bad for you бирата ти вреди 15. from bad to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог 16. he is fifty pounds to the bad той е на загуба 50 лири 17. i. лош, недоброкачествен, негоден, слаб 18. ii. n зло 19. in bad faith неискрено, нечестно 20. not (so) bad добър, хубав, сносен 21. not half (so) bad съвсем не лош 22. that looks bad това не предвещава нищо добро 23. to be bad at не ме бива за, слаб съм по 24. to feel bad лошо ми е 25. to go bad развалям се, вмирисвам се 26. to take the bad with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата 27. to the bad за лошо, на загуба/дефицит 28. togo to the bad ставам негоден за нищо, морално пропадам 29. too bad много жалко 30. with bad grace неохотно, сърдито 31. болен, болезнен 32. вреден 33. невалиден, подправен, фалшив 34. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет 35. прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за) 36. развален, вмирисан, гнил
    * * *
    bad(e) past от bid I.
    ————————
    bad[bæd] I. adj ( worse[wə:s]; worst[wə:st]) 1. лош, недоброкачествен, дефектен, развален, негоден, слаб, калпав, западащ; to go from \bad to worse става все по-зле и по-зле; от лошо към по-лошо, от развала към провала; to be \bad at не ме бива за, слаб съм по; that looks \bad това не предвещава нищо добро; to come to a \bad end свършвам зле; to be in a \bad way провалям се, западам; not \bad добър, хубав, доброкачествен, задоволителен, сносен; not half \bad съвсем нелош; 2. лош, зъл, злобен, злопаметен, злонамерен, злостен, проклет; \bad blood лоши чувства; \bad temper лош нрав (настроение); with a \bad grace недобронамерено; 3. лош (за болест, време); a \bad cold сериозна настинка; 4. развален, негоден, гнил, вмирисан; \bad egg развалено яйце, запъртък, мъток; прен. подлец; \bad fish вмирисана риба; to go \bad развалям се, вмирисвам се; 5. вреден, опасен, пагубен, нездравословен; beer is \bad for you бирата ти вреди; 6. болен, зле със здравето, недобре, болезнен; \bad finger ( leg) болен пръст (крак); in a \bad way зле, тежко болен; to feel \bad лошо ми е; прен. чувствам се гузен (виновен, смутен); мъчно ми е ( about); FONT face=TmsTr7. палав, непослушен, немирен, лош (за дете); 8. sl опасен, внушителен; \bad coin фалшива монета; in \bad faith нечестно, неискрено, непочтено, недостойно; a \bad hat пропаднал човек; непрокопсаник; \bad language оскърбителен, неприличен език; \bad-lands неплодородни области на Запад; \bad mistake груба грешка; \bad penny чер гологан; \bad shot несполучлив изстрел; прен. неуспех, поражение, загуба, фиаско; \bad voting-paper недействителна бюлетина; too \bad много жалко; to hit a \bad patch преживявам труден период; to be in \bad odour with s.o. спечелил съм си нечия ненавист (неприязън); навлякъл съм си гнева на някого; II. n зло; to the \bad за лошо; в загуба; в графа "загуби", задлъжнял; to go to the \bad 1) тръгвам по крив път (лоши пътища); свършвам зле, пропадам, провалям се, разг. хлътвам; не прокопсвам; 2) банкрутирам, разорявам се, фалирам; to take the \bad with the good посрещам спокойно промените на съдбата; he that spares the \bad injures the good посл. който щади злото, погубва доброто.

    English-Bulgarian dictionary > bad

  • 6 bridge

    {bridʒ}
    I. 1. мост
    a BRIDGE of boats понтонен мост
    to cross a BRIDGE when one comes to it прен. занимавам се с даден проблем само когато/ако той възникне
    2. мор. капитански мостик
    3. анат. горната костна част на носа
    4. муз. магаренце (на цигулка и пр.)
    5. зъболекарство мост
    6. част от рамката на очила, свързваща двете стъкла
    7. сп. мост
    8. мор., жп. семафорен мост
    9. билярд дървена подпорка за щеки
    II. 1. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и пр.) (и с over)
    2. служа за мост, свързвам
    3. преч. попълвам, запълвам, пол. ик. попълвам дефицит
    4. прен. заобикалям
    преодолявам пречки/трудности (и с over)
    to BRIDGE the gap прен. скъсявам разстоянието, изглаждам различията
    III. n карта бридж
    BRIDGE player играч на бридж, бриджъор
    * * *
    {brij} n 1. мост; a bridge of boats понтонен мост; to cross a bridge (2) v 1. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и п{3} n карта бридж; bridge player играч на бридж, бриджьор.
    * * *
    бридж; мостик; мост;
    * * *
    1. a bridge of boats понтонен мост 2. bridge player играч на бридж, бриджъор 3. i. мост 4. ii. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и пр.) (и с over) 5. iii. n карта бридж 6. to bridge the gap прен. скъсявам разстоянието, изглаждам различията 7. to cross a bridge when one comes to it прен. занимавам се с даден проблем само когато/ако той възникне 8. анат. горната костна част на носа 9. билярд дървена подпорка за щеки 10. зъболекарство мост 11. мор. капитански мостик 12. мор., жп. семафорен мост 13. муз. магаренце (на цигулка и пр.) 14. прен. заобикалям 15. преодолявам пречки/трудности (и с over) 16. преч. попълвам, запълвам, пол. ик. попълвам дефицит 17. служа за мост, свързвам 18. сп. мост 19. част от рамката на очила, свързваща двете стъкла
    * * *
    bridge[bridʒ] I. n 1. мост; to throw a \bridge over ( across) a river хвърлям, построявам мост над река; \bridge of boats, pontoon \bridge понтонен мост; foot \bridge мост за пешеходци; water under the \bridge минало-заминало; 2. мор. капитански мостик; fore \bridge мостик; after \bridge заден мостик; 3. воен., мор.: Admiral's \bridge адмиралски мостик; 4. анат. носна кост; (в зъботехниката) мост; 5. муз. магаренце (на цигулка и под.); 6. част от рамката на очила, която свързва двете стъкла; 7. ел. уитстънов мост, мост с метров реохорд; 8. семафор, семафорен мост; 9. дървена подпорка за щеки (в билярда); a \bridge of gold, a golden \bridge лесен начин за отстъпление, за излизане от затруднение; to burn o.'s \bridges отрязвам си пътя за отстъпление; don't cross the \bridges before you come to them не се тревожи, не се ядосвай предварително; to build \bridges between изглаждам различията между; сдобрявам; to throw s.o. over the \bridge постъпвам предателски спрямо някого, предавам някого; II. v 1. построявам мост (прекарвам път) над (река, долина и пр.) (и с over); a plank \bridges the stream една дъска служи за мост над потока; 2. прен. попълвам, напълвам, доливам; комплектувам, запълвам; икон. попълвам дефицит; 3. прен. заобикалям, преодолявам, надмогвам, превъзмогвам ( трудности) (с over); 4. прен. скъсявам, съкращавам (намалявам) разстоянието. III n бридж; to play \bridge играя бридж; auction \bridge плафон; contract \bridge контракт; \bridge player играч на бридж, бриджор.

    English-Bulgarian dictionary > bridge

  • 7 shortage

    {'ʃɔ:tidʒ}
    1. липса, недостиг, недоимък, криза
    2. (касов) дефицит
    * * *
    {'shъ:tij} n 1. липса, недостиг, недоимък; криза; 2. (касо
    * * *
    криза; недостиг;
    * * *
    1. (касов) дефицит 2. липса, недостиг, недоимък, криза
    * * *
    shortage[´ʃɔ:tidʒ] n 1. липса, недоимък, недостиг; непълно тегло; криза; 2. (касов) дефицит.

    English-Bulgarian dictionary > shortage

  • 8 shortfall

    {'ʃɔ:tfɔ:l}
    n. фин. дефицит
    * * *
    {'shъ:tfъ:l} n.фин. дефицит.
    * * *
    n. фин. дефицит

    English-Bulgarian dictionary > shortfall

  • 9 deficiency

    n недостиг, недоимък
    * * *
    слабост; дефицит; липса; недостиг; недостатък; несъвършенство;
    * * *
    n недостиг, недоимък
    * * *
    deficiency[di´fiʃənsi] n 1. липса, недостиг, недостатъчност (in, of); мед. недостиг; \deficiency disease авитаминоза; 2. недостатък, слабост; несъвършенство; "минус"; art has supplied ( made up for) the deficiencies of nature изкуството е поправило (попълнило) природните недостатъци; 3. фин. дефицит.

    English-Bulgarian dictionary > deficiency

  • 10 short-fall

    short-fall[´ʃɔ:t¸fɔ:l] n 1. недостиг; недостатък; нещо, което не достига; 2. фин. дефицит.

    English-Bulgarian dictionary > short-fall

  • 11 electron-deficient compound

    съединение с дефицит на електрони

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > electron-deficient compound

  • 12 electron-deficient compounds

    съединение с дефицит на електрони

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > electron-deficient compounds

  • 13 information deficit

    изч.
    информационен дефицит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > information deficit

  • 14 information deficits

    изч.
    информационен дефицит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > information deficits

  • 15 neutron deficit

    неутронен дефицит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > neutron deficit

  • 16 neutron deficits

    неутронен дефицит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > neutron deficits

  • 17 shortcoming

    недостатък
    дефект, липса, дефицит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > shortcoming

См. также в других словарях:

  • дефицит — а, м. déficit m. , > нем. Defizit. 1. Превышение расходов над доходами; убыток. БАС 2. Я думаю, как бы дефицит ваш ни велик был, можно некоторые платежи отсрочить, также издержки умерить. АВ 9 507. Но этот дефицит Винокурение издельем… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ДЕФИЦИТ — (лат. deficit, от deficire недоставать). В коммерции, недостаток приходов для покрытия расходов; также недостающее в кассе по счетам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕФИЦИТ [лат. deficit недостает] …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Дефицит — – экономический термин, которым характеризуется недостаток чего либо в свободном обращении. Основой дефицита является превышение спроса над предложением. При этом в рыночной экономике такой дисбаланс компенсируется повышением цены, благодаря… …   Банковская энциклопедия

  • дефицит — См …   Словарь синонимов

  • ДЕФИЦИТ — (shortage) Ситуация, когда спрос на товары или услуги превышает их наличное предложение. Это может произойти только в том случае, если их цены не корректируются для расчистки рынка. Если происходит внезапный скачок спроса на товары или падение их …   Экономический словарь

  • ДЕФИЦИТ — ДЕФИЦИТ, дефицита, муж. (лат. deficit недостает). 1. Убыток, превышение расхода над приходом (экон.). Бюджет составлен с дефицитом в 100 млн рублей. Торговля дает дефицит. 2. Недостаток, нехватка (торг.). В этих товарах будет большой дефицит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дефицит — (от лат. deficit недостает; англ. deficit) 1) недостаток, нехватка чего либо; отсутствие товара на рынке в достаточном количестве (товарный дефицит); 2) превышение расходов над доходами, убыток (напр., дефицит бюджета); 3) в …   Энциклопедия права

  • ДЕФИЦИТ — (от латинского deficit недостает), недостаток, нехватка чего либо (например, дефицит материалов); товар, которого нет в достаточном количестве …   Современная энциклопедия

  • ДЕФИЦИТ — (от лат. deficit недостает) недостаток, нехватка чего либо (напр., дефицит материалов); товар, которого нет в достаточном количестве …   Большой Энциклопедический словарь

  • дефицит — [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2 е издание М.: РУССО, 1995 616 с.] дефицит 1) несоответствие (недостаток) предложения по отношению к спросу (напр., товарный Д. на рынке товаров); 2) превышение… …   Справочник технического переводчика

  • Дефицит — (от латинского deficit недостает), недостаток, нехватка чего либо (например, дефицит материалов); товар, которого нет в достаточном количестве.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»