Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

голод

  • 1 голод

    голод
    м
    1. ἡ πείνα, ὁ λιμός:
    утолить \голод κατευνάζω τήν πείνα μου, χορταίνω· умирать с \голоду ψοφάω ἀπό τήν πείνα· мори́ть \голодом κρατάω νηστικό, ἐξαντλώ ἀπ' τήν πείνα·
    2. (народное бедствие) ὁ λιμός, ἡ σιτοδεία, ἡ πείνα·
    3. (недостаток) ἡ ἔλλειψη [-ις] (τροφών κ.λ.π.):
    книжный \голод ἡ Ελλειψη (или ἡ σπάνις) βιβλίων.

    Русско-новогреческий словарь > голод

  • 2 голод

    голод м η πείνα, ο λιμός испытывать \голод πεινώ
    * * *
    м
    η πείνα, ο λιμός

    испы́тывать го́лод — πεινώ

    Русско-греческий словарь > голод

  • 3 голод

    -а (-у) α.
    1. πείνα•

    испытывать голод πεινώ, έχω πείνα•

    утолить голод καταπραΰνω την πείνα, κόβω την πείνα•

    умереть с -у πεθαίνω από την πείνα•

    голод лучший повар ο πεινασμένος τρώει ό,τι βρει (δε διαλέγει)•

    морить -ом εξοντώνω, ξεκάνω, πεθαίνω κάποιον με την πείνα.

    2. λιμός σιτοδεία•

    во время -а τον καιρό της πείνας.

    || μτφ. έλλειψη, ανεπάρκεια•

    книжный голод έλλειψη βιβλίων•

    товарный голод έλλειψη εμπορευμάτων.

    εκφρ.
    сидеть -ом – κάθομαι πεινασμένος, πει,νώ.

    Большой русско-греческий словарь > голод

  • 4 голод

    [γκόλατ] ουσ α. πείνα

    Русско-греческий новый словарь > голод

  • 5 голод

    [γκόλατ] ουσ α πείνα

    Русско-эллинский словарь > голод

  • 6 голодать

    голод||а́ть
    несов
    1. πεινῶ, λιμοκτονώ·
    2. (воздерживаться от пищи) δέν τρώγω.

    Русско-новогреческий словарь > голодать

  • 7 голодаюш,ий

    голод||а́юш,ий
    1. прич. πεινασμένος, λιμοκτονών, πεινών
    2. м ὁ πεινασμένος.

    Русско-новогреческий словарь > голодаюш,ий

  • 8 голодный

    голод||ный
    прил
    1. νηστικός, πεινασμένος:
    быть \голодныйным εἶμαι νηστικός, εἶμαι πεινασμένος·
    2. (неурожайный, скудный) ἀφορος, ἄγονος:
    \голодный край ἡ ἄγονη περιοχή· \голодный годто ἀφορο ἐτος· \голодный паек τό σιτηρέσιο πείνας·
    3. (вызванный голодом):
    \голодныйная смерть ὁ θάνατος ἀπ' τήν πείνα, ἡ λιμοκτονία.

    Русско-новогреческий словарь > голодный

  • 9 голодовка

    голод||овка
    ж (в знак протеста) ἡ ἀπεργία πείνας:
    объявить \голодовкао́вку κηρύσσω ἀπεργία πείνας.

    Русско-новогреческий словарь > голодовка

  • 10 утолить

    утолить, утолять ξεδιψώ, καταπραΰνω τη δίψα μου (жажду)9 ανακουφίζω, καλμάρω (боль)· \утолить голод καλμάρω την πείνα μου, χορταίνω
    * * *
    = утолять
    ξεδιψώ, καταπραΰνω τη δίψα μου ( жажду);
    ανακουφίζω, καλμάρω ( боль)

    утоли́ть го́лод — καλμάρω την πείνα μου, χορταίνω

    Русско-греческий словарь > утолить

  • 11 чувствовать

    чувствовать αισθάνομαι; \чувствовать голод πεινάω; \чувствовать жажду διψάω; \чувствовать усталость νιώθω κούραση; \чувствовать себя лучше (хуже) αισθάνομαι καλύτερα ( χειρότερα); как вы себя чувствуете? πώς είστε;
    * * *

    чу́вствовать го́лод — πεινάω

    чу́вствовать жа́жду — διψάω

    чу́вствовать уста́лость — νιώθω κούραση

    чу́вствовать себя́ лу́чше (ху́же) — αισθάνομαι καλύτερα (χειρότερα)

    как вы себя́ чу́вствуете? — πώς είστε

    Русско-греческий словарь > чувствовать

  • 12 неутолимый

    неутоли́м||ый
    прил прям., перен ἀκόρεστος:
    \неутолимый голод ἡ ἀκόρεστη πείνα· \неутолимыйая жажда ἡ ἀκόρεστη δίψα, ἡ ἀσβεστη δίψα

    Русско-новогреческий словарь > неутолимый

  • 13 терпеть

    терпеть
    несов
    1. (переносить, испытывать) ὑπομένω, ὑποφέρω/ νοιώθω (голод, жажду):
    \терпеть боль ὑποφέρω τόν πόνο· \терпеть жару́ (холод) ὑπομένω τή ζέστη (τό κρύο)· терпи казак \терпеть атаманом бу́дешь παρηγοριά στον ἄρρωστο ὡσπου νά βγει ἡ ψυχή του·
    2. (допускать, мириться) ἀνέχομαι:
    как можно э́то \терпеть? πώς τό ἀνέχεστε αὐτό; не \терпеть возражений δέν ἀνέχομαι ἀντιρρήσεις· он не терпит шу́-ток δέν σηκώνει ἀστεία·
    3. ὑφίσταμαι, παθαίνω (убытки, потери)! ἀποτυγχάνω (неудачу)) δοκιμάζω (нужду):
    \терпеть поражение νικιέμαι, ἡττώμαι· \терпеть крушение а) (о судне) ναυαγώ, б) ж.-д. παθαίνω σιδηροδρομικό δυστύχημα· ◊ время не терпит ὁ καιρός ἐπείγει· \терпеть не могу́ кого-л., чего́-л. δέν χωνεύω κάποιον, κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > терпеть

  • 14 утолять

    утолять
    несов ξεδιψώ (жажду)/ χορταίνω (голод)/ ἀνακουφίζω (боль).

    Русско-новогреческий словарь > утолять

  • 15 чертовский

    чертов||ский
    прил разг διαβολικός, διαβολεμένος:
    \чертовскийский голод ἡ διαβολεμένη πείνα· \чертовскийский холод τό διαβολεμένο κρύο.

    Русско-новогреческий словарь > чертовский

  • 16 чувствовать

    чувствовать
    несов αίσθάνομαι/ νοιώθω, συναισθάνομαι (ощущать)/ δοκιμάζω (испытывать):
    \чувствовать голод (волнение) αἰσθάνομαι πείνα (ανησυχία)· \чувствовать на себе чей-л. взгляд αἰσθάνομαι τό βλέμμα κάποιου ἐπάνω μου· \чувствовать себя хорошо (плохо) αἰσθάνομαι καλά (άσχημα)· \чувствовать свою вину́ συναισθάνομαι τό λάθος μου· \чувствовать му́зыку νοιώθω τήν μουσικήν.

    Русско-новогреческий словарь > чувствовать

  • 17 видать

    ρ.δ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. виданный, βρ: -дан, -а, -о
    1. βλέπω,συναντώ, ανταμώνω, απαντώ•

    я не -ал его со вчерашнего дня δεν τον είδα από χτες.

    || γνωρίζω, περνώ, υποφέρω, δοκιμάζω•

    мы -ли и холод и голод υποφέραμε και κρύα και πείνα.

    2. βλ. видеть (1 σημ.)
    εκφρ.
    где это видано – που το είδες αυτό (επί απορίας, αγανάκτησης, αντικανονικότητας).
    βλέπομαι, συναντιέμαι.
    ρ.δ.
    (απλ.).
    1. απρόσ. φαίνομαι, είμαι ορατός•

    от сюда всё видно απ’ εδώ όλα φαίνον-νονται•

    ничего не видать τίποτε δε φαίνεται.

    2. προφανώς, πιθανόν, он дома πιθανόν αυτός να είναι σπίτι.

    Большой русско-греческий словарь > видать

  • 18 испытать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. испытанный, βρ: -тан, -а, -о.
    1. δοκιμάζω•

    -новый станок δοκιμάζω την καινούρια εργατομηχανή•

    испытать свой силы δοκιμάζω τις δυνάμεις μου•

    испытать верность, δοκιμάζω την πίστη.

    2. αισθάνομαι, νοιώθω•

    испытать угрызения обвести αισθάνομαι τύψη της συνείδησης•

    испытать голод νοιώθω πείνα.

    3. υποφέρω, περνώ•

    испытать последствия... δοκιμάζω τις συνέπειες... испытать все мытарства υποφέρω όλα τα βάσανα.

    Большой русско-греческий словарь > испытать

  • 19 лютый

    κ. (απλ.) лютой
    επ.
    θηριώδης, αιμοβόρος. || μτφ. σκληρός, άσπλαχνος, απάνθρωπος•

    лютый человек σκληρόκαρδος άνθρωπος.

    || δυνατός, ισχυρός•

    лютый мороз δριμύ ψύχος•

    лютый голод λιμός.

    || αφοσιωμένος, δοσμένος ολόψυχα.

    Большой русско-греческий словарь > лютый

  • 20 неутолимый

    επ., βρ: -лим, -а, -о
    ακαταπράυντος•

    -ая боль ακαταπράυντος πόνος.

    || ακόρεστος, άσβηστος•

    -ая жавда άσβηστη δίψα•

    неутолимый голод ακόρεστη πείνα (λίμα)•

    - ая жажда знаний (μτφ.) ακόρεστη δίψα γνώσεων.

    Большой русско-греческий словарь > неутолимый

См. также в других словарях:

  • голодёр — голодёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • ГОЛОД — муж. алчба, позыв на еду, несытость, потребность пищи, насыщения; природное чувство побуждения к еде; | недостаток в пище, нужда, недород, скудость в хлебе. У них был тогда голод, бедственное, голодное время. Терпим голод и холод. Голод скажется …   Толковый словарь Даля

  • голод — Голодовка, голодуха, голодьба; бесхлебица, бескор мица, недород, неурожай; нужда, недостаток; алчность, аппетит. Голодный год. С голодухи. Голод не тетка, голод не свой брат. Ср …   Словарь синонимов

  • ГОЛОД — ГОЛОД, термин, употребляющийся как для обозначения ощущения, сопровождающего определенное физиологическое состояние организма (см. Голодание), так и в разрезе социальном для обозначения массового явления, выражающегося в длительной… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГОЛОД — ГОЛОД, голода (у), мн. нет, муж. 1. Мучительно острое ощущение потребности в пище. Голод мучил меня с утра. Утолить голод. Волчий голод (см. волчий). || Долговременное недоедание вследствие острого недостатка пищи. Многие умирали от голода или с… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОЛОД — социальное бедствие, проявляющееся в двух формах: явной (абсолютный голод) и скрытой (относительный голод: недоедание, отсутствие жизненно важных компонентов в рационе питания) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГОЛОД — ГОЛОД, социальное бедствие, являющееся уделом миллионов трудящихся во всех антагонистич. социально экон. формациях, особенно при капитализме на его империалистич. стадии. Недопотребление народных масс, писал Ф. Энгельс, есть необходимое условие… …   Демографический энциклопедический словарь

  • голод — «Белый гость» (Стражев); всемертвящий (Фофанов); всепобедный (Фофанов); черный (Лукьянов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. голод Ощущение… …   Словарь эпитетов

  • ГОЛОД — ГОЛОД, а ( у), муж. 1. Ощущение потребности в еде. Почувствовать г. Утолить г. Г. не тётка (шутл. посл.). 2. Длительное недоедание. Умереть с голоду. 3. Отсутствие продуктов питания вследствие неурожая или иного бедствия. Г. из за засухи. 4.… …   Толковый словарь Ожегова

  • голод — • голод, аппетит Стр. 0218 Стр. 0219 Стр. 0220 Стр. 0221 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ГОЛОД — см. Ощущения органические. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»