-
61 высадка
ж.1) (на берег, на землю) desembarco mвы́садка возду́шного деса́нта — desembarco aéreo
2) ( растения) trasplante mвы́садка расса́ды в грунт — trasplante de planteles en la tierra
* * *ж.1) (на берег, на землю) desembarco mвы́садка возду́шного деса́нта — desembarco aéreo
2) ( растения) trasplante mвы́садка расса́ды в грунт — trasplante de planteles en la tierra
* * *n1) gener. (ðàñáåñèà) trasplante, desembarco, desembarque2) eng. forja por recalcado -
62 слабый
сла́бый1. malfort(ik)a, malfirma, malintensa;delikata (о здоровье);2. (плохой) mallerta, malbona.* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *adj1) gener. adamado, afeminado, amujerado, blando, canijo, doliente, débil, enclenque, endeble, entecado, enteco, escuchimizado, estantìo, flaccido, flaco (расслабленный, вялый), flojo, holgado, invàlido, lacio, lento, libre (свободный), maganto, malo, malote, malucho, mediocre (посредственный), morriñoso, pachucho, pamposado, quebradizo (о здоровье), quebrajoso (о здоровье), remiso, suelto, sutil, tibio, (расслабленный, вялый) flácido, da, alicortado, caedizo, chotuno (о барашке), cobarde (о зрении), dejado, desfalleciente, desmarrido, desmayado, feble, imbele, laso, laxo, lànguido, malsano, mórbido, quebrado, ralo (об освещении), suave, tenue, torcedero, torcido, trasojado, trefe, ñoño2) colloq. ñurido, alicaìdo, aliquebrado, telenque3) amer. aguado4) liter. vidriado5) special. (ñå áâ¸ðäúì) blando6) mexic. tilico, acordpnado7) Bol. liquiriche, pampa8) Col. biche, viche, ñuridito9) C.-R. entelerido10) Chil. arreado, caichi, lile, liliquiento, liúdo, pachacho11) Ecuad. apurismado -
63 твёрдый
прил.1) ( о веществе) duro, sólidoтвёрдое те́ло физ. — cuerpo sólido
твёрдый каранда́ш — lápiz duro
2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólidoтвёрдый ду́хом — firme de espíritu
твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos
твёрдая во́ля — voluntad firme
твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)
твёрдая па́мять — memoria firme (segura)
твёрдое сло́во — palabra firme (segura)
он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia
твёрдой руко́й — con mano firme (dura)
3) ( прочно установленный) estable, firmeтвёрдый поря́док — orden firme
твёрдый гра́фик — gráfico estable
твёрдые це́ны — precios estables (fijos)
••твёрдая валю́та — divisa fuerte
твёрдый согла́сный лингв. — consonante dura
твёрдый знак грам. — signo duro (fuerte) ( en el alfabeto ruso)
стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme
он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio
* * *прил.1) ( о веществе) duro, sólidoтвёрдое те́ло физ. — cuerpo sólido
твёрдый каранда́ш — lápiz duro
2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólidoтвёрдый ду́хом — firme de espíritu
твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos
твёрдая во́ля — voluntad firme
твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)
твёрдая па́мять — memoria firme (segura)
твёрдое сло́во — palabra firme (segura)
он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia
твёрдой руко́й — con mano firme (dura)
3) ( прочно установленный) estable, firmeтвёрдый поря́док — orden firme
твёрдый гра́фик — gráfico estable
твёрдые це́ны — precios estables (fijos)
••твёрдая валю́та — divisa fuerte
твёрдый согла́сный лингв. — consonante dura
твёрдый знак грам. — signo duro (fuerte) ( en el alfabeto ruso)
стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme
он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio
* * *adj1) gener. (прочно установленный) estable, asentado, inexpugnable, peñasqueno, rìgido, tieso, trastesado, concreto, duro, entero, fijo, firme, hito, sólido, yerto2) colloq. bragado (о человеке)3) amer. parado4) liter. (стойкий; прочный) firme, consistente, férreo5) eng. solido6) Cub. zapaton -
64 текучий
прил.1) ( жидкий) fluido, fluidalтеку́чие тела́ — fluidos m pl, cuerpos fluidos
теку́чий грунт геол. — terreno movedizo
2) ( проточный) fluente, corrienteтеку́чая вода́ — agua corriente
3) перен. variable; inestable ( неустойчивый)* * *прил.1) ( жидкий) fluido, fluidalтеку́чие тела́ — fluidos m pl, cuerpos fluidos
теку́чий грунт геол. — terreno movedizo
2) ( проточный) fluente, corrienteтеку́чая вода́ — agua corriente
3) перен. variable; inestable ( неустойчивый)* * *adj1) gener. (ïðîáî÷ñúì) fluente, fluidal, fluido, lìquido, manantìo, corriente, vertìble (о жидкости), manadero2) liter. inestable (неустойчивый), variable3) eng. fluyente -
65 углубиться
1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *vgener. (в чащу леса) adentrarse -
66 укрепить
укреп||и́ть1. fortikigi;2. воен. fortikigi;3. (прикрепить) fiksi;\укрепитьи́ться в разн. знач. fortikiĝi, fortiĝi;\укрепитьле́ние 1. (действие) fortikigo;2. воен. fortikaĵo, citadelo;\укрепитьля́ть(ся) см. укрепи́ть(ся).* * *сов., вин. п.1) afirmar vt, reforzar (непр.) vt, asegurar vt; consolidar vt (власть, положение)укрепи́ть дух — vigorizar el ánimo
укрепи́ть дисципли́ну — fortalecer la disciplina
укрепи́ть фунда́мент — recalzar los cimientos
укрепи́ть грунт — consolidar los terrenos
укрепи́ть власть — reforzar el poder
укрепи́ть мир на земле́ — asegurar la paz en la tierra
2) (нервы, здоровье) fortalecer (непр.) vt3) воен. fortificar vt, fortalecer (непр.) vt4) ( прикрепить) fijar vt, aseguarar vt* * *сов., вин. п.1) afirmar vt, reforzar (непр.) vt, asegurar vt; consolidar vt (власть, положение)укрепи́ть дух — vigorizar el ánimo
укрепи́ть дисципли́ну — fortalecer la disciplina
укрепи́ть фунда́мент — recalzar los cimientos
укрепи́ть грунт — consolidar los terrenos
укрепи́ть власть — reforzar el poder
укрепи́ть мир на земле́ — asegurar la paz en la tierra
2) (нервы, здоровье) fortalecer (непр.) vt3) воен. fortificar vt, fortalecer (непр.) vt4) ( прикрепить) fijar vt, aseguarar vt* * *v1) gener. (ñåðâú, çäîðîâüå) fortalecer, (î çäîðîâüå è á. ï.) fortalecerse, (прикрепить) fijar, afirmar, afirmarse, apuntalar, aseguarar, asegurar, asegurarse, consolidar (власть, положение), reforzar2) milit. atrincherarse (с помощью окопов и т. п.), fortalecer, fortalecerse, fortificar, fortificarse -
67 уплотнить
сов.1) comprimir vt, compactar vtуплотни́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотни́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотни́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *сов.1) comprimir vt, compactar vtуплотни́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотни́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотни́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *v1) gener. (ñîêðàáèáü) reducir, (ñïëîáèáü - ðàäú è á. ï.) condensar, compactar, comprimir, concentrar, disminuir2) colloq. (потеснить - в квартире и т. п.) hacinar, apiñar -
68 уплотнять
несов., вин. п.1) comprimir vt, compactar vtуплотня́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотня́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотня́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *несов., вин. п.1) comprimir vt, compactar vtуплотня́ть грунт — apisonar el terreno
2) (сплотить - ряды и т.п.) condensar vt, concentrar vt3) разг. (потеснить - в квартире и т.п.) hacinar vt, apiñar vtуплотня́ть режи́м рабо́ты — introducir el régimen intensivo de trabajo
4) ( сократить) reducir (непр.) vt, disminuir (непр.) vtуплотня́ть сро́ки жа́твы — reducir los plazos de la siembra
* * *v1) gener. (ñîêðàáèáü) reducir, apelmazar, comprimir, concentrar, densificar, disminuir, condensar2) colloq. (потеснить - в квартире и т. п.) hacinar, apiñar3) eng. guarnecer, rodillar, trabar (рыхлую массу), apretar, calafatear, consolidar4) Col. compactar -
69 устойчивая порода
rus связанный грунт (м), плотный грунт (м); устойчивая порода (ж)spa terreno (m) cohesivo, suelo (m) consistenteБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > устойчивая порода
-
70 Земля
земл||я́tero;terglobo (земной шар);Tero (планета Земля);mondo (мир);tereno (участок);grundo (грунт, почва);lando (страна);на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.* * *ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)
неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)
земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra
общи́нные земли — tierras comunales
па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)
цели́нные земли — tierras vírgenes
родна́я земля́ — tierra natal
владе́ть зе́млями — poseer tierras
спать на земле́ — dormir en tierra
сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)
••ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
ниче́йная земля́ воен. — tierra de nadie
земля́ обетова́нная библ. — tierra prometida (de Promisión)
у са́мой земли — a ras de tierra
не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra
быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra
гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo
повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien
преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt
лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies
доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra
сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra
я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra
* * *ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)
неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)
земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra
общи́нные земли — tierras comunales
па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)
цели́нные земли — tierras vírgenes
родна́я земля́ — tierra natal
владе́ть зе́млями — poseer tierras
спать на земле́ — dormir en tierra
сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)
••ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
ниче́йная земля́ воен. — tierra de nadie
земля́ обетова́нная библ. — tierra prometida (de Promisión)
у са́мой земли — a ras de tierra
не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra
быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra
гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo
повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien
преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt
лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies
доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra
сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra
я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra
* * *neng. globo, mundo -
71 грунтовка
ж. разг.1) ( действие) aparejo m, imprimación f2) ( грунт) imprimación f; fondo m* * *n1) gener. pintura2) colloq. (ãðóñá) imprimación, (äåìñáâèå) aparejo3) eng. apresto, capa de fondo, imprimación (состав или слой), pintura de fondo, pintura de imprimación, primario, enderezamiento4) paint. imprimación, aparejo, empaste5) paint.varn. mano de fondo, pie, fondo -
72 земля
земл||я́tero;terglobo (земной шар);Tero (планета Земля);mondo (мир);tereno (участок);grundo (грунт, почва);lando (страна);на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.* * *ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)
неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)
земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra
общи́нные земли — tierras comunales
па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)
цели́нные земли — tierras vírgenes
родна́я земля́ — tierra natal
владе́ть зе́млями — poseer tierras
спать на земле́ — dormir en tierra
сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)
••ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
ниче́йная земля́ воен. — tierra de nadie
земля́ обетова́нная библ. — tierra prometida (de Promisión)
у са́мой земли — a ras de tierra
не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra
быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra
гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo
повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien
преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt
лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies
доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra
сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra
я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra
* * *ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)
неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)
земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra
общи́нные земли — tierras comunales
па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)
цели́нные земли — tierras vírgenes
родна́я земля́ — tierra natal
владе́ть зе́млями — poseer tierras
спать на земле́ — dormir en tierra
сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)
••ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
ниче́йная земля́ воен. — tierra de nadie
земля́ обетова́нная библ. — tierra prometida (de Promisión)
у са́мой земли — a ras de tierra
не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra
быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra
гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo
повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien
преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt
лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies
доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra
сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra
я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra
* * *ngener. paìs, suelo, terreno (в разн. знач.), tierra (почва), terruño -
73 насыпной
прил.amontonado, terraplenadoнасыпно́й грунт — terraplén (terreno) de relleno, terreno terraplenado, suelo falso
насыпна́я плоти́на — presa de terraplén
* * *adjgener. amontonado, terraplenado -
74 скальный
-
75 уплотнённый
-
76 вгрызться
разг.saisir avec les dents; piocher vt, se colleter avec ( о трудностях); attaquer vt (в грунт и т.п.) -
77 дорога
camino, pista, ruta, vía, carretera, calle- дорога, двух- полосная
См. также в других словарях:
грунт — грунт/ … Морфемно-орфографический словарь
грунт — ГРУНТ, ГРУНТОВЩИК Грунт – специальная смесь, состоящая из чистой речной глины и сажи, растертых с олифой на каменной плите гладким твердым камнем (курантом). Грунтовщик – мастер, наносивший грунт на изделие. • • • « ... Грунт –… … Словарь живописи и реставрации
грунт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? грунта и грунту, чему? грунту, (вижу) что? грунт, чем? грунтом, о чём? о грунте и в грунту; мн. что? грунты, (нет) чего? грунтов, чему? грунтам, (вижу) что? грунты, чем? грунтами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
ГРУНТ — (нем. Grund основание). 1) почва; дно реки. 2) в живописи и малярстве фон, поле, первая основная краска. 3) фон, основной цвет материи. 4) то же, что фон. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРУНТ нем.… … Словарь иностранных слов русского языка
ГРУНТ — ГРУНТ, грунта, муж. (нем. Grund). 1. Почва, земля. Глинистый грунт. || Твердая почва на некоторой глубине, твердое дно, материк. Сваи вбивают в грунт. 2. Первый слой краски, подмазка, загрунтовка, которой покрывают холст или дерево для того,… … Толковый словарь Ушакова
грунт — См … Словарь синонимов
Грунт — условное прикладное наименование любой г. п., рассматриваемой с инженерно строительной точки зрения. Различают грунты: скальные, полускальные, мягкие, связные, рыхлые несвязные, особого состава, состояния и свойств. Геологический словарь: в 2 х… … Геологическая энциклопедия
ГРУНТ — ГРУНТ, а ( у), муж. 1. То же, что почва (в 1 знач.). Песчаный г. Пересадить цветок из горшка в г. 2. Почва, образующая дно водоёма, водного потока; твёрдое дно. Илистый г. пруда. Сваи вбиваются в г. 3. В живописи, малярных работах: промежуточный… … Толковый словарь Ожегова
Грунт — (от нем. Grund основа), промежуточный слой, нанесённый на поверхность стены, доски, холста, картона и предназначенный обеспечить прочную связь основы и красочного слоя, создать желаемые цветовой фон и фактуру. Состоит из порошкообразного… … Художественная энциклопедия
грунт — а, предл. в (на) грунте; мн. грунты, ов и грунты, ов; м. [нем. Grund] 1. Земля, почва. Твёрдый, рыхлый, зыбкий г. Мёрзлый г. Глинистые, песчаные грунты. Размыв грунта. Лунный г. (зернистый поверхностный слой Луны обломочно пылевого происхождения) … Энциклопедический словарь
Грунт — – прилегающий к металлу слой покрытия, обеспечивающий прочность сцепления с металлом и улучшающий защитные свойства покрытия. [ГОСТ 5272 68] Грунт – любая горная порода, залегающая преимущественно в пределах зоны выветривания и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов