Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

давить

  • 1 давить

    давить
    несов
    1. πιέζω, ζουλώ, βαραίνω, ἐξασκώ πίεση·
    2. (раздавить, убивать) συντρίβω / πατῶ, κόβω, συνθλίβω (автомобилем и т. п.)·
    3. (мять, выжимать) στύβω, πατῶ, ζουπίζω:
    \давить лимон στύβω τό λεμόνι· \давить виноград πατώ τά σταφύλια·
    4. (душить) πνίγω, στραγγα· λίζω·
    5. (стягивать, жать) σφίγγω, κόβω:
    воротник давит ὁ γιακάς μέ σφίγγει· мне давит грудь μοῦ πλακώνει τό στήθος, μέ πιέζει στό στῆθος·
    6. перен (угнетать) καταπιέζω, πιέζω, πνίγω.

    Русско-новогреческий словарь > давить

  • 2 давить

    давить 1) πατώ 2) (выжимать) στίβω, πιέζω
    * * *
    2) ( выжимать) στίβω, πιέζω

    Русско-греческий словарь > давить

  • 3 давить

    давлю, давишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. давленный, βρ: -лен, -а, -о, ρ.δ.μ.
    1. βαραίνω, πιέζω με το βάρος•

    снег -ит на крышу το χιόνι βαραίνει τη στέγη•

    житкости -ят на стенки сосудов τα υγρά πιέζουν τα τοιχώματα των δοχείων.

    || μτφ. καταπιέζω, καταδυναστεύω•

    сильный всегда -ит слабого ο δυνατός πάντοτε καταπιέζει τον αδύνατο.

    || μτφ. βασανίζω, κατατρύχω•

    шоска ее -ит την τρώγει η μελαγχολία.

    || μτφ. πνίγω, καταπνίγω, υποτάσσω, δεν εκδηλώνω, συγκρατώ•

    она -ла свой слезы αυτή έπνιγε τα δάκρυα της.

    2. σφίγγω, στενεύω•

    воротник -ит шею ο γιακάς με στενεύει•

    сапог -ит ногу η μπότα με σφίγγει στο πόδι.

    || μτφ. αισθάνομαι βάρος•

    -ит грудь αισθάνομαι βάρος στο στήθος•

    -ит сердце αισθάνομαι βάρος στην καρδιά.

    3. πνίγω, στραγγαλίζω•

    лиса -ит кур η αλεπού πνίγει τις κότες.

    4. ζουπώ, -ίζω, συνθλίβω•

    давить клопов ζουπώ τους κοριούς.

    || πατώ, θανατώνω•

    транспорт -ит не мало людей τα μεταφορικά μέσα πατούν πολλούς ανθρώπους.

    5. °"τίβω•

    давить лимон στίβω το λεμόνι.

    1. πνίγομαι•

    давить костью μου στάθηκε κόκκαλο στο λαιμό.

    || μου πιάνεται η ανάσα (από βήχα, γέλιο, λυγμούς κ.τ.τ.).
    2. απαγχονίζομαι, κρεμιέμαι.
    3. πνίγομαι, θανατώνομαι με πνιγμό.
    4. ζουπιέμαι, συνθλίβομαι.
    5. πατιέμαι στίβομαι.

    Большой русско-греческий словарь > давить

  • 4 давить

    1. (виноград) πατώ (τα σταφύλια) 2. (оказывать давление, нажимать) πιέζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > давить

  • 5 давить

    [νταβίτ'] ρ. πιέζω

    Русско-греческий новый словарь > давить

  • 6 давить

    [νταβίτ'] ρ πιέζω

    Русско-эллинский словарь > давить

  • 7 давиться

    давить||ся
    1. (чем-л.) πνίγομαι; \давитьсяся от смеха πνίγομαι ἀπό τά γέλια·
    2. (глотать с трудом) разг μοῦ στέκεται στό λαιμό.

    Русско-новогреческий словарь > давиться

  • 8 сдавить

    сдавить см. давить I, 1
    * * *
    см. давить 1)

    Русско-греческий словарь > сдавить

  • 9 жать

    жать I
    несов
    1. (давить, стискивать) πιέζω, σφίγγω, ζουλῶ:
    \жать ру́ку σφίγγω τό χέρι·
    2. (быть тесным) στενεύω, στενοχωρώ:
    ту́фли жмут (μέ) στενέβουν τά παπούτσια· воротничок мне жмет μέ σφίγγει ὁ γιακάς·
    3. (выдавливать, выжимать) στίβω, στραγγίζω, πατώ:
    \жать виноград πατῶ τά σταφύλια· \жать сок из лимона στίβω τό λεμόνι· \жать масло στραγγίζω τό βούτυρο.
    жать II
    несов (рожь и т. п.) θερίζω.

    Русско-новогреческий словарь > жать

  • 10 тискать

    тискать
    несов
    1. (жать, давить) разг σφίγγω, πιέζω, θλίβω·
    2. полигр. πιέζω.

    Русско-новогреческий словарь > тискать

  • 11 давануть

    ρ.σ. (απλ.) βλ. давить.

    Большой русско-греческий словарь > давануть

  • 12 давнуть

    ρ.σ. (απλ.) βλ. давить.

    Большой русско-греческий словарь > давнуть

  • 13 корм

    -а (-у), προθτ. о корме, на корме κ. на корму, πλθ. корми
    -ов α.
    1. ζωοτροφή, φορβή, νομή, τροφή•

    задавить -у лошадям βάζω τροφή στ άλογα•

    давить курам корм ταΐζω τις κότες.

    || (απλ.) τροφή ανθρώπων.
    2. βλ. кормление.

    Большой русско-греческий словарь > корм

  • 14 надавить

    -давлю, -давишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. надавленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    βλ. давить.

    Большой русско-греческий словарь > надавить

  • 15 наподдавать

    ρ.σ. (γραμμ. στοιχεία βλ. давить)
    1. (απλ.) χτυπώ δυνατά (από κάτω προς τα πάνω)•

    наподдавать мяч χτυπώ δυνατά την ποδόσφαιρα.

    2. δυναμώνω, αυξαίνω τον ατμό στο λουτρό.

    Большой русско-греческий словарь > наподдавать

  • 16 отчёт

    α.
    1. απολογισμός• έκθεση• отчёт πέ•

    отчёт ред избирателями απολογισμός μπροστά στους εκλογείς•

    финансовый отчёт οικονομικός απολογισμός•

    отчёт местного комитета απολογισμός της τοπικής επιτροπής•

    годичный отчёт ετήσιος απολογισμός.

    2. απολογία•

    дать отчёт в своих дист-виях, поступках απολογούμαι για τις ενέργειες μου, τις πράξεις μου.

    εκφρ.
    дать (давить) себе отчёт – έχω γνώση (επίγνωση)• έχω συναίσθηση, συνείδηση•
    взять под отчёт – παίρνω με απόδοση λογαριασμού.

    Большой русско-греческий словарь > отчёт

См. также в других словарях:

  • давить — ДАВИТЬ, давлю, давишь, несовер. 1. на кого что. Прижимать, наваливаясь всей тяжестью, жать тяжестью. Снег давит на крышу. || на что. Действовать силой упругости (на стенки сосудов), производить давление (спец.). Пар в цилиндре паровой машины… …   Толковый словарь Ушакова

  • давить — Жать, нажимать, прижимать, сжимать, теснить, гнесть (гнести), тискать, тяготить, щемить, мять. Ср. обременять, убивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • ДАВИТЬ — ДАВИТЬ, давнуть, давливать что, гнести, нагнетать, пригнетать, угнетать; жать, сжимать, нажимать, прижимать; тискать, притискивать; теснить; налегать, обременять тяжестью, жать силою, в прямом и переносном смысле. | Давить кого, кроме общего… …   Толковый словарь Даля

  • ДАВИТЬ — ДАВИТЬ, давлю, давишь; давленный; несовер. 1. на кого (что). Налегать тяжестью, действовать силой упругости. Снег давит на крышу. Газ давит на стенки сосуда. 2. кого (что). Прижимать, жать, сжимать. Сапог давит ногу. Горе давит грудь (перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • давить — ДАВИТЬ, давлю, давишь; несов. 1. с чем, на что и без доп. Делать что л. интенсивно; настаивать на чем л., форсировать что л. Дави с билетами, а то опоздаем (доставай). 2. на кого. Оказывать давление на кого л …   Словарь русского арго

  • давить — давлю/, да/вишь, да/вят, нсв.; задави/ть (к 7 знач.), надави/ть (ко 2 знач.), раздави/ть (к 8 знач.), сов. 1) (на что) Прижимать, действуя силой тяжести; производить давление, действуя силой упругости. Здание давит на фундамент. Вода давит на… …   Популярный словарь русского языка

  • давить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я давлю, ты давишь, он/она/оно давит, мы давим, вы давите, они давят, дави, давите, давил, давила, давило, давили, давящий и давящий, давимый, давивший, давленный, давя; св. задавить, раз …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДАВИТЬ —     Если во сне вы ехали на машине и раздавили кого то на дороге, то наяву вас ждет неудача. Давить во сне клопов и видеть, что вместо крови из них выходит вода, сон означает недомогание в легкой форме или несчастный случай с быстро проходящими… …   Сонник Мельникова

  • давить — давлю, укр. давити, ст. слав. давити πνίγειν, ἄγχειν (Супр.), болг. давя, сербохорв. давити, да̑ви̑м, словен. daviti, чеш. daviti, слвц. davit , польск. dawic, в. луж. dajic, н. луж. dajis, dawis. Родственно авест. dav (1 л. дв. прош. средн. з.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • давить — Общеслав. Суф. производное, того же корня, что и нем. Tod «смерть», авест. dav «давить», «притеснять», греч. фриг. daos «волк» («давящий овец») и т. д. Исходное значение «душить» …   Этимологический словарь русского языка

  • ДАВИТЬ. — Общесл. индоевр. характера (ср. авест. dav «давить», др. исл. deyja «умирать», др. в. нем. touwert < *dauwjan тж., готск. diwan тж. и др.). Первоначальное значение «удушать» …   Этимологический словарь Ситникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»