-
41 осыпаемый градом
Aviation: hailed -
42 осыпать (кого-л.) градом пуль
1) General subject: shower bullets on, shower bullets upon2) Makarov: shower bullets on (smb.), shower bullets upon (smb.)Универсальный русско-английский словарь > осыпать (кого-л.) градом пуль
-
43 осыпать (кого-л.) градом ударов
General subject: rain blows uponУниверсальный русско-английский словарь > осыпать (кого-л.) градом ударов
-
44 осыпать градом
General subject: hail (ударов и т. п.), hail impers (чего-л.), volley (стрел, камней) -
45 осыпаться градом
Aviation: hail -
46 осыпающий градом
Aviation: hailing -
47 осыпающийся градом
Aviation: hailingУниверсальный русско-английский словарь > осыпающийся градом
-
48 по её щёкам градом катились (ручьями лились) слезы
General subject: tears rained down her cheeksУниверсальный русско-английский словарь > по её щёкам градом катились (ручьями лились) слезы
-
49 по её щекам градом катились слезы
General subject: (ручьями лились) tears rained down her cheeksУниверсальный русско-английский словарь > по её щекам градом катились слезы
-
50 побитые градом посевы
Makarov: crops injured by hailУниверсальный русско-английский словарь > побитые градом посевы
-
51 повреждение градом
1) Forestry: injury from hails2) Makarov: hail damageУниверсальный русско-английский словарь > повреждение градом
-
52 пот градом катился с него
Makarov: he dropped with sweatУниверсальный русско-английский словарь > пот градом катился с него
-
53 пот с него катился градом
General subject: he was streaming with sweatУниверсальный русско-английский словарь > пот с него катился градом
-
54 с градом
General subject: haily -
55 с него пот градом льётся
General subject: he is dripping with sweatУниверсальный русско-английский словарь > с него пот градом льётся
-
56 страхование от убытков, причинённых градом
Business: hailstorm insuranceУниверсальный русско-английский словарь > страхование от убытков, причинённых градом
-
57 страхование сельскохозяйственных культур от повреждения градом
Business: crop hail insuranceУниверсальный русско-английский словарь > страхование сельскохозяйственных культур от повреждения градом
-
58 стрелы градом посыпались на приближающихся воинов
General subject: arrows hailed ( down) on the troops as they advancedУниверсальный русско-английский словарь > стрелы градом посыпались на приближающихся воинов
-
59 стрелы сыпались градом
General subject: the arrows fell as swift as rainУниверсальный русско-английский словарь > стрелы сыпались градом
-
60 сыпать градом
General subject: volley
См. также в других словарях:
ГРАДОМ — ГРАДОМ, нареч. Во множестве, как град (о сыплющихся мелких предметах). Спелые вишни посыпались градом. Пот с меня катится градом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
градом — дождем, густо, как из рога изобилия, ручьем, обильно, потоком, рекой Словарь русских синонимов. градом см. обильно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
градом — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
градом — см. град I; в зн. нареч. 1) В виде крупных, обильных капель (о поте, слезах) Пот катился градом. Гра/дом полились слёзы. 2) Обильно, во множестве. Гра/дом посыпались вопросы, упрёки … Словарь многих выражений
Градом — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Как град I 1., подобно граду; во множестве (о сыплющихся мелких предметах). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
градом — гр адом, нареч … Русский орфографический словарь
градом — нареч … Орфографический словарь русского языка
градом — см. 1. Град … Энциклопедический словарь
градом — град/ом, нареч … Морфемно-орфографический словарь
Градом постёбанный — Пск. Со следами оспы на лице. (Запись 1998 г.) … Большой словарь русских поговорок
Литься градом — ЛИТЬСЯ ГРАДОМ. ПОЛИТЬСЯ ГРАДОМ. Разг. Экспрес. Обильно, в большом количестве течь (о слезах). И слёзы девы молодой лилися градом, На ланиты печатью бледность полегла (М. Новицкая. Печальный ангел). Из моих глаз градом полились слёзы, смывшие с… … Фразеологический словарь русского литературного языка