-
121 мырад
Б, Г, СЛ, СК, мырат (-ды) Б, Г-СГ, СК пристрасне бажання, прагнення, намір, мрія, мета; мырад ал- Б, Г, СЛ, СК, мырат ал- СК, мырат кӧр- Б, мырада гель- Г, мырадына т'ель- К досягти мрії, досягти свого бажання, досягати бажаного; аллах мырадына йетиштирсин хай бог допоможе тобі досягти твоєї мрії СЛ; бен мырадыма эндим СЛ, мырадыма д'ельдим СК я досяг свого бажання; мырадыма т'елейим досягну свого бажання Б; т'ельдиң ми мырадыңа? чи добився ти чого хотів? Б; бени мырадыма эндирдин ти допоміг мені досягти мрії СЛ; мыратыны тамам эт- сповнити бажання Г; пор. мурат. -
122 назлы
ніжний, тендітний, делікатний, маніжний, кокетливий, манірний, вередливий, розпещений, розпаньканий; назлы дост ніжна подруга СК; назлым моя мила СБ; не сен мени унут, назлым, не бен дэ сени ні ти мене не забувай, моя ніжна, ні я тебе не забуду СГ; назлы йар ніжна любка Г, СЛ; назлы йарем моя ніжна мила П, У. -
123 насыл
як, який, яким чином ВН, СБ, О, Б-К; насыл бен тайанайым? як я витримаю? У; насылсыныз? як ваші справи? Г; насыл т'и відн. спол. який, котрий СЛ; пор. насын. -
124 не... не
розд. запер. спол. ні... ні; не т'елин олдум, не хыз олдум стала я ні невісткою, ні дівкою П; не осу бар, не бусу бар нема в нього ні того, ні цього СМ; не ненеси бар, не бабасы бар ні матері в нього немає, ні батька Б; не ана, не баба ні мати, ні батько У; не бизимчас, не хазахчас ні по-нашому, ні по-українському У; не хасевет, не хайғы ні горя, ні печалі У; не скӱлӱ, не йӱн, не биший ні льону, ні вовни, ні чогось іншого Г; хатыр не саға, не сола т'итэр иди осел не йшов ні праворуч, ні ліворуч Г; не бир бит чаре тапай, не бир ший жодна воша не допоможе, ні будь-що інше Г; не ичий, не ашай ні їсть, ні п'є СЛ; не йанай, не сӧний ні горить, ні гасне СЛ; шини не йырлама, не ойнама зараз — ні співати, ні танцювати К; не рыз, не астар ні сорому, ні совісті К; не ӧльгенин стий, не онғанын не хоче ні щоб помер, ні щоб добре жив СГ; не йисан, не пиший ні людей, ні когось іншого СГ; не чуплах, не д'ийимни ні голий, ні одягнений СГ; не йаш бакар, не карт, не зенгин, не фукаре не зважає ні на молодого, ні на багатого, ні на бідногоМ; мен шинҗик вармайым не т'исейе, не панайыра, пшийе дэ вармайым зараз я не ходжу ні до церкви, ні на гуляння, нікуди М; бен русча бильмем диль не окумак я не знаю по-російськи ні розмовляти, ні читати М; не асталых, не ачлых, не чуплахлых та, не пиший — ӧле йашады ні хвороб, ні голоду, ні голизни, нічого поганого — так він жив СК; … не вар не йох щось, те-се М, СК. -
125 нефес
1. дихання, подих, повітря, яке вдихають; відпочинок; нефес ал- дихати; переводити дух, віддихуватися, відпочивати; нефеси җетмей Б, нефеси йетишмей У йому бракує повітря, він задихається; нефесим йетишмей Г, СК, нефесим йох Г, К мені бракує повітря, у мене задишка.2. пісня, мелодія СЛ; бен сиздэн бир нефес истэйим я прошу від вас якусь пісню СЛ; шинди, чаре олса, бир дэ нефес бағышла бизе зараз, якщо можна, і ти подаруй нам якусь пісню СЛ. -
126 ниҗе
скільки; ниҗелери декотрі з них Г.V(ки) як Г, М, Кб.; олар да ниҗе ишиттилер Аркадиос падышахтан бу сӧзлери, пек таҗиплендилер коли ж вони почули від царя Аркадіоса ці слова, то дуже здивувалися Г; Ғалилайада ону кӧреҗексиңиз, ниҗе кендиси дэр иди сизе ви побачите його в Галілеї, як він сам вам тоді сказав Кб.; ве ниҗе бабам бени гӧндэрди, бен дэ сизи гӧндэририм дӱнйа йӱзӱне і як батько послав мене, і я посилаю вас у світ Кб.; ниҗесине яким чином Г; ниҗе дӧгмейим сени? як мені тебе не бити? Г. -
127 он
Iправий НМ; правий, лицевий Б; он йан правий бік, на лице, з лиця Б, К; пор. оң II.IIдесять; он алты йыл шістнадцять років П; сант'им, бен дэ йар сардым — он беш олду ніби й я обнімав красуню — було тоді п'ятнадцять У; он бир одинадцять Кб.; он дӧрт йашна бала, он бешне дитина років чотирнадцяти, п'ятнадцяти У; он тохуз дев'ятнадцять СБ; он экишер йашна їм по дванадцять років Б; он эт'и дванадцять СБ; он эт'и җан дванадцять душ П.род. в. займ. о його СМ, Г; он йанна біля нього Г; он йизи його слід Г; он ӱчӱ П, он чӱн СМ для нього; тому. -
128 ош
приємний, добрий, милий Б, СЛ; ош йӱлӱм моя мила троянда СБ; гӧнӱлӱнӱз ош олур му? чи ви задоволені? СЛ; ичтим, олдум шарош — шинди бана не ош? я випив, напився п'яним — що приємного мені тепер? СГ; ош т'ельдин — сағ ол ласкаво прошу — спасибі (привітання гостеві й відповідь) Г; ош т'ельдин Г-СК, ош д'ельдиниз СГ, СК, ош сефайа т'ельдин Г, СЛ здрастуйте, ласкаво прошу; ош кӱнӱн олсун добрий день СЛ; ош лаф приємні слова СБ; ош т'ириниз заходьте, будь ласка СЛ; ошна т'ет- дивуватися НМ; бен эйи-ош у мене все добре Г.
См. также в других словарях:
Бен-Гурион — Бен Гурион, Давид Давид Бен Гурион идиш דוד יוסף גרין ивр. דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן … Википедия
Бен-10 (серия фильмов) — «Бен 10» (англ. Ben 10) это серия мультсериалов и телефильмов 2005 2012 годов, созданных студией Cartoon Network, являлись экранизацией комиксов студии «Man of Action». Содержание 1 Серия фильмов Бен 10 1.1 Бен 10 … Википедия
Бен-10 — Ben 10 Обложка «Бен 10» Тип … Википедия
Бен 10: Инопланетная сила — Ben 10: Alien Force логотип Ben 10 Alien Force Жанр Анимация / экшен Длительность одного выпуска приблизительно 23 мин. Создатель(ли) Dwayne McDuffie Duncan Rouleau Joe Casey … Википедия
Бен 10 — Ben 10 логотип Ben 10 Жанр Анимация / боевик/ фантастика Длительность одного выпуска приблизительно 22 мин. Создатель(ли) Duncan Rouleau Joe Casey Joe Kelly … Википедия
Бенёвский — Бенёвский, Мориц Мориц Бенёвский Мориц либо Мауриций Бенёвский (словацк. Móric Beňovský, венг. Móric Benyovszky, 20 сентября … Википедия
БЕН 10 (серия фильмов) — Бен 10 это серия мультсериалов и телефильмов 2005 2010 годов, созданных студией Cartoon Network, являлись экранизацией комиксов студии Man of Action. Содержание 1 Серия фильмов Бен 10 1.1 Бен 10 (мультсериал) … Википедия
Бен 10: Инопланетная сверхсила — Ben 10: Ultimate Alien Обложка «Бен 10: Инопланетная сверхсила» Тип Анимация … Википедия
Бен-10: Инопланетная сверхсила — Ben 10: Ultimate Alien Обложка «Бен 10: Инопланетная свер … Википедия
Бен 10: Инопланетный рой — Ben 10: Alien Swarm Жанр Триллер / Фентези … Википедия
Бен-10: Инопланетный рой — Ben 10: Alien Swarm Жа … Википедия