-
41 делать что-либо с закрытыми глазами
[d'elat' z zakrytymi glazami] To do something with one's eyes closed. To do something without thinking, carelessly, rashly.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > делать что-либо с закрытыми глазами
-
42 делать что-либо спустя рукава
[d'elat' spust'a rukava] To do something with one's sleeves lowered. To do something carelessly without paying attention to it; to fail to tend properly to affairs; to do something in a slipshod manner. Cf. To let things slide.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > делать что-либо спустя рукава
-
43 мешать кому-либо делать что-либо
Trade: prevent smb. doing smth.Универсальный русско-английский словарь > мешать кому-либо делать что-либо
-
44 нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли
Универсальный русско-английский словарь > нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли
-
45 Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.
фраз. You can take the horse to the water, but you can't make it drink.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.
-
46 быть (кем-л.) или делать что-либо, что в действительности от тебя ждут
Australian slang: fill the billУниверсальный русско-английский словарь > быть (кем-л.) или делать что-либо, что в действительности от тебя ждут
-
47 быть или делать что-либо, что в действительности от тебя ждут
Australian slang: (кем-л.) fill the billУниверсальный русско-английский словарь > быть или делать что-либо, что в действительности от тебя ждут
-
48 время делать что-либо
Jargon: game timeУниверсальный русско-английский словарь > время делать что-либо
-
49 иметь обыкновение делать что-либо
General subject: have a way of doing something (часто с негативной окраской)Универсальный русско-английский словарь > иметь обыкновение делать что-либо
-
50 наилучший способ делать что-либо
Jargon: only way to goУниверсальный русско-английский словарь > наилучший способ делать что-либо
-
51 начать делать что-либо
Australian slang: rock'n'rollУниверсальный русско-английский словарь > начать делать что-либо
-
52 продолжать делать что-либо
1) General subject: keep the ball rolling, keep up the ball2) Law: keep3) Economy: keep doing somethingУниверсальный русско-английский словарь > продолжать делать что-либо
-
53 стать новатором, делать что-либо нетрадиционно
General subject: break the moldУниверсальный русско-английский словарь > стать новатором, делать что-либо нетрадиционно
-
54 человек, указывающий, как надо делать что-либо
Jargon: backseat driver (I don't need any backseat driver on this project. Мне не нужен никакой советчик в этом деле.)Универсальный русско-английский словарь > человек, указывающий, как надо делать что-либо
-
55 не делать что-либо
-
56 пробовать делать что-либо
vgener. probar (à + inf)Diccionario universal ruso-español > пробовать делать что-либо
-
57 часто делать что-либо
-
58 перестать делать что-либо
vgener. cesser de faire qchDictionnaire russe-français universel > перестать делать что-либо
-
59 бросать делать что либо
ruhtyäРусско-финский пользовательский словарь > бросать делать что либо
-
60 побуждать делать что либо
kehottaРусско-финский пользовательский словарь > побуждать делать что либо
См. также в других словарях:
на всю, илиполную катушку делать что-либо — прост. До конца, предельно, полностью, вовсю делать что либо. Есть несколько версий происхождения этого оборота: 1. Выражение вошло в современную речь из языка связистов во время Великой Отечественной войны, а затем расширило свое значение. 2.… … Справочник по фразеологии
с кондачка, делать что-либо — прост. , неодобр. 1. делать не подумав, несерьезно, легкомысленно, без понимания дела; 2. устар. (вести себя, обращаться с кем либо) бесцеремонно. Существует несколько версий возникновения этого фразеологизма: 1. Оборот с кондачка – вариант… … Справочник по фразеологии
Что есть силы — ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ. ЧТО БЫЛО СИЛЫ. Разг. Экспрес. 1. С предельным напряжением, интенсивно (делать что либо). Василий что есть силы заколотил в дверь (Г. Николаева. Жатва). 2. Очень быстро (бежать, ехать и т. п). Алексей бежал за ней что есть силы,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что было силы — ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ. ЧТО БЫЛО СИЛЫ. Разг. Экспрес. 1. С предельным напряжением, интенсивно (делать что либо). Василий что есть силы заколотил в дверь (Г. Николаева. Жатва). 2. Очень быстро (бежать, ехать и т. п). Алексей бежал за ней что есть силы,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
делать — Действовать, деять, совершать, творить, создавать, созидать, оказывать, являть, исполнять, производить, поступать, чинить, учинять, образовывать, (с)варганить, сооружать, изготовлять, кропать, копать, ляпать (делать грубо, аляповато), оперировать … Словарь синонимов
ДЕЛАТЬ — или деять церк. детельствовать; делывать что, работать или трудиться, производить, совершать, доспевать, упражняться, заниматься; действовать; изъявлять, оказывать; причинять, доставлять, наносить кому что; поступать с кем, девать куда. Дею… … Толковый словарь Даля
Делать усилие над собой — ДЕЛАТЬ УСИЛИЕ НАД СОБОЙ. СДЕЛАТЬ УСИЛИЕ НАД СОБОЙ. Преодолев какое либо чувство, состояние, заставить себя что либо делать. Боль не уменьшалась, но Иван Ильич делал над собой усилия, чтобы заставлять себя думать, что ему лучше (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать ставку — на кого, на что. СДЕЛАТЬ СТАВКУ на кого, на что. Высок. Рассчитывать, ориентироваться на кого либо или на что либо в целях осуществления, достижения чего либо. На Алёшу Агафонова третья рота делала, и не без основания, главную свою ставку.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать своё дело — ДЕЛАТЬ СВОЁ ДЕЛО. СДЕЛАТЬ СВОЁ ДЕЛО. Экспрес. Сказываться на чём либо, влиять на что либо. Проявленная новой гувернанткой сухость не нравилась Бургардту, но он рассчитывал на то, что время сделает своё дело и английская жестокость постепенно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать шаг — какой. СДЕЛАТЬ ШАГ какой. Предпринимать что либо; прогрессировать, делать успехи в чём либо. В сии два века, протекшие от призвания варягов до смерти великого Ярослава, Россия делает шаг исполинский на поприще могущества и просвещения (Жуковский … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать поправку — на что. СДЕЛАТЬ ПОПРАВКУ на что. Вносить изменения, учитывая что либо новое. Климов упорно вызывал прежний образ Маруси, не делая поправки на минувшие годы, на трудную крестьянскую долю её, на то, что деревенские женщины вообще рано стареют (Ю.… … Фразеологический словарь русского литературного языка