-
1 uovo
1) яйцоpelle d'uovo — 1) внутренняя плёнка яйца 2) тонкая ткань на рубашки и простыниuova bazzotte — яйца "в мешочек"uova a bere, uovo à la / alla coque — яйцо всмяткуuova fresche, uovo da bere, uova di giornata — свежие (сырые) яйцаuova affogate / in camicia — яйцо-пашотuova fritte / uova al burro / al tegame — яичница-глазуньяuova al prosciutto — яичница с ветчиной / с бекономè come bere un uovo — см. bere•Syn:••uovo di Pasqua — пасхальное яичко (в Италии - из шоколада с сюрпризом внутри; также)uovo a sorpresa; accomodare le uova nel paniere — обделывать свои делишки; блюсти свой интерес уст., ирон.rompere le uova nel paniere a qd — расстроить чьи-либо планы, стать кому-либо поперёк дорогиcantare senza far uovo тоск. — шуметь без толку (ср. шуму много, толку мало)camminare (come) sulle uova — быть предельно осторожным -
2 uovo
uòvo m (pl f le -a) 1) яйцо uovo di gallina -- куриное яйцо uovo gallato -- оплодотворенное яйцо uovo scemo -- болтун il rosso d'uovo -- желток яйца pelle d'uovo а) внутренняя пленка яйца б) тонкая ткань на рубашки и простыни uova bazzotte -- яйца ╚в мешочек╩ uova a bere, uovo Ю lacoque -- яйцо всмятку uova fresche, uovo da bere, uova di giornata -- свежие (сырые) яйца uova sode -- яйца вкрутую uova affogate -- яйцо-пашот uova fritte, uova al burro -- яичница-глазунья uova al prosciutto -- яичница с ветчиной <с беконом> uova strapazzate -- яичница-болтунья deporre le uova -- класть яйца (о курице) uova di formiche -- муравьиные яйца uova del baco da seta -- грена uova di pesci -- икра Х come bere un uovo -- нет ничего проще <легче> toserebbe un uovo reg -- он и яйцо готов остричь (т. е. скупердяй, каких поискать) 2) предмет овальной формы uovo per rammendare -- яйцо для штопки uova di Norimberga -- карманные часы-луковица l'uovo di Colombo -- колумбово яйцо uovo di Pasqua -- пасхальное яичко( в Италии -- из шоколада с каким-л сюрпризом внутри; тж uovo a sorpresa) pieno come un uovo -- битком набитый accomodare le uova nel paniere -- ~ обделывать свои делишки; блюсти свой интерес( уст, ирон) rompere le uova nel paniere a qd -- расстроить чьи-л планы, стать поперек дороги кому-л l'uovo vuol saperne più che la gallina -- яйца курицу учат cantare senza far uovo tosc -- шуметь без толку (ср шуму много, толку мало) camminare( come) sulle uova -- быть предельно осторожным meglio un uovo oggi che una gallina domani prov -- лучше яйцо сегодня, чем курица завтра( ср не сули журавля в небе, дай синицу в руки) -
3 uovo
uòvo m (pl f le -a) 1) яйцо uovo di gallina — куриное яйцо uovo gallato — оплодотворённое яйцо uovo scemo — болтун il rosso [la chiara] d'uovo — желток [белок] яйца pelle d'uovo а) внутренняя плёнка яйца б) тонкая ткань на рубашки и простыни uova bazzotte — яйца «в мешочек» uova a bere, uovo à lacoque — яйцо всмятку uova fresche, uovo da bere, uova di giornata — свежие (сырые) яйца uova sode — яйца вкрутую uova affogatele uova — класть яйца ( о курице) uova di formiche — муравьиные яйца uova del baco da seta — грена uova di pesci — икра è come bere un uovo — нет ничего проще <легче> toserebbe un uovo reg — он и яйцо готов остричь (т. е. скупердяй, каких поискать) 2) предмет овальной формы uovo per rammendare — яйцо для штопки uova di Norimberga — карманные часы-луковица¤ l'uovo di Colombo — колумбово яйцо uovo di Pasqua — пасхальное яичко ( в Италии — из шоколада с каким-л сюрпризом внутри; тж uovo a sorpresa) pieno come un uovo — битком набитый accomodare le uova nel paniere — ~ обделывать свои делишки; блюсти свой интерес ( уст, ирон) rompere le uova nel paniere a qd — расстроить чьи-л планы, стать поперёк дороги кому-л l'uovo vuol saperne più che la gallina — яйца курицу учат cantare senza far uovo tosc — шуметь без толку (ср шуму много, толку мало) camminare (come) sulle uova — быть предельно осторожным meglio un uovo oggi che una gallina domani prov — лучше яйцо сегодня, чем курица завтра (ср не сули журавля в небе, дай синицу в руки) -
4 seme da bachi
с.-х. грена -
5 uova del baco da seta
сущ.общ. гренаИтальяно-русский универсальный словарь > uova del baco da seta
-
6 sindrome di Marinescu-Sjögren
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > sindrome di Marinescu-Sjögren
См. также в других словарях:
грена́ж — гренаж, а, ем … Русское словесное ударение
ГРЕНА — Яичко бабочки тутового шелкопряда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРЕНА яички бабочки тутового шелкопряда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
ГРЕНА — (от франц. graine, букв. семя, зерно), кладки яиц тутового (Bombyx mori), а также китайского (Antheraea ретг) и японского (A. jamamai) дубовых шелкопрядов, разводимых для получения шёлка. Яйцо тутового шелкопряда весит 0,5 0,7 мг, кладка из 500… … Биологический энциклопедический словарь
ГРЕНА — (франц. graine букв. зерно), кладки яиц тутового, а также китайского и японского дубовых шелкопрядов, разводимых для получения шелка. Из грен выводятся гусеницы, которые затем окукливаются в шелковичных коконах … Большой Энциклопедический словарь
ГРЕНА — ГРЕНА, грены, жен., собир. (от франц. graine, букв. семя) (спец.). В шелководстве яички бабочки шелкопряда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Грена — (от франц. graine семя, семечко; зерно) в широком смысле название кладок яиц бабочек из семейства Павлиноглазки (Saturniidae). В более узком значении, изначально, данное название применялось для кладок яиц тутового шелкопряда (Bombyx mori), а… … Википедия
грена — сущ., кол во синонимов: 1 • яйцо (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Грена — (от франц. graine, буквально семя, зерно) яйца бабочки шелкопряда, из которых шелководы выводят гусениц, дающих после окукливания шёлковые коконы. Яйца начинают формироваться в яичнике гусеницы, завершают развитие в куколке. Яйца тутового … Большая советская энциклопедия
грена — I. ГРЕНА ы, ж. graine f. зерно. Яйца бабочки шелкопряда, из которых выодятся гусеницы, окукливающиеся в шелковичных коконах. БАС 2. || Создана модель порождения вида в недрах другого вида, так как бабочки в точности повторяющие признаки одного… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
грена — ы; ж. [франц. graine] собир. Яйца бабочки шелкопряда, из которых выводятся гусеницы, окукливающиеся в шелковичных коконах. * * * грена (франц. graine, буквально зерно), кладки яиц тутового, а также китайского и японского дубовых шелкопрядов,… … Энциклопедический словарь
Грена — (от фр. la graine семя) яички бабочки тутового шелкопряда, предназначаемые на племя, для размножения шелковичного червя. Чтобы предупредить распространение заразной болезни гаттины (см.) и получить вполне здоровую, целлюлярную Г., чем в Зап.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона