-
61 держаться
-
62 держаться
1) трима́тися, держа́тися2) ( чего - следовать чему) доде́ржуватися, дотри́муватися, держа́тися, трима́тися (чого)3) ( вести себя каким образом) пово́дитися, трима́тися, держа́тися4) (удерживаться, сохраняться) трима́тися, держа́тися; (о погоде, болезни) трива́ти5) страд. несов. трима́тися, держа́тися -
63 держаться
несовер.
1) (за кого-л./что-л.)
hold on (to)
2) (чего-л.; придерживаться)
hold (by, to), stick (to)
3) возвр. (вести себя)
conduct/comport oneself
4) (на чем-л.)
be held up (by), be supported (by)* * *(за кого-л./что-л.) hold on (to)* * *bearclingholdkeeplastpersistrepose -
64 держаться
hold, hold on (to), clingbe held up (by), be supported (by), clingkeep, staybehave, comport oneselfadhere (to), hold (by, to), stick (to)hold up, last (out)hold out, stand firm, hold one's ground -
65 держаться
• chovat se• držet• držet se• tkvít• udržovat se• stát• vystupovat -
66 держаться
pysytellä -
67 держаться
1) (за вн.; хвататься для опоры) hold on (to)держа́ться рука́ми (за вн.) — hold on (to); hold (d)
держи́тесь за по́ручень — hold the handrail
2) (на пр.; крепиться на чём-л) be held up (by), be supported (by)кры́ша де́ржится на трёх коло́ннах — there are three pillars holding up the roof
пу́говица де́ржится на ни́точке — the button is hanging by a thread
3) ( пребывать в каком-л положении) stand, hold oneselfдержа́ться на нога́х — keep on one's legs
е́ле держа́ться на нога́х — barely stand on one's feet
держа́ться пря́мо — hold oneself erect / upright
4) (находиться, занимать какую-л позицию относительно других) keep, stay ( somewhere)держа́ться вме́сте — keep / hold / cling together
держа́ться в стороне́ — stand aside / off
держи́тесь пода́льше от огня́ [от мое́й до́чери]! — keep / stay away from fire [from my daughter]!
5) ( вести себя) behave ( in some way); comport oneself книжн.держа́ться сто́йко / молодцо́м — hold one's own
6) (рд.; за тв.; не уходить далеко от чего-л) keep (to)держа́ться бе́рега — keep close to the shore; мор. hug the shore
держа́ться середи́ны доро́ги — keep to the middle of the road
7) (рд.; придерживаться; следовать чему-л) adhere (to), hold (by, to); stick (to)держа́ться того́ взгля́да, что — hold that, be of the opinion that
держа́ться пре́жнего мне́ния — adhere / hold / stick to one's former opinion
держа́ться како́го-л пра́вила — make it one's rule
держа́ться те́мы — keep / stick to the subject
8) (сохраняться, быть устойчивым) hold up, last (out)кра́ска де́ржится до́лго — the paint holds up well, the paint is durable
кра́ска ещё де́ржится — the paint is still holding up
хоро́шая пого́да держа́лась три дня — good weather held (on) for three days
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — this state of affairs cannot last long
9) (выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж.) hold one's groundдержи́сь! (не сдавайся) — hold on!; steady! ['ste-], stand firm!
ско́лько мо́жно держа́ться без воды́? — how long can one last (out) without water?
держа́ться до конца́ — stay the course
••держа́ться зуба́ми [рука́ми и нога́ми] (за вн.) разг. — hold on like grim death [with all one's strength] (to)
держа́ться в седле́ — (be able to) ride a horse
в чём (то́лько) душа́ де́ржится — smb's body and soul are scarcely ['skeəs-] held together
на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people keep the world turning
то́лько держи́сь! (в знач. сказ.) — like you wouldn't believe!
ну, тепе́рь то́лько держи́сь! — now hang / hold on to your hat!
-
68 держаться за
кого-то/что-тоfogódzkodni - ik v-be -
69 держаться
-
70 держаться
-
71 держаться
1) sich fésthalten (непр.) отд. (за что-либо, за кого́-либо - an D)2) (придерживаться правила и т.п.) sich hálten (непр.) (an A)3) ( о вещах) hálten (непр.) viкры́шка не де́ржится — der Déckel hält nicht
4) ( вести себя) sich verhálten (непр.), sich benéhmen (непр.)5) ( не сдаваться) sich hálten (непр.), dúrchhalten (непр.) viдержи́тесь! — dúrchhalten!
••держи́тесь пра́вой стороны́! — rechts géhen!
то́лько держи́сь! — paß auf!, nimm dich in acht!
-
72 держаться
нсв1) за что-л to hold on(to)держа́ться за пери́ла — to hold on to the rail
2) на чём-л to be supported byпу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — the button is hanging by a thread
3) придерживаться to stick to, to adhere toдержа́ться за до́лжность — to hold down a job
4) вести себя to keepдержа́ться особняко́м — to keep oneself to oneself
держа́ться уве́ренно — to keep one's head
5) не сдаваться to hold one's ground/ownдержи́сь! — BE keep your end up! coll
-
73 держаться
несов.1) удерживаться sich fésthalten er hält sich fést, hielt sich fést, hat sich féstgehalten за что / кого л. an Dдержа́ться руко́й за пери́ла — sich mit der Hand am Geländer fésthalten
Держи́сь за меня́, за мою́ ру́ку, A то упадёшь. — Hálte dich an mir, an méinem Arm fest, sonst kannst du fállen.
2) быть укреплённым hálten ↑По́лка едва́, хорошо́ де́ржится. — Das Regál hält kaum, gut.
Тепе́рь пу́говица бу́дет держа́ться. — Jetzt wird der Knopf hálten.
Пу́говица де́ржится на одно́й ни́тке. — Der Knopf hängt an éinem Fáden.
3) вести себя sich hálten ↑, при подчёркивании внешних признаков поведения тж. áuftreten er tritt áuf, trat áuf, ist áufgetreten, соблюдать этикет sich benéhmen er benímmt sich, benáhm sich, hat sich benómmenОн всегда́ де́ржится в стороне́. — Er hält sich ímmer ábseits.
Он де́ржится пря́мо. — Er hält sich geráde.
Ты держа́лся му́жественно. — Du hast dich mútig gehálten. / Du warst mútig.
Он держа́лся с досто́инством, самоуве́ренно, уве́ренно, скро́мно. — Er trat würdevoll, sélbstbewusst, sícher, beschéiden áuf. / Er hielt sich würdevoll, sélbstbewusst, sícher, beschéiden.
Он не уме́ет держа́ться в о́бществе. — Er kann sich nicht in Geséllschaft benéhmen.
Он де́ржится со все́ми про́сто. — Er gibt sich állen gegenüber natürlich.
4) придерживаться направления (при передвижении) sich hálten!Держи́тесь пра́вой стороны́! — Hálten Sie sich rechts!
Держи́тесь леве́е. — Hálten Sie sich mehr nach links.
Мы держа́лись недалеко́ от бе́рега. — Wir híelten uns in der Nähe des Úfers.
5) сов. продержа́ться сохраняться - о погоде и др. án|halten!Всё ле́то де́ржится хоро́шая пого́да. — Den gánzen Sómmer hält das gúte Wétter án.
Моро́зы (про)держа́лись до апре́ля. — Der Frost híelt bis Apríl án.
У него́ всё ещё де́ржится температу́ра. — Er hat ímmer noch Fíeber.
-
74 держаться
-
75 держаться
-
76 держаться
-
77 держаться
несовер.1. (за кого-л., что-л.) хæцынон держался за гриву коня – бæхы барцыл хæцыди
держась за кусты, я стал спускаться – къутæртыл хæцгæйæ дæлæмæ цæуын байдыдтон
2. лæууын, хæцынкартина держится на одном гвозде – ныв иу зæгæлыл лæууы (хæцы)
ветхий домик еще держится – зæронд хæдзар ма лæууы
он держится просто – йæхи хуымæтæг дары
- держись! -
78 держаться
[ντιρζάτσα] ρ. κρατιέμαι -
79 держаться на
-
80 держаться
ыIыгъын, ыубытын
См. также в других словарях:
ДЕРЖАТЬСЯ — ДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься, несовер. 1. За кого что. Сохранять какое нибудь положение, ухватившись, уцепившись за что нибудь. Я держусь за вас, чтоб не упасть. Держаться руками за перила. Гимнаст держался ногами за трапецию. 2. перен., за что … Толковый словарь Ушакова
держаться — См. обращаться, продолжаться, следовать, терпеть, удерживаться твердо держаться своего... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. держаться обращаться, продолжаться, следовать,… … Словарь синонимов
ДЕРЖАТЬСЯ — ДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься; несовер. 1. за кого (что). Сохранять какое н. положение, ухватившись за кого что н. Д. руками за перила. Ребёнок держится за мать. 2. перен., за кого (что). Стараться сохранить, удержать для себя. Д. за хорошего… … Толковый словарь Ожегова
держаться — правила • объект, зависимость, контроль держится высокая температура • существование / создание, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
держаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я держусь, ты держишься, он/она/оно держится, мы держимся, вы держитесь, они держатся, держись, держитесь, держался, держалась, держалось, держались, держащийся, державшийся, держась 1. Если вы держитесь за… … Толковый словарь Дмитриева
держаться — (придерживаться определенного направления; следовать чему л., поступать сообразно чему л.) чего. Держаться правой стороны Держаться строгих правил. Шли ночами, держась глухих троп и далеко обходя селения (Поповкин). Человек, действительно имеющий … Словарь управления
Держаться за мамкину юбку — ДЕРЖАТЬСЯ ЗА МАМКИНУ ЮБКУ. Прост. Ирон. и шутл. Не проявлять самостоятельности, во всём подчиняться матери. Я брата сколько звал к себе, а он мне в ответ: «Не могу. Боюсь». Он с детства за мамкину юбку держался. Уехал бы, и мать за ним следом (В … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держаться маткиной юбки — ДЕРЖАТЬСЯ ЗА МАМКИНУ ЮБКУ. Прост. Ирон. и шутл. Не проявлять самостоятельности, во всём подчиняться матери. Я брата сколько звал к себе, а он мне в ответ: «Не могу. Боюсь». Он с детства за мамкину юбку держался. Уехал бы, и мать за ним следом (В … Фразеологический словарь русского литературного языка
держаться за бока — надрывать животики со смеху, греготать, держаться за живот, валяться со смеху, покатываться со смеху, смеяться до слез, смеяться до упаду, надрывать кишки со смеху, заливаться смехом, ржать, смеяться, хохотать, реготать, закатываться от смеха,… … Словарь синонимов
Держаться на отлёте — ОТЛЁТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Держаться на одном честной слове — см. На одном честном слове. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений