Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

говорить+загадками

  • 101 סתמנו

    סתמנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > סתמנו

  • 102 סתמת

    סתמת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > סתמת

  • 103 סתמתי

    סתמתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > סתמתי

  • 104 סתמתם

    סתמתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > סתמתם

  • 105 סתמתן

    סתמתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > סתמתן

  • 106 תסתום

    תסתום

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > תסתום

  • 107 תסתמו

    תסתמו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > תסתמו

  • 108 תסתמי

    תסתמי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]

    1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадками

    סָתַם וְלֹא פֵּירֵש

    намекнул, но не объяснил

    סָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵל

    покончил с ним (букв. "закрыл его могилу")

    סתוֹם אֶת הַפֶּה

    заткнись, закрой рот

    Иврито-Русский словарь > תסתמי

  • 109 ألغز

    أَلْغَزَ
    п. IV
    говорить загадками, обиняками; فى يمينه ألغز произнести двухсмысленную клятву

    Арабско-Русский словарь > ألغز

  • 110 حاجى

    حَاجَى
    п. III
    задавать загадки; говорить загадками

    Арабско-Русский словарь > حاجى

  • 111 عمّى

    عَمَّى
    п. II
    1) ослеплять, делать слепым
    2) скрывать, делать тёмным, неясным; عُمِّى عليه الامر страд. это дело было для него неясным
    3) говорить загадками
    * * *

    аа
    ослеплять; вводить в заблуждение

    Арабско-Русский словарь > عمّى

  • 112 لاغز

    لاَغَزَ
    п. III
    говорить загадками, обиняками

    Арабско-Русский словарь > لاغز

  • 113 لغز

    I
    لَغَزَ
    п. I
    у لَغْزٌ
    говорить загадками, обиняками
    II
    لُغْزٌ
    мн. أَلْغَازٌ
    загадка, тайна, секрет; لغز حلّ ال разгадать загадку; ترابىّ لغز магический квадрат
    * * *

    у-=

    загадка, головоломка

    Арабско-Русский словарь > لغز

  • 114 أَلْغَزَ

    IV
    говорить загадками, обиняками; فى يمينه أَلْغَزَ произнести двухсмысленную клятву

    Арабско-Русский словарь > أَلْغَزَ

  • 115 حَاجَى

    III
    задавать загадки; говорить загадками

    Арабско-Русский словарь > حَاجَى

  • 116 عَمَّى

    II
    1) ослеплять, делать слепым
    2) скрывать, делать тёмным, неясным; عُمِّى عليه الامر страд. это дело было для него неясным
    3) говорить загадками

    Арабско-Русский словарь > عَمَّى

  • 117 لاَغَزَ

    III
    говорить загадками, обиняками

    Арабско-Русский словарь > لاَغَزَ

  • 118 لَغَزَ

    I
    у
    لَغْزٌ
    говорить загадками, обиняками

    Арабско-Русский словарь > لَغَزَ

  • 119 gåte

    Норвежско-русский словарь > gåte

  • 120 runāt mīkās

    Latviešu-krievu vārdnīca > runāt mīkās

См. также в других словарях:

  • говорить загадками — давать понять, кидать камень в огород, давать почувствовать, бросать камешек в огород, бросать камешки в огород, говорить намеками, запускать слово, кидать камешки в огород, делать намеки, закидывать словечко, кидать камешек в огород, говорить… …   Словарь синонимов

  • говорить — рю, ришь; говорённый; рён, рена, рено; нсв. 1. Пользоваться, владеть устной речью; обладать способностью речи. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. Учить г. * Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила… …   Энциклопедический словарь

  • говорить — рю/, ри/шь; говорённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего …   Словарь многих выражений

  • гатать — говорить загадками, выражаясь неясно , только русск. цслав. гатати, сербохорв. гатати предсказывать, колдовать , болг. гатам се загадываю загадку , сюда же русск. гатва прибаутка, каламбур , арханг., гатовник рассказчик , арханг. (Даль).… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • намекать — Делать намеки, давать знать (почувствовать), показывать; говорить намеками, издалека, иносказательно, загадочно, непрямо, обиноваться; подразумевать. Инсинуировать, запускать шпильки. Ты мне только мигни тогда, а я уж заемное письмо заготовлю .… …   Словарь синонимов

  • говори́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. говорённый, рён, рена, рено; несов. 1. Пользоваться, владеть устной речью. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. □ День начинался тем, что мы обе сходились в детской, у ее ребенка, будили его , забавляли,… …   Малый академический словарь

  • давать понять — закидывать словечко, говорить обиняками, кидать камешек в огород, закидывать слово, говорить загадками, бросать камень в огород, бросать камешек в огород, запускать словечко, кидать камешки в огород, делать намеки, кидать камень в огород, давать… …   Словарь синонимов

  • делать намеки — См …   Словарь синонимов

  • запускать словечко — кидать камень в огород, говорить обиняками, кидать камешки в огород, давать почувствовать, говорить намеками, говорить загадками, давать понять, запускать слово, бросать камень в огород, кидать камешек в огород, бросать камешки в огород, делать… …   Словарь синонимов

  • зага́дка — и, род. мн. док, дат. дкам, ж. Краткое иносказательное описание какого л. предмета или явления, которое нужно узнать, разгадать. [Полина:] Хотите, я вам загадаю загадку? Что идет без ног? [Жадов:] Вот какая загадка! Дождик! А. Островский,… …   Малый академический словарь

  • ЗАГАДКА — ЗАГАДКА, загадки, жен. Иносказательное изображение в короткой формуле предмета или явления, которые нужно угадать; выражение, требующее разгадки. В загадке: не огонь, а жжется разумеется крапива. || То, что непонятно и требует разгадки или… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»