-
101 flatten
verb1) делать(ся) ровным, плоским; выравнивать, разглаживать2) стихать (о ветре, буре)3) выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине)4) становиться вялым, скучным5) придавать матовость6) collocation приводить в уныние7) нанести удар, сбить с ног; раздавитьflatten out* * *(v) снижать; снизить* * *становить(ся) ровным, плоским, гладким* * *[flat·ten || 'flætn] v. выравнивать, выпрямлять, делаться плоским, раздавить, унижать, сплющивать* * *выдыхатьсявыпрямитьвыравниватьопрямитьплоскимразглаживатьразорятьрасплющиватьрасправитьраспрямитьскучнымстихать* * *1) а) становить(ся) ровным, плоским б) стихать, успокаиваться (о ветре и т.п.) 2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым (в разных смыслах) в) разг. приводить в уныние 3) нанести удар, сбить с ног -
102 тӧрлаш
Г. тӧ рлӓ́ш -ем1. ровнять, заровнять, выровнять, разровнять; подравнивать, подровнять; делать (сделать) что-л. ровным. Корным тӧ рлаш ровнять дорогу.□ Лакылажым тӧ рлена. С. Чавайн. Ямы-то заровняем. Пӧ рт-влак рат дене тӧ р шинчат, пуйто чоҥымо годым воткандыра дене тӧ рлен каеныт. Ю. Артамонов. Дома стоят ровными рядами, словно при строительстве прошли, ровняя отвесом. Ср. тӧ ремдаш.2. исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить; приводить (привести) в порядок. Аппаратым тӧ рлаш исправить аппарат; леведышым тӧ рлаш отремонтировать крышу.□ Латныл гана тудым (кӱ рлшӧ воштырым) тӧ рлаш кӱ лын. М. Сергеев. Четырнадцать раз пришлось исправлять оборвавшиеся провода. Апшат тӧ рла машинам, плугым – Агалан ямдыла. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, плуг – готовит к севу. Ср. ачалаш, олмыкташ, тӧ рлаташ.3. оправлять, оправить; подправлять, подправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок. (Вес еҥ) йолыштыжо ыштырым тӧ рлышыла кумык лийын шогалеш. А. Эрыкан. Другой человек наклоняется, как бы поправляя онучи на своей ноге. Галю --- ӱпшым тӧ рлаш пиже. П. Корнилов. Галю начала поправлять свои волосы. Ср. тӧ рлаташ.4. исправлять, исправить; делать (сделать) лучше, избавлять от пороков кого-что-л. Йогым тӧ рлаш тӧ чаш пытаться исправить (перевоспитать) лентяя.□ Утларакшым Надя йолташ ӱдыржын койышыжым тӧ рлаш толаша. П. Апакаев. Более всего Надя пытается исправить нрав своей подруги. Ср. саемдаш, тӧ рлаташ.5. исправлять, исправить (ошибки, недостатки). Кокытаным тӧ рлаш исправить двойку.□ Комбайнер Носков начар тӱ редын. Кызыт шке йоҥылышыжым тӧ рла. В. Иванов. Комбайнер Носков плохо жал. Сейчас исправляет свою ошибку. Вийытак ыштымым мут дене от тӧ рлӧ. Сем. Николаев. Сделанное насильно не исправишь словом. Ср. тӧ рлаташ.6. поправлять, поправить кого-л.; указывать (указать) на ошибки. (Роза) я ик артисткым тӧ рла, я весылан шкем сценыште кузе кучышашым шижтара. М. Рыбаков. Роза то одну артистку поправляет, то другой делает замечание, как надо держаться на сцене. Ср. тӧ рлаташ.7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; приводить (привести) в норму, порядок (отношения). (Алян) илыш коклам тӧ рлаш опытшо уке. М. Евсеева. У Али нет опыта, чтобы налаживать отношения в жизни. Шке еш коклатым шкак веле тӧ рлен кертат. К. Коршунов. В своей семье лишь сам сможешь уладить отношения. Ср. саемдаш, тӧ рлаташ.8. уравнивать, уравнять; делать (сделать) равным. “Пашазе ден кресаньык власть --- гына поян ден нужнам тӧ рла”, – мане Миклай. М.