-
81 муркати
-
82 муркнути
-
83 종알거리다
бормотать; говорить тихо и невнятно; ворчать; тараторить; болтать; брюзжать종알거림 бормотание; ворчание
속으로 종알거리다 бормотать про себя; ворчать себе под нос
-
84 중얼거리다
ворчать; говорить тихо; бормотать; шептать кому (на ухо); жаловаться -
85 중얼중얼
бормотанье; лепет중얼중얼거리다 ворчать; говорить тихо; бормотать; шептать кому (на ухо); жаловаться
나는 그가 뭘 하는지 이해할 수가 없었다 Я не мог разобрать, что он бормочет.
-
86 parler bas
гл.общ. говорить тихо -
87 parlar basso
сущ.общ. говорить тихо -
88 parlare piano
гл.общ. говорить тихо -
89 æmta
[aim̥ta]vi æmtiшептать, говорить тихо; бормотатьþora hvorki að æmta né skræmta — не сметь открыть рот, не сметь пикнуть
-
90 шӧпкӧдны
перех.1) шептать, нашёптывать;шӧпкӧдны пельӧ — шептать на ухошӧпкӧдны кывбур — прочитать стихотворение шёпотом;
2) бормотать, говорить тихо, невнятно; -
91 mutter
['mʌtə] 1. сущ.1)а) бормотаниеI gave an inaudible mutter. — Я что-то еле слышно пробормотал.
Syn:б) ворчаниеSyn:2) отдалённые раскаты ( грома)2. гл.1)а) бормотать; говорить тихо, невнятноSyn:б) сообщать что-л. по секрету2) (mutter against / at) ворчать (на кого-л.)Syn:grumble 2. -
92 breathe
дышать глагол: -
93 breathed
вдохнул глагол: -
94 read my lips
expr AmE infmlHey, chum! Read my lips! — Я тебе буду говорить тихо, одними губами
-
95 breathe
1. v дышать; вдыхать; выдыхатьto breathe out threats — изрыгать угрозы; дышать угрозой
breathe out — делать выдох, выдыхать
2. v вздохнуть3. v вдохнуть4. v жить, существовать5. v слегка дуть6. v благоухать7. v едва доноситься, слабо раздаваться8. v говорить тихо, шептать9. v дуть10. v запятнать репутацию; чернить, клеветать11. v играть на духовых инструментах; дуть в духовые инструменты12. v дать передохнуть13. v утомить, измотать14. v выражать, дышатьhis words breathe a spirit of humanity — его слова проникнуты произносить без вибрации голосовых связок
Синонимический ряд:1. be (verb) be; be alive; exist; live; move; subsist2. blow (verb) blow; exhale; expire; gasp; inhale; inspire; insufflate; pant; respire; wheeze3. confide (verb) confide; whisper4. rest (verb) lay off; lie by; rest; spell -
96 murmur
1. n приглушённый шум голосовheart murmur — сердечный шум, шум в сердце
2. n журчание; глухой рокот; шорох, шелест; жужжание3. n бормотание; шёпот4. n ропот; ворчание5. n уст. слух, молва6. n мед. шум7. n полуголос, приглушённый голос8. v говорить тихо; шептать; бормотать9. v журчать; рокотать; шелестеть; жужжать10. v роптать, ворчатьСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; gurgle; music; undertones2. grumble (noun) complaint; grumble; grunt; mumble; mutter; plaint; rumor; sigh; sough; susurration; susurrus; undertone; whimper; whisper; whispering3. report (noun) buzz; cry; gossip; grapevine; hearsay; on-dit; report; rumble; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; word4. complain (verb) complain; croak; fuss; grouch; grouse; grumble; kick; repine; scold; wail; whine5. mutter (verb) breathe; fumble; muddle; mumble; mutter; rumor; rumour; swallow; undertone; whisper6. rumble (verb) grumble; grunt; rumble7. sough (verb) sigh; soughАнтонимический ряд:clamor; clamour; defiance; execration; outcry; shout; vociferation -
97 mızıldaşmaq
глаг. многим вместе бурчать, бормотать (говорить тихо, невнятно) -
98 вудыматаш
вудыматаш-ембормотать, пробормотать; бубнить, пробубнить; говорить тихо, невнятноЙыгыре пӧлемыште Марпа кува семынже вудыматен шинчылтеш. З. Каткова. В соседней комнате сидит старуха Марпа и бормочет про себя.
-
99 мугыматаш
мугыматаш-ембормотать; говорить тихо и невнятноОшкылеш шоҥго да семынже чарныде мугымата. В. Исенеков. Идёт старик и непрерывно что-то бормочет про себя.
– Порылан огыл имне тыге толаша, – семынже мугыматыш самырык еҥ. А. Юзыкайн. – Не к добру лошадь так бесится, – пробормотал про себя молодой человек.
-
100 шувыртаташ
шувыртаташI-ем1. хлюпать, чавкать, булькать; издавать хлюпающие, чавкающие, булькающие звукиЛум йӧршан вӱд йол йымалне шувыртата. Осипов-Ярча. Под ногами хлюпает снежная кашица (букв. вода).
2. плескать, плескаться; ударами по воде, двигаясь в воде, производить шум, плескВӱд йымач сетке лекте, кол-влак шувыртаташ тӱҥальыч. А. Мурзашев. Из-под воды появилась сетка, стали плескаться рыбы.
II-емдиал. бормотать; говорить тихо, невнятноКарт кугыза Паймыр Шумат але марте умша кӧргыштыжӧ шувыртатен шинчыш. П. Луков. Старик-жрец Паймыр Шумат до сих пор сидел и бормотал про себя.
Смотри также:
мугыматаш
См. также в других словарях:
Говорить/ сказать на ветер — что. 1. Разг. Неодобр. Говорить впустую. ФСРЯ, 62; БМС 1998, 78; ШЗФ 2001, 54. 2. Разг. Неодобр. Обманывать, лгать. ДП, 204; Мокиенко 1986, 28. 3. Волг. Говорить тихо, невнятно, с опаской. Глухов 1988, 24 … Большой словарь русских поговорок
Говорить с пальцем во рту — Волг. Говорить тихо, невнятно, неразборчиво. Глухов 1988, 24 … Большой словарь русских поговорок
тихо — Втихомолку, тихомолком, потихоньку, тихо(хо)нько, бесшумно, неслышно, вполголоса, слабым (пониженным) голосом, понизив голос, шепотом, вполслуха, про себя, в сторону, молча, молчаливо, молчком, в молчанку. Он вошел на цыпочках. Учитель с барыней… … Словарь синонимов
тихо — тише. I. нареч. к Тихий (1, 4 6, 8 зн.). Т. говорить, смеяться, шептать. Т. плакать. Т. радоваться, жить. Торговля идёт т. Вести себя т. Т. улыбнуться. Поезд идёт т. * Тише едешь дальше будешь (Посл.; не следует торопиться). II. в функц. безл.… … Энциклопедический словарь
тихо — 1. нареч.; ти/ше к тихий 1), 4), 6), 8) Ти/хо говорить, смеяться, шептать. Ти/хо плакать. Ти/хо радоваться, жить. Торговля идёт ти/хо. Вести себя ти/хо … Словарь многих выражений
у́хо — а, мн. уши, ушей, ср. 1. Орган слуха и равновесия у человека и позвоночных животных. Среднее ухо. Внутреннее ухо. Глух на одно ухо. □ В ушах у меня вечный шум. Гоголь, Записки сумасшедшего. || Наружная, хрящевая часть органа слуха в форме… … Малый академический словарь
РАЗГОВОР — Все мы любим порассуждать на тему, которая нас нисколько не занимает. Сэмюэл Джонсон Держите нить разговора, но время от времени слегка отпускайте ее. Ричард Армур Держи язык за зубами наготове. Станислав Ежи Лец Для нас важнее говорить, чем быть … Сводная энциклопедия афоризмов
ВЕТЕР — Боковой ветер. Жарг. Угол. Шулерский прием боковая поддержка. СРВС 2, 27; ТСУЖ, 22; Балдаев 1, 41. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, пускать/ пустить, швырять/ швырнуть) на ветер. Разг. Неодобр. 1. что. Тратить, расходовать зря, безрассудно… … Большой словарь русских поговорок
ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок
ОРАТОРЫ И РЕЧИ — Поэтами рождаются, ораторами становятся. Видоизмененный Цицерон Все хорошие ораторы начинали как плохие ораторы. Ралф Эмерсон Указую господам сенаторам, чтобы речь держать не по писаному, а своими словами, чтобы дурь была видна каждого. Петр I… … Сводная энциклопедия афоризмов
шавандать — шавать говорить тихо, ворчать, делать что нибудь тихо , олонецк. (Кулик.), шавайдать шептать , шенкурск. (Подв.). Ср. шавать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера