-
21 turbid
1. a мутный2. a плотный, густой, тёмный3. a туманный, неясный; запутанный, путаныйСинонимический ряд:1. foul (adj.) befouled; clouded; dirty; filthy; foul; grimy; hazy; messy; muddy; murky; riley; roiled; roily2. obscured (adj.) cloudy; foggy; indistinct; misty; obscure; obscured; thick; vaporous3. wild (adj.) agitated; raging; rough; stormy; tempestuous; tumultuous; turbulent; violent; wildАнтонимический ряд:clear; pellucid; translucent; transparent -
22 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
23 blanket
1. [ʹblæŋkıt] n1. 1) шерстяное одеяло2) попона2. что-л. закрывающее, покрывающее; покров3. 1) защитный слой2) геол. поверхностный слой, нанос, покров4. дорожное покрытие5. густая подливка6. китовый жир7. воен.1) густой дым, задымление2) дымовая завеса8. физ.1) оболочка; покрытие2) зона воспроизводства ( реактора)9. метеор. сплошная облачность♢
a wet blanket - а) человек, расхолаживающий других; б) что-л. действующее расхолаживающе, отбивающее охотуto put /to play/ a wet blanket on smb. - охлаждать чей-л. пыл
2. [ʹblæŋkıt] aborn on the wrong side of the blanket - рождённый вне брака, внебрачный
1. общий, полный, всеобъемлющий, без оговорокblanket vote - южно-афр. всеобщее голосование ( включающее африканцев)
2. спорт. одновременный3. [ʹblæŋkıt] v1. покрывать (одеялом)2. подбрасывать на одеяле3. охватывать, включать в себя4. замять (вопрос и т. п.)5. амер. затмевать (кого-л.); оставлять в тени6. заглушать шум, радиопередачу и т. п.7. заливать густым соусом8. воен. задымлять; создавать дымовую завесу9. воен.1) накрывать огнём2) подвергать интенсивной бомбардировке (тж. to blanket with bombs)10. мор. отнять ветер -
24 pour
1. [pɔ:] n1. 1) редк. ливень2) нескончаемый поток2. метал. литникpour point - спец. температура застывания; точка текучести
3. стр.1) укладка ( бетонной смеси)2) уложенная бетонная смесь2. [pɔ:] v1. 1) лить2) литьсяthe sweat poured off him - с него лил /катился/ пот
2. наливать; разливать (тж. pour out)the hostess poured (out) coffee for the guests - хозяйка разливала (гостям) кофе
3. 1) разливаться ( о реке)2) впадать в море ( о реке)4. щедро одаривать, осыпатьto pour gifts upon smb. - осыпать кого-л. подарками
5. изливать (чувства и т. п.); высказывать ( наболевшее); сыпать словами ( часто pour forth, pour out)to pour out one's woes [heart] - излить своё горе [свою душу]
6. валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве (тж. pour in)letters poured in from all quarters - письма сыпались отовсюду; поток писем шёл отовсюду
7. (тж. pour out)1) выливать2) валить наружуafter the meeting the people poured out in crowds - после собрания толпы (народа) повалили на улицу
8. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.; тж. уст. pour forth)9. метал.1) лить; заливать2) отливать♢
to pour cold water on /over/ smth. - ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды; охладить пылto pour water into a sieve - ≅ носить воду решетом
to pour oil (up)on troubled waters - ≅ успокаивать волнение; действовать успокаивающе
to pour it on - амер. а) льстить; нахваливать; б) наддавать; увеличивать (темп, разрыв в счёте); в) мчаться; вести машину на большой скорости
it never rains but it pours см. rain II ♢
pour not water on a drowned mouse - ≅ лежачего не бьют
-
25 concentrated smoke
Военный термин: густой дым, сильная задымлённость -
26 dense smoke
Макаров: густой дым -
27 dense smoke poured in
Общая лексика: валил густой дым -
28 thick smoke
Макаров: густой дым -
29 tight smoke
Макаров: густой дым -
30 turbid smoke
Макаров: густой дым -
31 reek
[riːk]сильный неприятный запах, вонь, зловоние; вонючий, зловонный воздух, затхлостьиспарение, паргустой дым, копотьтуман, дымкаизлучать неприятный запах; вонятьпопахивать, отдаватьдымить, куриться; излучать пар, испаренияобкуривать; обдавать паромАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reek
-
32 reek
[riːk] 1. сущ.1) сильный неприятный запах, вонь, зловоние; зловонный воздух, затхлостьHe smelt the reek of whisky. — Он чувствовал сильный запах виски.
Syn:2) испарения, парыSyn:3)а) книжн. густой дым, копотьSyn:smoke 1.б) шотл. туман, дымкаSyn:2. гл.1) ( reek of)а) издавать неприятный запах; вонять (чем-л.)The whole room reeked of tobacco smoke. — Комната насквозь пропахла табаком.
Syn:б) попахивать, отдавать (чем-л. дурным)The whole thing reeks of hypocrisy. — Всё это пахнет лицемерием.
2) дымить, куриться3) обкуривать; обдавать паромSyn: -
33 funk
I n1) infmlHe must be a bit of a funk to be afraid of a poor old lady — Он, должно быть, порядочный трус, что боится эту пожилую даму
2) infmlShe suffers that terrible funk whenever she has to give a talk — Ее перед выступлением всегда бьет мандраж
3) infmlAs soon as I get out of my funk I'll be more helpful — Как только у меня пройдет хандра, я буду более полезным
4) AmE infml5) AmE slII vt infmlThe funk was so thick I couldn't see across the room — Стоял такой густой дым от сигарет, что в комнате ничего не было видно
-
34 blanket
1. n шерстяное одеяло2. n попона3. n защитный слой4. n геол. поверхностный слой, нанос, покров5. n дорожное покрытие6. n густая подливка7. n китовый жир8. n воен. густой дым, задымление9. n воен. дымовая завеса10. n физ. оболочка; покрытие11. n физ. зона воспроизводства12. n физ. метеор. сплошная облачностьborn on the wrong side of the blanket — рождённый вне брака, внебрачный
13. a общий, полный, всеобъемлющий, без оговорок14. a спорт. одновременный15. v покрывать16. v подбрасывать на одеяле17. v охватывать, включать в себя18. v замять19. v амер. затмевать; оставлять в тениblanket policy — полис, перекрывающий все страховые случаи, генеральный полис
20. v заливать густым соусом21. v воен. задымлять; создавать дымовую завесу22. v воен. накрывать огнём23. v воен. подвергать интенсивной бомбардировкеСинонимический ряд:1. comprehensive (adj.) absolute; all-inclusive; comprehensive; powerful; sweeping; umbrella; unconditional2. cover (noun) afghan; bedspread; cloak; comforter; cover; mat; quilt; sheet; strip3. layer (noun) covering; layer; mantle; sheath; snowfall4. cover (verb) bury; cap; conceal; cover; crown; envelop; overcast; overlay; overspread; spread overАнтонимический ряд: -
35 pour
1. n редк. ливень2. n нескончаемый поток3. n метал. литникpour point — температура застывания; точка текучести
4. n стр. укладка5. n стр. уложенная бетонная смесь6. v литься7. v наливать; разливатьpour out — наливать; налить; сыпать; насыпать
8. v разливаться9. v впадать в море10. v щедро одаривать, осыпать11. v изливать; высказывать; сыпать словами12. v валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве13. v выливать14. v валить наружу15. v выделять, излучать, испускать16. v метал. лить; заливать17. v метал. отливатьСинонимический ряд:1. flood (noun) cataclysm; cataract; deluge; flood; flooding; inundation; niagara; overflow; spate; torrent2. draw (verb) decant; draw; effuse3. drench (verb) drench; lash; teem4. flood (verb) flood; swarm; throng; troop5. flow (verb) course; discharge; disembogue; drain; emit; expel; fill; flow; give off; gush; issue; roll; rush; sluice; surge; void; well6. rain (verb) come down in torrents; disgorge; drizzle; rain; rain cats and dogs; rain hard; stream -
36 reek
[ri:k]reek отдавать (чем-л.) неприятным, вонять (of); it reeks of murder тут пахнет убийством reek вонь, сильный неприятный запах reek книжн., шотл. густой дым, пар, испарение reek дымить, куриться reek испускать пар, испарения reek отдавать (чем-л.) неприятным, вонять (of); it reeks of murder тут пахнет убийством -
37 fog
̈ɪfɔɡ I
1. сущ.
1) туман;
дымка;
мгла;
тж. перен. завеса;
замешательство, затруднение dense, heavy, thick fog ≈ густой туман light fog ≈ легкий туман fog clears, lets up, lifts ≈ туман рассеивается patch of fog ≈ гряда тумана in a fog ≈ как в тумане;
в замешательстве, в затруднении;
сбитый с толку It took several hours for the fog to lift. ≈ Туман рассеялся только через несколько часов. I felt in a fog about what to do. ≈ Я в замешательстве, что делать дальше. The most basic facts about him are lost in a fog of mythology and folklore. ≈ Мифология и фольклор скрывают относящиеся к нему наиболее существенные факты.
2) фото вуаль
2. гл.
1) окутывать туманом;
затуманиваться;
тж. перен. напускать туману, затуманивать;
озадачивать The airport was fogged in. ≈ Аэропорт был окутан туманом. Alcohol fogs his brain. ≈ Алкоголь затуманивает его мозги.
2) фото вуалировать II
1. сущ. отава (трава, выросшая в тот же год на месте скошенной) ;
не скошенная на зиму трава
2. гл.
1) пасти скот на отаве
2) оставлять траву не скошенной на зиму густой туман - ground * стелющийся туман - wet * сырой туман - * patch гряда тумана мгла;
дым или пыль, стоящие в воздухе неясность;
замешательство;
неведение - my mind is in a * у меня в голове туман, я ничего не понимаю - I am in a * я совсем запутался;
я в полной растерянности (фотографическое) потускнение, вуаль, затемнение окутывать, покрывать, покрыть туманом - the steam has *ged my glasses пар затуманил мне очки затуманиваться - my glasses have *ged in a steamy room мои очки запотели в парном помещении озадачивать, приводить в недоумение, замешательство - I'm completely *ged by this French sentence я совершенно запутался в этом французском предложении (фотографическое) покрываться вуалью, быть неясным, туманным отава травостой, оставшийся под зиму - to leave under * оставить нескошенным (о луге и т. п.) (шотландское) мох пасти скот на отаве пастись на отаве (о скоте) оставлять траву нескошенной на зиму (шотландское) зарастать мхом fog густой туман ~ дым или пыль, стоящие в воздухе;
мгла ~ напускать туману, озадачивать ~ окутывать туманом;
затуманивать(ся) ~ оставлять траву нескошенной ~ с.-х. отава ~ пасти скот на отаве ~ с.-х. трава, оставшаяся нескошенной ~ туман ~ фото вуаль in a ~ как в тумане;
в замешательстве, в затруднении -
38 fog
I1. noun1) густой туман2) дым или пыль, стоящие в воздухе; мгла3) in a fog как в тумане; в замешательстве, в затруднении4) phot. вуаль2. verb1) окутывать туманом; затуманивать(ся)2) напускать туману, озадачиватьIIagric.1. noun1) отава2) трава, оставшаяся нескошенной2. verb1) пасти скот на отаве2) оставлять траву нескошенной* * *(n) туман* * ** * *[fɑg,fɔg /fɒg] n. густой туман, туман, мгла, дым, пыль; вуаль [фото]; отава [с.-х.] v. окутывать туманом, затуманивать; озадачивать* * *затуманиватьмгламоросьотаватраватуман* * *I 1. сущ. 1) туман; дымка; мгла; тж. перен. завеса 2) фото вуаль 2. гл. 1) окутывать туманом; затуманиваться; тж. перен. напускать туману 2) фото вуалировать II 1. сущ. отава; не скошенная на зиму трава 2. гл. 1) пасти скот на отаве 2) оставлять траву не скошенной на зиму -
39 thick
1. [θık] n1. 1) гущаin the thick of things /of it/ - в гуще дел /событий/
2) центр2. разгар; пеклоto plunge into the thick of a battle - броситься в самое пекло боя /битвы/
3. школ. разг. тупица4. редк. = thicket2. [θık] a♢
through thick and thin - а) упорно, стойко, не колеблясь; до конца; б) во что бы то ни стало, несмотря ни на какие трудности /препятствия/; to go through thick and thin - преодолевать любые трудности, идти до конца; не отступать ни на шаг; to follow smb. /to stick to smb./ through thick and thin - остаться верным кому-л. до конца1. 1) толстыйthick board [slice, volume, neck, fingers] - толстая доска [-ый ломоть, том, -ая шея, -ые пальцы]
thick body [trunk of a tree] - толстое тело [-ый ствол дерева]
a thick covering of snow - толстый /мощный/ слой снега
to have a thick skin - быть толстокожим (тж. перен.)
2) жирный (о шрифте, почерке)2. уст. дородный; плотный; упитанныйthick man - плотный /крупный/ мужчина
3. имеющий такую-то толщину, толщиной вan inch [five feet] thick - толщиной в дюйм [пять футов]
how thick is the ice? - какой толщины лёд?
4. 1) густойthick soup [syrup] - густой суп [сироп]
thick fog [smoke] - густой туман [дым]
thick darkness - непроницаемый мрак, полная темнота
2) (with) заполненный (чем-л.); изобилующий (чем-л.)thick with fumes /with vapours/ - насыщенный парами
the air was thick with snow [with rain] - шёл сильный снег [дождь]
the room was thick with flies - в комнате было полным-полно мух; ≅ в комнате было темно от мух
3) насыщенный парами, душный ( о воздухе)4) мутный ( о жидкости)5) туманный, хмурый ( о погоде)the weather was thick and the airports were shut down - из-за густого тумана аэропорты были закрыты
6) большой, сильный5. частый, густойthick forest [hair] - густой лес [-ые волосы]
thick fur [coat] - густой мех [-ая шерсть]
thick eyebrows [beard] - густые брови [-ая борода]
6. повторяющийся много раз; следующий один за другим7. хриплый; низкий ( о голосе)8. неясный, неразборчивый, невнятный ( о речи)to be thick of speech - говорить неразборчиво; ≅ еле ворочать языком
9. разг.1) глуховатый, тугой на ухо2) подслеповатый10. разг. тупой, глупый11. геол. мощный ( о пласте)♢
thick ear - распухшее ухоto give smb. a thick ear - дать кому-л. в ухо
a bit /a little/ too thick - это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край
as thick as two planks - совершенный тупица /кретин/, настоящий «дуб»
to be thick with smb. - крепко дружить с кем-л.
3. [θık] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ - они закадычные друзья, их водой не разольёшь
1. толсто; толстым слоемthe snow lay thick upon the ground - земля была покрыта толстым слоем снега
2. 1) густо; обильно2) в большом количестве, числе3. часто; быстроthick and fast - быстро, стремительно; один за другим
the events came thick and fast - события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой); события развивались стремительно
4. неясно, заплетающимся языком4. [θık] v♢
to lay it on thick - преувеличивать, сгущать краски; пересаливать; хватить через край1) арх. сгущать2) арх. сгущаться -
40 smother
1. verb1) душить2) задохнуться3) тушить4) подавлять (зевок, гнев)5) to smother up a scandal замять скандал6) густо покрывать7) окутывать (дымом)8) cul. тушить2. noun1) густое облако дыма или пыли2) тлеющая зола* * *1 (n) густой туман; едкий дым; метель; плотный туман; сильный снегопад; столпотворение; тлеющая зола; удушливый дым2 (v) затруднять дыхание; страдать от удушья* * *душить, вызвать приступ удушья; задыхаться* * *[smoth·er || 'smʌðə(r)] n. густое облако дыма или пыли, густой туман, тлеющая зола v. душить, замять, подавлять, густо покрывать, осыпать, разбить с ходу* * *гаситьзагаситьзатушитьпогаситьтушить* * *1. гл. 1) а) душить, вызвать приступ удушья б) задохнуться 2) а) гасить б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев) 2. сущ. 1) а) густое облако дыма или пыли б) тлеющая зола 2) а) удушливый запах б) состояние удушья 3) столпотворение
См. также в других словарях:
дым — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дыма и дыму, чему? дыму, (вижу) что? дым, чем? дымом, о чём? о дыме и в дыму; мн. что? дымы, (нет) чего? дымов, чему? дымам, (вижу) что? дымы, чем? дымами, о чём? о дымах 1. Дым состоит из газа и… … Толковый словарь Дмитриева
ГУСТОЙ — ГУСТОЙ, густая, густое; густ, густа, густо. 1. Состоящий из многих тесно расположенных стеблей, стволов. Густой лес. Густая рожь. Густая шерсть. Густые волосы (ант. редкие). 2. Насыщенный, нежидкий, плотный. Густой сироп (ант. жидкий). 3. Плотный … Толковый словарь Ушакова
густой — а/я, о/е; густ, густа/, гу/сты и густы/ 1) Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов. Густые заросли. Густой парк. Густые брови. Густая шерсть. Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой (Шведов) … Популярный словарь русского языка
ДЫМ — Видеть во сне дым – к небольшой опасности, которая завершится совершенно благополучно. Дым, поднимающийся прямо вверх из трубы, предвещает домашний покой, уют и семейные радости. Дым, уносимый ветром в разные стороны, – вам предстоит… … Сонник Мельникова
ДЫМ — ДЫМ, а ( у), пред. о дыме, в дыму, мн. дымы, ов и (высок.) дымы, ов, муж. Поднимающиеся вверх серые клубы летучие продукты горения. Густой д. Нет дыма без огня (посл. о том, что всякий слух на чём то основан, не случаен). Д. отечества (перен.: о… … Толковый словарь Ожегова
дым — беззвучный (Сергеев Ценский); бурый (Крачковский); беглый (Мей); белый (Крачковский); бьющийся (Бальмонт); вздыхающий (Бальмонт); влажный (Тютчев); желтый (Белый); изжелта серый (Шишков); изумрудно светлый (Бальмонт); коричнево черный… … Словарь эпитетов
густой — прил., употр. часто Морфология: густ, густа, густо, густы и густы; гуще; нар. густо 1. Вы называете густым то, что состоит из большого количества частей, предметов, расположенных очень близко друг к другу. Густая трава. | У Людмилы густые волосы… … Толковый словарь Дмитриева
густой — ая, ое; густ, а, о, густы и густы; гуще. 1. Состоящий из множества близко расположенных друг к другу однородных предметов, частиц (противоп.: редкий). Г. лес, кустарник. Г ая трава, листва. Г ая шерсть, грива. Г ые волосы, ресницы, брови. Г ая… … Энциклопедический словарь
густой — а/я, о/е; густ, а/, о, гу/сты и густы/; гу/ще см. тж. густенький, густенько, густо, густота 1) Состоящий из множества близко расположенных друг к другу однородных предметов, частиц (противоп.: р … Словарь многих выражений
В дым — ДЫМ, а ( у), предл. о д?ыме, в дыму, мн. дым?ы, ов и (высок.) д?ымы, ов, м. Поднимающиеся вверх серые клубы летучие продукты горения. Густой д. Нет дыма без огня (посл. о том, что всякий слух на чём то основан, не случаен). Д. отечества (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
дымина — дым ина, ы, муж. (густой дым) … Русский орфографический словарь