-Азмекей. “Только рабоче-крестьянская власть уравняет богатых и бедных”, – сказал Миклай. Ср. тӧ ремдаш.9. заниматься чем-л.; делать что-л.; управляться, управиться с чем-л.; вести (дела). Кажне шке сомылжым тӧ рла. Ю. Артамонов. Каждый занимается своим делом. – Мыят государственный пашам тӧ рлаш тӱҥалам гын, тӱ ня унчыли савырна. О. Шабдар. – Если и я начну вести государственные дела, мир перевернется. Ср. шукташ, ышташ, тӧ рлаташ.10. покрывать, покрыть; возмещать, возместить (израсходованное); расчитываться, расчитаться с кем-л. Кӱ сыным тӧ рлаш покрыть долг; пуышашым-налшашым тӧ рлаш сделать расчет.□ Пашам ыштен пуыметлан пашам ыштенак, киндетлан кинде денак тӧ рлем. К. Смирнов. Расчитаюсь за сделанную тобой работу работой же, за твой хлеб – хлебом же. – Тылат вочшаш тӱ рлӧ мер роскотым кӧ тӧ рлаш тӱҥалеш? – ачай деч староста чыштыра. О. Тыныш. – Кто будет покрывать различные общественные расходы, которые должны быть на тебе? – требует от отца староста. Ср. тӱ лаш.11. судить, рассудить; осуждать, осудить; оценивать (оценить) неодобрительно; учить, поучать. Весым тӧ рлаш поучать других; пошкудым тӧ рлаш судить соседа.□ Ончыч шкендым ончо, вара еҥым тӧ рлӧ. А. Юзыкайн. Сначала на себя посмотри, затем суди людей. Юмо ужеш, юмо тӧ рла. И. Васильев. Бог увидит, бог рассудит. Ср. тергаш, шылталаш.// Тӧ рлен пуаш отремонтировать, починить, исправить (окончательно). Кондо, тӧ рлен пуэм. В. Исенеков. Неси, отремонтирую. Тӧ рлен толаш ремонтировать, поправлять, исправлять, налаживать (систематически). Садлан, мыйын шонымаште, коопераций пашам мемнан кантонышто шукертак тӧ рлен толаш кӱ леш ыле. М. Шкетан. Поэтому, по-моему, дело кооперации в нашем кантоне надо было давно налаживать. Тӧ рлен шогаш1. исправлять, ремонтировать, содержать в порядке. Озанлыкым тӧ рлен шогыман. А. Юзыкайн. Надо хозяйство содержать в порядке. 2) заниматься чем-л., делать что-л., управляться с чем-л. Ял кооперативлаште ревиз комиссий --- чыла могырым тӧ рлен шогыжо. М. Шкетан. В сельских кооперативах пусть всесторонне занимается ревизионнная комиссия. Тӧ рлен шындаш1. сровнять, заровнять, разровнять, выровнять. (Машина кыша орва корным) салмала тӧ рлен шынден. В. Косоротов. Следы проехавших машин сровняли колею от телег, словно поверхность сковородки. 2) оправить, заправить, привести в порядок. Витя --- малыме вержым йытыран тӧ рлен шындыш. “Ончыко”. Витя аккуратно заправил свою постель. -
103 тӧремдаш
тӧремдаш-ем1. ровнять, сровнять; выравнивать, выровнять; разравнивать, разровнять; заравнивать, заровнять; делать (сделать) ровным, гладкимТошто пӧрт олмым трактор дене тӧремдат. Й. Осмин. Под снесённым домом место ровняют трактором.
Ошма чоҥгам тӧремденыт. «Мар. ком.» Песчаный холм разровняли.
Сравни с:
тӧрлаш2. выпрямлять, выпрямить; распрямлять, распрямить что-л.– Яволь! – капшым тоям нелын шогалше гай тӧремден Крафт. А. Тимофеев. – Яволь! – выпрямил своё тело Крафт, словно проглотил палку.
3. уравнивать, уравнять; сближать, сблизить; делать (сделать) одинаковыми; делать (сделать) равным, справедливымИлыш условийым тӧремдаш уравнивать условия жизни.
Социальный ойыртемым территориальный план дене тӧремдаш. «Мар. ком.» Уравнивать социальные различия с помощью территориального плана.
4. сглаживать, сгладить; делать (сделать) более мягким, менее заметнымОҥай легендын шӱлыкан мучашыжым тӧремдынем. «Мар. ком.» Хочу сгладить грустный конец интересной легенды.
-
104 тӧрлаш
тӧрлашГ.: тӧрлӓш-ем1. ровнять, заровнять, выровнять, разровнять; подравнивать, подровнять; делать (сделать) что-л. ровнымКорным тӧрлаш ровнять дорогу.
Лакылажым тӧрлена. С. Чавайн. Ямы-то заровняем.
Пӧрт-влак рат дене тӧр шинчат, пуйто чоҥымо годым воткандыра дене тӧрлен каеныт. Ю. Артамонов. Дома стоят ровными рядами, словно при строительстве прошли, ровняя отвесом.
Сравни с:
тӧремдаш2. исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить; приводить (привести) в порядокАппаратым тӧрлаш исправить аппарат;
леведышым тӧрлаш отремонтировать крышу.
Латныл гана тудым (кӱрлшӧ воштырым) тӧрлаш кӱлын. М. Сергеев. Четырнадцать раз пришлось исправлять оборвавшиеся провода.
Апшат тӧрла машинам, плугым – агалан ямдыла. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, плуг – готовит к севу.
3. оправлять, оправить; подправлять, подправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок(Вес еҥ) йолыштыжо ыштырым тӧрлышыла кумык лийын шогалеш. А. Эрыкан. Другой человек наклоняется, как бы поправляя онучи на своей ноге.
Галю ӱпшым тӧрлаш пиже. П. Корнилов. Галю начала поправлять свои волосы.
Сравни с:
тӧрлаташ4. исправлять, исправить; делать (сделать) лучше, избавлять от пороков кого-что-л.Йогым тӧрлаш тӧчаш пытаться исправить (перевоспитать) лентяя.
Утларакшым Надя йолташ ӱдыржын койышыжым тӧрлаш толаша. П. Апакаев. Более всего Надя пытается исправить нрав своей подруги.
5. исправлять, исправить (ошибки, недостатки)Кокытаным тӧрлаш исправить двойку.
Комбайнер Носков начар тӱредын. Кызыт шке йоҥылышыжым тӧрла. В. Иванов. Комбайнер Носков плохо жал. Сейчас исправляет свою ошибку.
Вийытак ыштымым мут дене от тӧрлӧ. Сем. Николаев. Сделанное насильно не исправишь словом.
Сравни с:
тӧрлаташ6. поправлять, поправить кого-л.; указывать (указать) на ошибки(Роза) я ик артисткым тӧрла, я весылан шкем сценыште кузе кучышашым шижтара. М. Рыбаков. Роза то одну артистку поправляет, то другой делает замечание, как надо держаться на сцене.
Сравни с:
тӧрлаташ7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; приводить (привести) в норму, порядок (отношения)(Алян) илыш коклам тӧрлаш опытшо уке. М. Евсеева. У Али нет опыта, чтобы налаживать отношения в жизни.
Шке еш коклатым шкак веле тӧрлен кертат. К. Коршунов. В своей семье лишь сам сможешь уладить отношения.
8. уравнивать, уравнять; делать (сделать) равным«Пашазе ден кресаньык власть гына поян ден нужнам тӧрла», – мане Миклай. М.-Азмекей. «Только рабоче-крестьянская власть уравняет богатых и бедных», – сказал Миклай.
Сравни с:
тӧремдаш9. заниматься чем-л.; делать что-л.; управляться, управиться с чем-л.; вести (дела)Кажне шке сомылжым тӧрла. Ю. Артамонов. Каждый занимается своим делом.
– Мыят государственный пашам тӧрлаш тӱҥалам гын, тӱня унчыли савырна. О. Шабдар. – Если и я начну вести государственные дела, мир перевернётся.
10. покрывать, покрыть; возмещать, возместить (израсходованное); расчитываться, расчитаться с кем-л.Кӱсыным тӧрлаш покрыть долг;
пуышашым-налшашым тӧрлаш сделать расчёт.
Пашам ыштен пуыметлан пашам ыштенак, киндетлан кинде денак тӧрлем. К. Смирнов. Расчитаюсь за сделанную тобой работу работой же, за твой хлеб – хлебом же.
– Тылат вочшаш тӱрлӧ мер роскотым кӧ тӧрлаш тӱҥалеш? – ачай деч староста чыштыра. О. Тыныш. – Кто будет покрывать различные общественные расходы, которые должны быть на тебе? – требует от отца староста.
Сравни с:
тӱлаш11. судить, рассудить; осуждать, осудить; оценивать (оценить) неодобрительно; учить, поучатьВесым тӧрлаш поучать других;
пошкудым тӧрлаш судить соседа.
Ончыч шкендым ончо, вара еҥым тӧрлӧ. А. Юзыкайн. Сначала на себя посмотри, затем суди людей.
Юмо ужеш, юмо тӧрла. И. Васильев. Бог увидит, бог рассудит.
Составные глаголы:
-
105 тӧремдаш
-ем1. ровнять, сровнять; выравнивать, выровнять; разравнивать, разровнять; заравнивать, заровнять; делать (сделать) ровным, гладким. Тошто пӧ рт олмым трактор дене тӧ ремдат. Й. Осмин. Под снесенным домом место ровняют трактором. Ошма чоҥгам тӧ ремденыт. “Мар. ком.”. Песчаный холм разровняли. Ср. тӧ рлаш.2. выпрямлять, выпрямить; распрямлять, распрямить что-л. – Яволь! – капшым тоям нелын шогалше гай тӧ ремден Крафт. А. Тимофеев. – Яволь! – выпрямил свое тело Крафт, словно проглотил палку.3. уравнивать, уравнять; сближать, сблизить; делать (сделать) одинаковыми; делать (сделать) равным, справедливым. Илыш условийым тӧ ремдаш уравнивать условия жизни.□ Социальный ойыртемым территориальный план дене тӧ ремдаш. “Мар. ком.”. Уравнивать социальные различия с помощью территориального плана.4. сглаживать, сгладить; делать (сделать) более мягким, менее заметным. Оҥай легендын шӱ лыкан мучашыжым тӧ ремдынем. “Мар. ком.”. Хочу сгладить грустный конец интересной легенды.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧремдаш
-
106 flatten
[ʹflætn] v1. 1) делать плоским, ровным, гладким; разглаживать; сглаживать; выравнивать2) становиться плоским, гладким, ровным2. стихать; ослабевать (о ветре, буре)3. 1) повалить; сбить с ног2) спорт. нокаутировать4. раздавить5. приводить в уныние, удручать6. разг. разбить, нанести поражение7. разг. разорить (тж. flatten out)the depression flattened many small businesses - депрессия разорила много мелких фирм
8. жив. придавать матовый оттенок9. муз.1) детонировать2) понижать на полтона10. тех. плющить; раскатывать -
107 flatten
1. v делать плоским, ровным, гладким; разглаживать; сглаживать; выравнивать2. v становиться плоским, гладким, ровным3. v стихать; ослабевать4. v повалить; сбить с ног5. v спорт. нокаутировать6. v раздавить7. v приводить в уныние, удручать8. v разг. разбить, нанести поражение9. v разг. разорить10. v жив. придавать матовый оттенок11. v муз. детонировать12. v муз. понижать на полтонаплющить; раскатывать
Синонимический ряд:1. become flatter (verb) become flatter; even out; grow even; grow level; grow smoother; level off; smooth off2. compress (verb) compress; deflate; squash3. even (verb) even; flush; grade; lay; level; plane; smooth; smoothen4. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; floor; ground; knock down; knock over; lay low; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble5. make flatter (verb) beat down; depress; make flatter; raze; smash; spread out -
108 roll
1. [rəʋl] n1. 1) рулонa roll of wall-paper [newsprint] - рулон обоев [газетной бумаги]
2) клубок2. 1) свиток2) что-л. свёрнутое в трубку, трубка, рулон3) воен. скатка3. 1) катышек, катышroll of butter [of wax] - шарик масла [воска]
a roll of tobacco - спец. табачный жгут, табак в ролах
2) валик3) валик пишущей машинки4. 1) булочка (тж. bread roll)2) pl разг. булочник, пекарь3) рулет5. 1) (поимённый) список; реестр; ведомостьto be on the rolls - быть /состоять/ в списках
to call the roll - делать перекличку; вызывать по списку
2) воен. именной список личного состава3) юр. официальный список адвокатов4) шотл. юр. список дел, назначенных к слушанию5) протокол ( судопроизводства)6) (the Rolls) pl ист. судебный архив на Парк-ЛейнMaster of the Rolls - начальник судебных архивов ( ныне титул главы Государственного архива Великобритании)
6. вращение, катаниеa roll in the hay - жарг. шутл. ≅ ночь любви
7. 1) крен2) качание, колыхание3) качка; мор. тж. бортовая качкаthe slow roll of a ship - медленное /слабое/ покачивание корабля
8. походка вразвалкуhe still had a sailor's slight roll - он всё ещё ходил слегка вразвалку /по-матросски/
9. раскат (грома и т. п.)to pronounce one's ❝r's❞ with a roll - раскатисто произносить звук «р»
10. бой барабана; барабанная дробь11. волнистая поверхность12. рукописная книга (особ. в свитке)13. 1) пачка денег (тж. roll of bills)2) амер. жарг. деньгиbig roll - большой куш; куча денег
14. спорт.1) кувырокback [front] roll - кувырок назад [вперёд]
2) бросок, переворот ( борьба)15. тех. валок ( прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик, катокroll dressing - метал. калибровка валков
16. архит. завиток ионической капители17. горн. неровности в кровле угольного пласта18. геол. антиклиналь19. ав. бочка, двойной переворот через крыло20. полигр. рулетка для тиснения рамки21. мягкая папка (обыкн. кожаная)2. [rəʋl] v1. 1) катить2) катитьсяthe coin rolled under the table [into a hole] - монета закатилась под стол [в дырку]
he rolled along in his car - он (про)ехал /прокатил/ в (своей) машине
2. 1) вертеть, вращать2) вертеться, вращаться3. 1) катать2) кататьсяto roll in money - купаться в золоте /в деньгах/
4. свёртывать, сворачивать, скатывать (тж. roll up)to roll a carpet [a map] - свернуть ковёр [карту]
the hedgehog [the kitten] rolled itself into a ball - ёж [котёнок] свернулся в клубок
5. завёртывать, заворачиватьto roll smth. in a piece of paper - завернуть что-л. в бумагу
to roll oneself in a blanket [in a rug] - завернуться в одеяло [в плед]
6. 1) качать, колыхатьthe sea slowly rolled the ship - море тихо /слабо/ покачивало корабль
2) качаться, колыхаться; волноваться (о море и т. п.)7. 1) крениться2) мор. испытывать бортовую качку8. ходить покачиваясь или вразвалку9. 1) плавно течь, катить свои волны; струиться2) клубиться (о дыме и т. п.)10. быть холмистым, неровным ( о местности)the plain stretched rolling to the west - к западу простиралась холмистая равнина
11. 1) греметь, грохотатьthe drums rolled - зарокотали барабаны, послышался барабанный бой
2) произносить раскатисто, громкоto roll one's ❝r's❞ - раскатисто произносить звук «р»
3) звучатьthe organ rolled forth its stately welcome - торжественно и приветственно зазвучал орган
4) выбивать дробь ( на барабане)12. раскатывать ( тесто)13. полигр. накатывать14. амер. продвигаться, двигаться вперёд15. амер. сл.1) грабить ( пьяного или спящего)2) совершать уличное ограбление16. 1) прикатывать, укатывать (почву, поле)2) трамбовать катком ( шоссе)17. прокатывать ( металл); вальцевать, плющитьroll film!, let'em roll! - начали! ( команда начать съёмку)
♢
to roll logs for smb. - делать тяжёлую работу за кого-л.rolled into one - а) совмещённый, комбинированный; б) единый в двух лицах
to roll the bones - амер. играть в кости
-
109 metà
fполовина; серединаa / per metà — 1) наполовину 2) пополамa metà degli utili — на паях, в равных долях прибылиa metà strada, a metà del cammino — на полдороге / полпутиfare le cose a metà — делать наполовину, не доделывать до концаdividere per metà — разделить пополамfare a metà con qd — поделиться с кем-либоavere qc a metà con qd — владеть чем-либо сообща / разг. на пару с кем-либоtroncare a metà — прервать на серединеAnt:••la mia (C cara, dolce) metà — моя (дражайшая) половинаfare la metà di nonnulla — ровным счётом ничего не делать -
110 metà
metà f половина; середина la metà del secolo -- середина века ametà а) наполовину б) пополам a metà degli utili -- на паях, в равных долях прибыли a metà strada, a metà del cammino -- на полдороге, на полпути a metà prezzo -- за полцены fare le cose a metà -- делать наполовину, не доделывать до конца dividere per metà -- разделить пополам fare a metà con qd -- поделиться с кем-л avere qc a metà con qd -- владеть чем-л сообща <на пару> с кем-л (разг) troncare a metà -- прервать на середине la mia (cara, dolce) metà -- моя (дражайшая) половина fare la metà di nonnulla -- ровным счетом ничего не делать chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало -
111 metà
metà f́ половина; середина la metà del secolo — середина века ametà а) наполовину б) пополам a metà degli utili — на паях, в равных долях прибыли a metà strada, a metà del cammino — на полдороге, на полпути a metà prezzo — за полцены fare le cose a metà — делать наполовину, не доделывать до конца dividere per metà — разделить пополам fare a metà con qd — поделиться с кем-л avere qc a metà con qd — владеть чем-л сообща <на пару> с кем-л ( разг) troncare a metà — прервать на середине¤ la mia (cara, dolce) metà — моя (дражайшая) половина fare la metà di nonnulla — ровным счётом ничего не делать chi ben comincia è alla metà dell'opera prov — доброе начало полдела откачало -
112 smooth
[smuːð]1) Общая лексика: бесперебойно, бесперебойный, беспрепятственный, благополучный (о переезде, путешествии), вкрадчивый, выровнять, гладкая поверхность, гладкая, ровная поверхность, гладкий, гладко, заглаживать, зеркальный, ловкий, льстивый, мягкий, нетерпкий (о вине), обстрогать, однородный, плавный, полировать, пригладить, приглаживание, приглаживать, разгладить, разгладиться, разглаживать, разглаживаться, расправлять, ровно, ровный, сгладить, сглаживание, сглаживать, сделать гладким, сделать ровным, складный, смазать, смазывать, смягчать, смягчить, спокойно, спокойный, улаживать, уравновешенный, успокаивать, успокаиваться, успокоить, успокоиться, хорошо вымешанный (о тесте), ритмичный (AD), беспроблемный2) Компьютерная техника: затушёвывание с плавными цветовыми переходами3) Биология: (bacterial colony) гладкая бактериальная колония4) Разговорное выражение: очень приятный, привлекательный5) Военный термин: безударный6) Техника: вылощить, выправлять, глянцевидный, заравнивать, лощить, отполировать, отшлифовать, шлифовать, усреднять (сглаживать)7) Сельское хозяйство: выравнивать (поверхность почвы)8) Математика: выравнивать, уравнять9) Бухгалтерия: сглаживать (ряд)10) Автомобильный термин: глянцевитый11) Дипломатический термин: (тж. smear away) устранять12) Лесоводство: блестящий13) Металлургия: шлихтовать14) Полиграфия: роскошный журнал15) Телекоммуникации: непрерывный, стабильный16) Текстиль: лоснящийся17) Фонетика: непридыхательный18) Сленг: ловкий делец, отличающийся от других, приспосабливающийся, приятный19) Вычислительная техника: уравнивать20) Нефть: сглаженный, скошенный (о долоте)21) Банковское дело: выравнивать рыночную конъюнктуру22) Машиностроение: делать гладким, делать плавным23) Автоматика: выглаживать, придавать равномерность (движению), придавать плавность (напр. кривой), чистый (напр. о поверхности)24) Контроль качества: обрабатывать начисто, чистый, плавный (о кривой)25) Макаров: схема сглаживания, бесперебойный (о работе двс), (down) выравнивать (поверхность, кривую)26) Виноградарство: питкий (о вине и других алкогольных напитках: соответствует фр. "coulant")27) Собаководство: гладкошёрстный28) Hi-Fi. ровный (термин для описания характера звучания, в амплитудно-частотной характеристике которого отсутствуют пики и провалы) -
113 порівнювати
I = порівня́ти II( делать что-нибудь ровным) сра́внивать, сровня́ть, ура́внивать, уровня́ть, выра́внивать, вы́ровнять, поровня́ть (только соверш.)II = порівня́ти I1) сра́внивать, сравни́ть; (рассматривая, обсуждая) сопоставля́ть, сопоста́вить; ( устанавливая сходство) слича́ть, сличи́ть2) (делать одинаковым, равным в каком-нибудь отношении) сра́внивать, сравня́ть, ура́внивать, уравня́ть, поравня́ть (только соверш.) -
114 көннөр
побуд. от көн= 1) делать прямым, ровным, выпрямлять, выравнивать; маһы көннөр= выпрямить палку; 2) перен. делать лучше; поправлять; исправлять; алҕаһы көннөр= исправить ошибку. -
115 niente
1. pron. indef.1) (nulla) ничего, ничтоa chi tanto e a chi niente — кому много, а кому ничего
non hai nient'altro da fare? — тебе что, делать нечего?! (нечем заняться?)
non ha trovato niente di meglio che telefonarle a notte fonda — он не нашёл ничего лучше, как позвонить ей среди ночи
2) (nonnulla) чепуха (f.), ерунда (f.), пустяк (m.), мелочь (f.)da niente — чепуховый (ерундовый, пустячный) (agg.)
3) (qualcosa) что-нибудьse non ha niente in contrario, io me ne andrei — если вы не возражаете, я пойду
hai niente in contrario se vengono a trovarti? — ты не имеешь ничего против, если они к тебе зайдут?
2. agg. indef.(nessuno) никакойniente cinema, questa volta! — на сей раз никакого кино не будет!
3. m.1) (nulla) ничего2) (poca cosa) чепуха (f.), ерунда (f.), пустяк (m.), мелочь (f.)basta un niente per fargli cambiare umore — достаточно ерунды, чробы у него испортилось настроение
prima non era niente, oggi è il padrone — раньше он был никем, а теперь - хозяин
4. avv.ho insistito, ma lui niente! — я настаивал, но он ни в какую!
niente male — неплохо (недурно) (avv.)
5.•◆
niente paura! — не бойся!ti hanno dato un piccolo aumento? meglio di niente! — тебе повысили зарплату? лучше, чем ничего!
ha sfasciato la macchina, ma non si è fatto niente — он разбил машину, но сам не пострадал
non fare finta di niente! — не делай вид, будто ничего не произошло!
il libro è splendido, non per niente ha venduto tanto — книга замечательная, недаром (не случайно) она нарасхват
niente da dire, bellissimo spettacolo! — ничего не скажешь (слов нет), спектакль замечательный!
non gli si può dire niente! — a) (è impeccabile) ничего не скажешь (не к чему придраться); b) (è irascibile) ему слова нельзя сказать (он сразу лезет в бутылку)
"Grazie tante!" "Di niente!" — - Спасибо большое! - Пожалуйста! (Не за что!)
"Sei d'accordo?" "Per niente!" — - Ты согласен? - Отнюдь (нет)! (Вовсе нет!)
non posso farci niente — ничего не могу поделать (ничего не поделаешь, я тут бессилен)
niente da fare! — делать нечего! (ничего не поделаешь!, ничего не попишешь!)
-
116 лаптырташ
лаптырташ-ем1. плющить, сплющивать, приплющивать; сплющить, приплющить, приплюснуть; сдавливая, делать плоскимКӱртньым лаптырташ плющить железо.
Бидоным камвозыктен лаптыртенат. Ты уронил и сплющил бидон.
2. катать, обкатать, укатывать, укатать; утаптывать, утоптать; трамбовать, утрамбовать, делать (сделать) ровнымВолокуша дене лаптырташ обкатать волокушей.
Пасушто рокым лаптырташ монденыт. «Мар. ком.» Забыли укатывать в поле землю.
Колхозник-влак куд гектарым лаптыртышт. Н. Лекайн. Колхозники обкатали шесть гектаров.
Составные глаголы:
-
117 ягылтараш
ягылтараш-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, чистым, ровным, блестящимОҥам ягылтараш шлифовать доску.
(Васлий) шаньыкын вурдыжым пужарен вичкыжемдыш, вара янда дене нӱжын ягылтарыш. Ф. Майоров. Васлий, черенок вил, построгав, сделал потоньше, затем отшлифовал (скребя) стеклом.
Крешын каче-влак курык тайылыште мунчалташ кужу вара-влакым шуйдарен пыштеныт да вӱд дене кылмыктен ягылтареныт. А. Волков. Парни (из деревни) Крешына для катания по склону горы положили длинные жерди и сделали их гладкими, залив водой и заморозив.
2. перен. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовать; обтачивать, обточить; делать (сделать) более совершенным, убрав что-л. лишнее, неприятноеРвезе ушыж дене илышым негызла, козырарак верым кузерак ягылтараш кӱлмӧ нерген шона. «Ончыко» Парень размышляет о жизни, думает о необходимости сгладить шероховатые места.
-
118 яклакемдаш
яклакемдашдиал.Г.: яклакаэмдӓш-ем1. делать (сделать) гладким, ровным; полировать, отполировать; шлифовать. отшлифоватьВӱд толкын-влак серысе шаргӱм яклакемдат веле. Волны (воды) только шлифуют гальки на берегу.
Лум йӧршан йӱр корным яклакемден. Дождь со снегом сделал дорогу скользкой.
-
119 лаптырташ
-ем1. плющить, сплющивать, приплющивать; сплющить, приплющить, приплюснуть; сдавливая, делать плоским. Кӱртньым лаптырташ плющить железо.□ Бидоным камвозыктен лаптыртенат. Ты уронил и сплющил бидон.2. катать, обкатать, укатывать, укатать; утаптывать, утоптать; трамбовать, утрамбовать, делать (сделать) ровным. Волокуша дене лаптырташ обкатать волокушей.□ Пасушто рокым лаптырташ монденыт. «Мар. ком.». Забыли укатывать в поле землю. Колхозник-влак куд гектарым лаптыртышт. Н. Лекайн. Колхозники обкатали шесть гектаров.// Лаптыртен шындаш1. сплющить, приплюснуть; вдавить, вмять. Оҥа мучаште лектын шогышо пудам Миша чӧгыт дене лаптыртен шындыш. Торчащий на конце доски гвоздь Миша приллюснул молотком. 2) утрамбовать, утоптать, сделать твёрдым. Корно пеҥгыде, пуйто лаптыртен шындыме. Дорога твёрдая, будто утрамбована.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаптырташ
-
120 ягылтараш
-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, чистым, ровным, блестящим. Оҥам ягылтараш шлифовать доску.□ (Васлий) шаньыкын вурдыжым пужарен вичкыжемдыш, вара янда дене нӱ жын ягылтарыш. Ф. Майоров. Васлий, черенок вил, построгав, сделал потоньше, затем отшлифовал (скребя) стеклом. Крешын каче-влак курык тайылыште мунчалташ кужу вара-влакым шуйдарен пыштеныт да вӱ д дене кылмыктен ягылтареныт. А. Волков. Парни (из деревни) Крешына для катания по склону горы положили длинные жерди и сделали их гладкими, залив водой и заморозив. Ср. ягылемдаш, ягылташ.2. перен. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовать; обтачивать, обточить; делать (сделать) более совершенным, убрав что-л. лишнее, неприятное. Рвезе ушыж дене илышым негызла, --- козырарак верым кузерак ягылтараш кӱ лмӧ нерген шона. «Ончыко». Парень размышляет о жизни, думает о необходимости сгладить шероховатые места.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылтараш
См. также в других словарях:
Подравнивать — несов. перех. 1. Делать ровным или более ровным поверхность чего либо. 2. Делать одинаковым в каком либо отношении, приводить в соответствие с кем либо, чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Приглаживать — несов. перех. 1. Делать ровным, гладким, погладив сверху. 2. перен. разг. Приводить в порядок, делать ровным, гладким, сглаживая, смягчая шероховатости, противоречия (о литературном произведении). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РАВНЫЙ — чему, с чем, одинаковый, один, во всем подобный, относительно величины, количества, качества, свойств и пр; верста, ровня. | говорят вместо ровный, гладкий, плоский, ·противоп. бугристый, шишковатый, шероховатый и пр. Это значение правильнее… … Толковый словарь Даля
Выравнивать — I несов. перех. Делать равным, одинаковым по силе, величине, положению. II несов. перех. 1. Делать ровным, плоским, гладким. 2. Делать прямым, без изгибов. 3. Располагать в ряд по прямой линии, вровень с другим или с другими. отт. Располагать в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выравнивать — I несов. перех. Делать равным, одинаковым по силе, величине, положению. II несов. перех. 1. Делать ровным, плоским, гладким. 2. Делать прямым, без изгибов. 3. Располагать в ряд по прямой линии, вровень с другим или с другими. отт. Располагать в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выпрямлять — I несов. перех. 1. Делать прямым что либо согнутое, искривленное; выравнивать, распрямлять. отт. Напрягая мышцы, распрямлять, вытягивать тело или какую либо часть тела (руку, ногу и т.п.). 2. Придавать прежнее положение тому, что покосилось,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сравнивать — I несов. перех. 1. Сопоставлять для установления сходства или различия или для установления преимуществ одного перед другим. 2. Считать равным, подобным кому либо, чему либо; приравнивать. отт. Уподоблять кому либо, чему либо в образной речи. II… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сравнивать — I несов. перех. 1. Сопоставлять для установления сходства или различия или для установления преимуществ одного перед другим. 2. Считать равным, подобным кому либо, чему либо; приравнивать. отт. Уподоблять кому либо, чему либо в образной речи. II… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сравнивать — I несов. перех. 1. Сопоставлять для установления сходства или различия или для установления преимуществ одного перед другим. 2. Считать равным, подобным кому либо, чему либо; приравнивать. отт. Уподоблять кому либо, чему либо в образной речи. II… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уравнивать — I несов. перех. 1. Делать равным, одинаковым по размеру, величине, объёму и т.п. 2. перен. Делать равным, одинаковым в каком либо отношении (в правах, в положении и т.п.). II несов. перех. Делать ровным, гладким. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уравнивать — I несов. перех. 1. Делать равным, одинаковым по размеру, величине, объёму и т.п. 2. перен. Делать равным, одинаковым в каком либо отношении (в правах, в положении и т.п.). II несов. перех. Делать ровным, гладким. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой