Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

градинарска

  • 1 trowel

    {'trauəl}
    I. 1. мистрия
    to lay it on with a TROWEL прен. обсипвам с ласкателства
    2. градинарска лопатка за разсаждане
    II. v излепям/замазвам/заглаждам с мистрия
    * * *
    {'trauъl} n 1. мистрия; to lay it on with a trowel прен. обсипвам с(2) {'trauъl} v излепям/замазвам/заглаждам с мистрия.
    * * *
    лопатка;
    * * *
    1. i. мистрия 2. ii. v излепям/замазвам/заглаждам с мистрия 3. to lay it on with a trowel прен. обсипвам с ласкателства 4. градинарска лопатка за разсаждане
    * * *
    trowel[´trauəl] I. n 1. строит. мистрия; to lay it on with a \trowel 1) раздавам щедро похвали; лаская по груб (недодялан) начин; 2) правя (върша) нещо много грубо; 2. лопатка ( градинарска); 3. мет. щраплик; II. v работя с (използвам) мистрия.

    English-Bulgarian dictionary > trowel

  • 2 trug

    {trʌg}
    1. дървен съд за мляко
    2. плитка градинарска плетена кошница
    * * *
    {tr^g} n 1. дървен съд за мляко; 2. плитка градинарска плетена к
    * * *
    1. дървен съд за мляко 2. плитка градинарска плетена кошница

    English-Bulgarian dictionary > trug

  • 3 watering-can

    {'wɔ:təriŋ,kæn}
    n градинарска лейка
    * * *
    {'wъ:tъrin,kan} n градинарска лейка.
    * * *
    лейка;
    * * *
    n градинарска лейка

    English-Bulgarian dictionary > watering-can

  • 4 clipper

    {'klipa}
    1. човек, който подрязва и пр. (вж. clip) стригач
    2. pi ножица (градинарска, за стрижене, подстригване и пр.)
    3. машинка/инструмент за подрязване (на коса, нокти и пр.)
    4. тех. клещи, шипци
    5. мор., ав. клипер
    6. бърз кон
    7. si. чудесен/прекрасен човек, нещо чудесно/екстра
    * * *
    {'klipa} n 1. човек, който подрязва и пр. (еж. clip стригач;
    * * *
    щипци; клещи; клипер;
    * * *
    1. pi ножица (градинарска, за стрижене, подстригване и пр.) 2. si. чудесен/прекрасен човек, нещо чудесно/екстра 3. бърз кон 4. машинка/инструмент за подрязване (на коса, нокти и пр.) 5. мор., ав. клипер 6. тех. клещи, шипци 7. човек, който подрязва и пр. (вж. clip) стригач
    * * *
    clipper[´klipə] n 1. човек, който подрязва и пр. (вж clip I.); стригач; 2. pl ножици (градинарски, за стригане, за рязане на ламарина); машинка за стригане; 3. pl. тех. клещи, щипци, скоби; 4. мор., ав. клипер; 5. бърз кон, кон-вихрогон; 6. sl чудесен (прекрасен, екстра) човек, чудесно (прекрасно, екстра) нещо.

    English-Bulgarian dictionary > clipper

  • 5 kale

    {keil}
    1. бот. къдраво зеле (Brassica oleracea varacephala)
    2. шотл. зеле
    3. борш, градинарска чорба
    4. ам. sl. пари, мангизи
    * * *
    {keil} n 1. бот. къдраво зеле (Brassica oleracea varacephala); 2
    * * *
    n (KAIL) вид зеле;kale; n 1. бот. къдраво зеле (Brassica oleracea varacephala); 2. шотл. зеле; 3. борш,
    * * *
    1. ам. sl. пари, мангизи 2. борш, градинарска чорба 3. бот. къдраво зеле (brassica oleracea varacephala) 4. шотл. зеле
    * * *
    kale [keil] n шотл. 1. кейл, къдраво зеле; 2. вид борш; 3. ам. sl пари.

    English-Bulgarian dictionary > kale

  • 6 bill

    {bil}
    I. 1. сметка (за доставени стоки, извършени услуги и пр.), фактура
    BILL of quantities проектодокументация, проектосметка
    2. BILL of exchange полица, менителница, разписка
    3. законопроект
    to pass/reject a BILL приемам/отхвърлям законопроект
    4. юр. иск
    5. бюлетин, циркуляр
    6. обява, обявление, афиш, плакат
    програма (за театър, концерт и пр.), to head/top the BILL името ми е с едри букви на първо място в афиша
    7. списък, инвентар
    8. ам. банкнота
    9. забавление, програма
    to change the (play-) BILL сменям обявената програма
    to fill the BILL задоволявам, подхождам, достатъчен съм, отговарям на изискванията, свършвам работа
    II. 1. обявявам, разгласявам, афиширам
    BILLed to appear as обявено е, че ще играе в ролята на
    2. разлепям афиши
    3. правя списък
    4. изготвям сметка
    5. изпращам сметка
    III. 1. човка, клюн
    2. връх на котва
    3. козирка
    IV. v целуваме се с човки
    прен. разменяме си милувки/целувки, гукаме си (и to BILL and coo)
    V. 1. ист. бойна брадва със закривено острие
    2. billhook
    * * *
    {bil} n 1. сметка (за доставени стоки, извьршени услуги и пр.); (2) v 1. обявявам, разгласявам, афиширам; billed to appear as об{3} n 1. човка, клюн; 2. връх на котва; 3. козирка.{4} v целуваме се с човки; прен. разменяме си милувки/целувки{5} n 1. ист. бойна брадва със закривено острие; 2. billhook.
    * * *
    фактура; човка; сметка; обявявам; банкнота; гага; законопроект; калкулация; иск; клюн;
    * * *
    1. bill of exchange полица, менителница, разписка 2. bill of quantities проектодокументация, проектосметка 3. billed to appear as обявено е, че ще играе в ролята на 4. billhook 5. i. сметка (за доставени стоки, извършени услуги и пр.), фактура 6. ii. обявявам, разгласявам, афиширам 7. iii. човка, клюн 8. iv. v целуваме се с човки 9. to change the (play-) bill сменям обявената програма 10. to fill the bill задоволявам, подхождам, достатъчен съм, отговарям на изискванията, свършвам работа 11. to pass/reject a bill приемам/отхвърлям законопроект 12. v. ист. бойна брадва със закривено острие 13. ам. банкнота 14. бюлетин, циркуляр 15. връх на котва 16. забавление, програма 17. законопроект 18. изготвям сметка 19. изпращам сметка 20. козирка 21. обява, обявление, афиш, плакат 22. правя списък 23. прен. разменяме си милувки/целувки, гукаме си (и to bill and coo) 24. програма (за театър, концерт и пр.), to head/top the bill името ми е с едри букви на първо място в афиша 25. разлепям афиши 26. списък, инвентар 27. юр. иск
    * * *
    bill [bil] I. n 1. сметка; padded \bills надути сметки; \bill of costs сметка на адвокат за водено дело; калкулация (при строеж); to foot the \bill плащам сметката, поемам разходите; to run up a \bill натрупвам неплатени сметки (в магазин и пр.); to sell s.o. a \bill of goods ам. разг. изигравам някого, "мятам" някого; to make out a \bill правя (пиша) сметка, фактура; 2. банкнота; a five dollar \bill петдоларова банкнота; 3. законопроект; private \bill законопроект за частни (физически) лица; public \bill законопроект, засягащ интересите на цялото население; to kill the \bill провалям законопроект; the \bill will cross the lobbies законопроектът преминава от Камарата на общините в Камарата на лордовете; to block the \bill спирам преминаването на законопроект; to race the \bill through минавам законопроект по бързата процедура; 4. юрид. иск, книж., юрид. ревандикция; to ignore the \bill прекратявам дело; a true \bill решение за предаване на обвиняемия на съда; to find a true \bill ( against) предавам дело в съд; 5. циркуляр, бюлетин; the \bills of mortality ист. ежедневен бюлетин за смъртността (в Лондон); 6. обява, обявление, афиш; програма (за театрална постановка, концерт) (и play-\bill); to head ( top) the \bill засенчвам всички останали имена в афиш (за артист); No \bills! забранено е лепенето на афиши! 7. списък, регистър, каталог, опис, инвентар; \bill of fare меню, лист; 8. забавление, програма; to change the \bill (the play -\bill) сменям програмата; 9. полица, менителница; to protest a \bill протестирам полица; long(- dated), short(- dated) \bills дългосрочни, краткосрочни полици; race-horse \bill полица, издадена за заплащане на предидуща полица; accommodation \bill фиктивна полица; \bill of debt разписка за дълг; \bill of entry митническа декларация; \bill of credit търг. акредитив; \bill of adventure търг. договор за поемане риска от притежателя на стоката при превоз; \bill of exchange, \bill of lading товарителница; \bill of parcels фактура; \bill of sale документ при прехвърляне на собственост; \bill of health медицинско свидетелство; clean ( foul) \bill of health мор. медицинско свидетелство, в което се заявява, че (не) съм здрав и годен; B. of Attainder ист. присъда от парламента за измяна към държавата; \bill of quantities, B. of Rights ам. ист. първите десет поправки в Конституцията на САЩ; to fill the \bill 1) театр. задържа се (играе се) дълго (за пиеса); 2) задоволявам, удовлетворявам; подхождам, съответствам; II. v 1. вписвам в сметката; изпращам сметката на; 2. обявявам, разгласявам, оповестявам, обнародвам, известявам (с афиш, обява); he was \billed to appear as Hamlet беше разгласено (обявено), че той ще играе Хамлет; 3. правя списък; to \bill in внасям законопроект; 4. разлепвам афиши. III. n 1. клюн, човка; 2. връх на котва; 3. козирка; IV. v целувам с човка (за гълъби); прен. галя, милвам; to \bill and coo галя се, умилквам се, гукам (и прен.). V n 1. ист. бойна брадва, алебарда; 2. градинарска секира (по-често billbook).

    English-Bulgarian dictionary > bill

  • 7 billhook

    {'bilhuk}
    n овощарско сечиво за кастрене на дървета
    * * *
    {'bilhuk} n овощарско сечиво за кастрене на дървета.
    * * *
    n овощарско сечиво за кастрене на дървета
    * * *
    billhook[´bil¸huk] n градинарска секира.

    English-Bulgarian dictionary > billhook

  • 8 feature

    {'fi:tʃə}
    I. 1. обик. pl черта (на лицето)
    pl лице, физиономия
    pronounced/prominent FEATUREs характерно лице/физиономия, остри черти на лицето
    play of FEATUREs театр. мимика
    poor FEATUREs незначително/невзрачно лице/физиономия
    2. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл
    special FEATURE особеност
    redeeming FEATURE качество, което изкупва слабостите
    3. геод. характер на местността/релефа
    natural FEATUREs of a country топография на местност
    cultural FEATUREs топогр. изкуствени съоръжения
    ground FEATUREs елементи на релефа, релеф
    4. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика
    to make a special FEATURE of отделям доста място за
    5. номер (в програма), атракция, специалитет
    6. кино игрален филм
    two/double FEATURE програма с два пълнометражни филма
    II. 1. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на
    2. изобразявам, рисувам
    3. изтъквам, поставям на видно място
    4. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля
    * * *
    {'fi:tshъ} n 1. обик. pl черта (на лицето); pl лице, физиономи(2) {'fi:tshъ} v 1. отличавам, характеризирам; отличителен/хар
    * * *
    характеризирам; фигурирам; свойство; отличавам; особеност; признак; играя;
    * * *
    1. cultural features топогр. изкуствени съоръжения 2. ground features елементи на релефа, релеф 3. i. обик. pl черта (на лицето) 4. ii. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на 5. natural features of a country топография на местност 6. pl лице, физиономия 7. play of features театр. мимика 8. poor features незначително/невзрачно лице/физиономия 9. pronounced/prominent features характерно лице/физиономия, остри черти на лицето 10. redeeming feature качество, което изкупва слабостите 11. special feature особеност 12. to make a special feature of отделям доста място за 13. two/double feature програма с два пълнометражни филма 14. геод. характер на местността/релефа 15. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика 16. изобразявам, рисувам 17. изтъквам, поставям на видно място 18. кино игрален филм 19. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля 20. номер (в програма), атракция, специалитет 21. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл
    * * *
    feature[´fi:tʃə] I. n 1. обикн. pl черти (на лицето); физиономия, лице; pronounced ( prominent) \features характерна физиономия, рязко очертани черти на лицето; prominent ( terrain) \feature геод. ориентир; play of \features театр. мимика; poor \features незначителна физиономия (лице); 2. черта (особеност) на характер; характерна страна (черта), отличителен белег (черта); свойство, качество, признак; особеност; semantic \feature семантична особеност; natural \features of a country топография на страна; the redeeming \feature добрата страна (на нещо); качество, което компенсира слабостите; the main \feature of a machine главното качество (преимущество, предимство) на машина; 3. журн. статия, колона (за специална тема); a gardening \feature градинарска рубрика; 4. ам. номер (в програма); атракция; специалитет; a shop that makes a \feature of its China tea магазин, чийто специалитет е китайски чай; 5. кино игрален (художествен) филм; ам. филм (и \feature film, \feature picture); double \feature двойна програма (в кино);\feature progrаmme предаване на специална (много актуална) тема; II. v 1. отличавам, характеризирам, съм (представлявам) отличителен (характерен) белег на; 2. изобразявам, рисувам; 3. кино показвам на екрана; играя (главна роля); a film featuring J.J. филм с участието на Дж. Дж.; 4. включвам, отразявам; журн. поставям на видно място (на първа страница).

    English-Bulgarian dictionary > feature

  • 9 rocket cress

    n. bot. градинарска ерука (Егиса sativa)

    English-Macedonian dictionary > rocket cress

  • 10 trug

    n. brit. плетена (градинарска) кошница

    English-Macedonian dictionary > trug

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»