Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

давать+слово

  • 61 pledge one's honour

    Универсальный англо-русский словарь > pledge one's honour

  • 62 pledge one's word

    Универсальный англо-русский словарь > pledge one's word

  • 63 sein Wort geben

    гл.
    1) общ. давать слово, обещать

    Универсальный немецко-русский словарь > sein Wort geben

  • 64 conceder la palabra

    Испанско-русский универсальный словарь > conceder la palabra

  • 65 mettere la parola

    гл.
    общ. давать слово (es. Ti metto la mia parola, (Я даю тебе слово.))

    Итальяно-русский универсальный словарь > mettere la parola

  • 66 pass

    [pɑːs] 1. сущ.
    1)
    а) проход, путь, дорога прям. и перен.
    б) ущелье; перевал
    Syn:
    mountain pass, gorge, canyon
    в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота
    Syn:
    г) фарватер, пролив, судоходный канал
    д) переулок, проулок, узкая улица
    2)
    а) прохождение, проход, проезд, переход

    Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

    Syn:
    б) уход из жизни, смерть
    в) карт. пас
    г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр
    3) оценка "зачёт"; сдача экзамена
    4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация

    Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

    Syn:
    5)
    б) воен. увольнительная

    The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

    Syn:
    7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус
    - make the pass
    - make a pass at smb.
    Syn:
    8) спорт. пас, передача, бросок

    to complete / throw a pass — делать, выполнять бросок

    ••
    - bring to pass
    - come to pass
    - hold the pass
    - pass in review
    2. гл.
    1)
    а) идти; проходить, проезжать

    to pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным

    Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

    The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

    She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.

    I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.

    Syn:
    б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)

    The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

    2)
    а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться
    Syn:
    б) переправлять, перевозить
    Syn:
    3) ходить, циркулировать, распространяться

    "Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."

    5)
    а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследству
    б) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), меняться

    A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

    The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.

    в) ( pass into) становиться частью

    The deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.

    6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)

    The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.

    7)
    а) уходить, оставлять, покидать
    б) отклоняться, отходить
    8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)

    to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса

    to pass away by smth. — умереть от чего-л.

    I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.

    There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.

    About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.

    Syn:
    9)
    а) идти, проходить, пролетать ( о времени)

    Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

    Syn:
    б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать

    Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.

    The danger has passed. — Опасность миновала.

    10) мелькнуть, появиться
    11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)
    12)
    а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)

    Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.

    б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)

    The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.

    13)
    а) сдать ( экзамен), выдержать, пройти ( испытание)

    Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

    My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.

    б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)
    в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)

    It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.

    г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)

    He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.

    14) происходить, случаться, иметь место

    I saw what was passing. — Я видел, что происходило.

    Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.

    Syn:
    take place, occur, happen
    15)
    а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)

    to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор

    Syn:
    б) быть вынесенным (о решении, приговоре)

    The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.

    16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)
    Syn:
    17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)
    18) карт. пасовать, объявлять "пас"
    19)
    а) пропускать, опускать, не упоминать
    б) проходить незамеченным, сходить

    Let that pass. — Не будем об этом говорить.

    20) = pass through испытывать, выносить, выдерживать
    Syn:
    21)
    а) обгонять, опережать
    Syn:
    б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы

    Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

    It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

    Syn:
    22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещать

    to pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.

    to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр

    He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.

    Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.

    He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.

    You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.

    Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.

    23) проводить, коротать

    Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.

    24)

    to pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ

    to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований

    Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

    Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

    When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.

    Syn:
    б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)
    г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)

    This coin will not pass. — Эту монету не примут.

    25) давать (слово, клятву, обещание)
    26)
    а) издавать, произносить, высказывать

    to pass a remark — высказать мнение, сделать замечание

    He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.

    Syn:
    б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)
    27) мед. иметь ( стул); испускать ( мочу)
    - pass away
    - pass by
    - pass down
    - pass in
    - pass off
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    ••

    to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия

    to pass in one's checksразг. умереть

    Англо-русский современный словарь > pass

  • 67 pawn one's word

    pawn one's word давать слово;

    Англо-русский словарь Мюллера > pawn one's word

  • 68 impawn

    [ımʹpɔ:n] v арх.
    1. закладывать, отдавать в залог
    2. ручаться, давать слово

    НБАРС > impawn

  • 69 pawn

    I [pɔ:n] n
    1) шахм. пешка

    passed [single, double] pawn - проходная [изолированная, сдвоенная] пешка

    2) пешка, орудие в чьих-л. руках
    II
    1. [pɔ:n] n
    1. залог, заклад

    at /in/ pawn - в закладе, заложенный

    2. заложник
    3. поручительство, обязательство

    the pawn to give the country freedom and enlightment - обещание дать стране свободу и просвещение

    2. [pɔ:n] v
    1. закладывать, отдавать в залог
    2. ручаться

    to pawn one's life [one's honour] - ручаться жизнью [честью]

    3. разг. сбежать, предоставив другим платить по счёту

    he pawned them off on me - он сбежал, предоставив мне платить за них

    II [pɔ:n] n уст.
    колоннада, пассаж, крытая галерея с магазинами и прилавками для товаров

    НБАРС > pawn

  • 70 interpono

    inter-pōno, posuī, positum, ere
    1) ставить, расставлять между (aliquem или aliquid alicui или inter aliquos)
    2) вставлять, вводить (menses intercalarios L; verba C)
    i. spatium ad recreandos animos Csдать время для отдыха
    3) пускать в ход, выставлять, выдвигать, противопоставлять, употреблять, приводить
    i. fidem in aliquid (in aliquā re) Cs etc. — давать слово (обещание) в чём-л.
    i. studium( operam) pro aliquo C — стараться для кого-л.
    4) привлекать, допускать (aliquem convivio Su; judices, testes C)
    se i. in aliquid (alicui rei) — вмешиваться во что-л. (i. se bello L)
    i. se audaciae alicujus C — воспротивиться чьей-л. дерзости
    5) подделывать, фальсифицировать (i. rationes populorum C)

    Латинско-русский словарь > interpono

  • 71 subsigno

    sub-sīgno, āvī, ātum, āre
    1) приписывать (внизу), т. е. приводить, цитировать ( Ciceronis sententiam PM)
    2) записывать, выписывать, вносить (praedia apud aerarium C)
    3) (подписью) гарантировать, заверять ( aliquid apud aliquem PJ)
    s. fidem PJ — давать слово, ручаться

    Латинско-русский словарь > subsigno

  • 72 impawn

    Универсальный англо-русский словарь > impawn

  • 73 pledge word

    Общая лексика: давать слово, ручаться

    Универсальный англо-русский словарь > pledge word

  • 74 وعد

    I
    وَعَدَ
    п. I
    и وَعْدٌ
    1) давать слово, обещать (что بـ)
    2) грозить, угрожать
    II
    وَعْدٌ
    мн. وُعُودٌ
    обещание; اخلف بـ وعد ه не сдержать обещания; وفى بـ وعد ه исполнить обещание
    * * *

    ааа
    обещать

    وعد
    а-=
    pl. = وعود

    обещание

    Арабско-Русский словарь > وعد

  • 75 وَعَدَ

    I
    и
    وَعْدٌ
    1) давать слово, обещать (что بـ)
    2) грозить, угрожать

    Арабско-Русский словарь > وَعَدَ

  • 76 καταινεω

        (fut. καταινέσω, aor. κατῄνεσα - дор. κατῄνησα)
        1) одобрять, принимать, соглашаться
        

    (τι и ἐπί τινι Her.)

        οὐ καταινέσαμεν, ἀλλ΄ ἀπεπαίμεθα Her. — мы не приняли (предложений персов), а отклонили (их)

        2) давать слово, обещать
        

    κατῄνεσεν τάδ΄ ὅρκιος δράσειν ξένῳ Soph. (Тесен) клятвенно обещал гостю (т.е. Эдипу) сделать это

        3) обещать в жены
        

    (παῖδά τινι Eur.; Καιπίωνι τέν θυγατέρα Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > καταινεω

  • 77 beloven

    (по)обещать; (по)сулить
    * * *
    (d)
    * * *
    гл.
    общ. давать слово, обещать, сулить

    Dutch-russian dictionary > beloven

  • 78 zijn woord verpanden

    гл.
    общ. давать слово, поручиться

    Dutch-russian dictionary > zijn woord verpanden

  • 79 impawn

    verb
    1) отдавать в залог, закладывать
    2) fig. ручаться
    * * *
    (v) давать слово; закладывать; заложить; отдавать в залог; ручаться
    * * *
    отдавать в залог, закладывать
    * * *
    v. отдавать в залог, ручаться
    * * *
    закладывать
    заставить

    Новый англо-русский словарь > impawn

  • 80 pass

    1. verb
    1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать
    2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет
    3) перевозить
    4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку
    5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)
    6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет
    7) произносить; few words passed было мало сказано
    8) обгонять, опережать
    9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно
    10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам
    11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)
    12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)
    13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время
    14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит
    15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку
    16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)
    17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект
    18) выносить (решение, приговор; upon, on)
    19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца
    20) пускать в обращение
    21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут
    22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления
    23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица
    24) пропускать; опускать
    25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
    26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо
    27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу
    28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо
    29) cards sport пасовать
    30) sport делать выпад (в фехтовании)
    31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)
    32) amer. не объявлять (дивиденды)
    33) to pass water med. мочиться
    pass away
    pass by
    pass for
    pass in
    pass into
    pass off
    pass on
    pass out
    pass over
    pass round
    pass through
    pass up
    to pass by the name of... быть известным под именем..., называться...
    to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    2. noun
    1) проход; путь (тж. перен.)
    2) ущелье, дефиле; перевал
    3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)
    4) проход для рыбы в плотине
    5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка
    6) пропуск
    7) бесплатный билет; контрамарка
    8) пасс (движение рук гипнотизера)
    9) фокус
    10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот
    11) cards sport пас
    12) sport выпад (в фехтовании);
    to make a pass at smb.
    а) делать выпад против кого-л.;
    б) collocation приставать к кому-л.
    13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск
    14) metal. калибр, ручей валка
    pass in review mil. прохождение торжественным маршем
    to hold the pass защищать свое дело
    * * *
    1 (n) допуск; пропуск
    2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении
    * * *
    1) проходить, проезжать 2) обгонять
    * * *
    [pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать
    * * *
    выносить
    допуск
    записывать
    истекать
    истечь
    миновать
    минуть
    обгонять
    одобрять
    отшагать
    передавать
    передать
    передача
    пересекать
    пересечь
    плутовать
    показать
    превышать
    принимать
    принять
    провести
    проводить
    продвигаться
    проезжать
    произойти
    происходить
    пройти
    пропуск
    пропускать
    пропустить
    проход
    проходить
    путь
    рыбоход
    сдать
    совершаться
    состояться
    утверждать
    * * *
    1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть

    Новый англо-русский словарь > pass

См. также в других словарях:

  • давать слово — давать/дать слово Чаще сов. Обещать. С сущ. со знач. лица: отец, ученик, сын… дает слово кому? товарищу, учителю, матери…; давать слово учиться, помогать, выучить, помочь…; давать слово, что… Дай мне, пожалуйста, эту книгу! Даю слово, что верну… …   Учебный фразеологический словарь

  • давать слово — См …   Словарь синонимов

  • Давать слово — кому. ДАТЬ СЛОВО кому. 1. Твёрдо уверять кого либо в чём либо, обещая выполнить что либо. Чтоб утешить бедного Савельича, я дал ему слово впредь без его согласия не располагать ни одною копейкою (Пушкин. Капитанская дочка). 2. Предоставлять… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • давать слово — • обещать, давать слово, давать честное слово, сулить, клясться, обязываться Стр. 0687 Стр. 0688 Стр. 0689 Стр. 0690 Стр. 0691 Стр. 0692 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ДАВАТЬ СЛОВО — 1) кто кому Разрешать произнести речь. Имеется в виду, что лицо (Y) (обычно председатель, руководитель собрания, заседания, митинга и т. п.) даёт разрешение другому лицу (X) (обычно участнику собрания) выступить с речью. реч. стандарт. ✦ {4}… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • слово — Речение, выражение, название, термин, вокабула. Ср …   Словарь синонимов

  • давать обещание — См. обещать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. давать обещание ручаться, кляться, обещать, браться, сулить, обязываться, давать слово, сулиться, брать на себя… …   Словарь синонимов

  • давать честное слово — • обещать, давать слово, давать честное слово, сулить, клясться, обязываться Стр. 0687 Стр. 0688 Стр. 0689 Стр. 0690 Стр. 0691 Стр. 0692 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, церк. даяти; дать, давывать что кому; вручать, отпускать, снабжать, доставлять; жаловать, дарить или ссужать; вверять, поручать; сообщать; производить, рождать, приносить; сулить, обещать, предлагать; изъявлять, представлять и… …   Толковый словарь Даля

  • Давать честное слово — кому. ДАТЬ ЧЕСТНОЕ СЛОВО кому. Клятвенно уверять кого либо в чём либо; твердо обещать что либо. Тут я к нему пристал сильно, и он мне дал честное слово идти к Васильчикову (Фонвизин. Письма из Петербурга и Москвы). Вот, Микола, тягач так тягач! …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»