-
61 молоко
с.1) leche fпарно́е молоко́ — leche fresca ( recién ordenada)це́льное молоко́ — leche puraснято́е молоко́ — leche desnatadaсгущенное молоко́ — leche condensadaсухо́е молоко́ — leche en polvoпастеризо́ванное молоко́ — leche pasteurizada (pasterizada)стерилизо́ванное молоко́ — leche uperizadaка́ша на молоке́ — papilla de lecheприко́рм молоко́м ( грудных детей) — leche de apoyo2) ( сок некоторых растений) leche f, lechal mминда́льное молоко́ — leche de almendras3) ( беловатый раствор) lechada fизвестко́вое молоко́ — lechada f ( de cal)••кровь с молоко́м ( о цвете лица) — colorado como una manzanaу него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло погов. — tiene (trae, está con) la leche en los labiosвсоса́ть с молоко́м ма́тери — mamar en la lecheот него́ то́лку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío( que pedir peras al olmo, como pedir leche a las cabrillas)то́лько пти́чьего молока́ недостает (не хвата́ет) — no (le) falta más que( sólo falta) coger el cielo con las manos -
62 песочница
ж.1) разг. ( для детей) cajón con arena ( para jugar los niños)2) ж.-д. arenero m3) стар. ( прибор для посыпания песком написанного) salvadera f, arenillero m -
63 прикармливание
-
64 прикорм
м.1) ( животных) alimentación adicional; cebadura f; cebo m, ración suplementaria (то, чем прикармливают)2) ( грудных детей) lactación mixta -
65 смесь
ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)горю́чая смесь — mezcla combustibleвзры́вчатая смесь — mezcla explosiva2) ( мешанина) mezcolanza f -
66 adopción
1) принятие (закона, резолюции);2) усыновление, удочерение;3) подтверждение сделки* * *f1) усыновление, удочерение2) принятие•- adopción nula -
67 alimentos para hijos menores de edad
El diccionario Español-ruso jurídico > alimentos para hijos menores de edad
-
68 asignación familiar
семейное пособие, пособие для семей; пособие на детей в малообеспеченных семьях -
69 Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos
Конвенция о гражданских аспектах международной практики насильственного увоза детейEl diccionario Español-ruso jurídico > Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos
-
70 deber alimenticio
обязанность по содержанию (напр. несовершеннолетних детей) -
71 desalojamiento
оставление (жены, детей, имущества, недвижимости); переезд на другую квартиру; выселение* * *m2) выселение3) перемещение4) смещение, увольнение, отстранение от должности -
72 desamparar
1) отказываться (от права, имущества и т.д.);2) покидать, оставлять (жену, детей и т.д.);3) лишать защиты, поддержки; оставить без присмотра* * *1) отказываться (от права, притязания)3) оставлять (жену, ребенка) -
73 desertar
оставлять (жену, детей и т.д.); дезертировать, покидать, бежать* * *1) (злостно) оставлять (жену, ребенка)2) отказываться (от права, притязания, наследства)4) уступать (право, имущество)• -
74 extinción de la adopción
El diccionario Español-ruso jurídico > extinción de la adopción
-
75 legitimación
узаконивание; легитимация; придание законной силы* * *f1) узаконение; придание законной силы; легализация; признание законности•- legitimación para obrar
- legitimación procesal -
76 manutención infantil
-
77 poner los hijos al cuidado de uno de los cónyuges
El diccionario Español-ruso jurídico > poner los hijos al cuidado de uno de los cónyuges
-
78 prestación familiar
семейное пособие, пособие для семей; пособие на детей в малообеспеченных семьях -
79 rapto de nicos
-
80 sin prole
См. также в других словарях:
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ … Юридическая энциклопедия
Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. — Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЕТЕЙ НЕ КРЕСТИТЬ — кому с кем Не иметь в дальнейшем никаких общих дел. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) не придётся вступать в доверительные отношения с другим лицом, другой группой лиц (Y). Говорится в качестве категорического заявления, чтобы объяснить… … Фразеологический словарь русского языка
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — (см. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Детей бояться - в лес не ходить — (от посл. Волков бояться в лес не ходить если страшиться предстоящих трудностей, опасностей, то нечего и браться за дело) 1) исходное знач.; 2) наличие детей связано с проблемами; 3) не следует иметь сексуальные отношения, если опасаться… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Детей своих бы не видать. — см. Коли вру, так дай Бог хоть печкой подавиться … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Детей не крестить — кому с кем. Разг. Не предвидится или нет коротких, близких, приятельских отношений между кем л. ДП, 261; ФСРЯ, 212 … Большой словарь русских поговорок
Детей бояться — в лес не ходить шутл. о необходимости решительности в сфере половых отношений. Передел. общеупотр. пословицы «Волков бояться в лес не ходить» … Словарь русского арго
Детей права — ♦ (ENG children s rights) признание того, что дети имеют неотъемлемые права, несмотря на то что они не могут самостоятельно их сформулировать и защищать. Они беззащитные существа, сотворенные по образу Бога (Быт. 1:26 27), и моральная… … Вестминстерский словарь теологических терминов
ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ — тоды и организация работы по ОЗДиП определяются общей системой здравоохранения и просвещения в СССР. История ОЗДиП. В дореволюционный период первые слабые зачатки государств. мероприятий появляются в непосредственной связи с ростом рабоч.… … Большая медицинская энциклопедия
Аварии с участием автобусов, перевозивших детей, в РФ в 2012-2015 гг — 2015 21 мая на объездной дороге в 11 километрах от населенного пункта Новое Ликеево Кстовского района Нижегородской области произошло лобовое столкновение автобуса Мерседес c грузовым автомобилем. По данным МЧС, автобус следовал из Казани в Санкт … Энциклопедия ньюсмейкеров