-
21 dum
I conj.1) между тем как, в то время как, покаd. haec geruntur или aguntur (quae d. fiunt) Cs, C, L etc. — пока (всё) это происходит2) до тех пор пока, покуда, пока (не)haec faciebam, d. licebat C — я делал это (до тех пор), пока было можноdelibĕra hoc, d. ego redeo (rediero) Ter — подумай об этом, пока я не вернусьd. vires annique sinunt O — пока позволяют силы и годыd. defervescat ira C — пока не утихнет гнев3) только быrecta et honesta negligunt, d. potentiam consequantur C — (те, которые) пренебрегают правдой и честностью, лишь бы добиться могуществаoccīdat, dum impĕret T — пусть убьёт (меня), только бы царствовал ( ответ Агриппины звездочетам о судьбе её сына Нерона)II dum adv. (с non, nullus, nihil, vix) (тж. слитно)neque d. satis C — ещё недостаточноnullus d. L etc. — никто ещёnedum (sc. dicam) C etc. — не говоря ужеIII dura с imper. и др. (тж. слитно)жеdicdum Pl — говори (скажи) жеage (agite) dum C, L etc. — ну же (делай, делайте)quidum? Pl — как (же) так? -
22 effundo
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere1) изливать, проливать (umorem CC; sanguinem C, QC)2) совершать возлияние, возливать ( dimidias potiones super ossucula alicujus Pt)3) опорожнять ( pelves J)e. poculum in barathrum шутл. Pl — осушить бокал4) перен. изливать, испускатьe. iram in aliquem L — излить (обрушить) свой гнев на кого-л.effudi omnia, quae sentiebam C — я высказал всё, что чувствовалe. vitam O (animam V, Sil etc. и spirĭtum C, T etc.) — скончаться, умереть5) произносить (tales voces V; ejusmodi carmina Pt); издавать ( tuba sonum effundit Sen)e. risum и effundi in risum Pt — разразиться смехом, расхохотаться6) производить в изобилии (fruges C, H; herbas C; copiam oratorum C)7) распространять, ширить (late effusum incendium L); простирать, протягивать ( nudos per aĕra ramos Lcn)8) пускать, метать ( tela V)crinem (acc. graec.) effusa sacerdos V — жрица с распущенными волосами10) высыпать (nummorum saccos H; anŭlos L; tomacula cum botulis effusa Pt)11) во множестве выпускать, бросать, устремлять, обрушивать (equitatum L; auxilium alicui castris (abl.) V; universos in hostes QC)e. impĕtum (in hostem) L etc. — ударить на (атаковать) неприятеляe. se или pass. effundi — во множестве бросаться, устремляться, хлынуть (se effuderunt carceribus quadrigae V)12) щедро раздавать ( honores C); расточать, растрачивать (patrimonia C, censum Man); лишаться по легкомыслию, упускать ( gratiam alicujus C); истощать ( aerarium C); нерасчётливо или до конца тратить (vires L, V)13) отбрасыватьomnem curam sui e. Sen — совсем не обращать на себя внимания, не следить за собой14) выбивать ( alicui oculum Dig)15) сбрасывать, низвергать (equus effudit aliquem L; e. aliquid in flumen Dig); сваливать, опрокидывать (aliquem solo, arenā V)e. se или effundi — целиком отдаваться, предаваться, быть невоздержным (in libidine C и in omnes libidines T; in vinum QC; in и ad luxuriam L)effundi lacrimis V и in lacrimas T — обливаться (исходить) слезами. — см. тж. effusa и effusus -
23 erumpo
ē-rumpo, rūpī, ruptum, ere1)а) прорываться наружу, вырываться ( ignes ex Aetnae vertice erumpunt C); разражаться (risus repente erupit C; furor erumpit C); брызнуть ( sanguis erupit Lcn); обнаруживаться (cpnjuratio erupit C, Q); прорастать ( folium e latere erumpit PM); прорезываться ( dentes erumpunt PM); вспыхивать ( seditio erupit L)e. portis Sl, L (ex urbe, ex castris Cs) — устремиться (броситься) из ворот (города, лагеря)б) стремительно исчезать, бежать ( Catilina erupit C); воен. сделать вылазку (внезапное нападение) ( in hostem L); пробиваться (e. per hostes L)2) внезапно перейти, впасть (ad majora vitia Su; ad minas T; in jurgia Just; in omne genus crudelitatis Su)3) вылиться, привести (ad или in aliquid C, L etc.)quo haec eruptura sint C — (не знаю), каков будет исход (чем это кончится)4) выводить наружу, выбрасывать, извергать ( faucibus ignes erupti Lcr)e. iram (stomachum C, iracundiam Cs) in aliquem L — излить (обрушить) свой гнев на кого-л.e. se — вырваться, броситься ( portis se foras Cs) -
24 exsufflo
-
25 fel
fellis n.1) жёлчный пузырь, жёлчь (в жёлчном пузыре; bilis жёлчь как жидкость) C, Pall, CC, CA2) жёлчность, горечь, злоба, ненависть ( corda felle sunt lita Pl); гнев ( atrum fel V)3) яд (f. vipereum O)4) бот.f. terrae PM — дымянка (Fumaria officinalis, L) -
26 fermentum
ī n. [из *. fervimentum, одного корня с ferveo ]1) брожение ( fermento intumescere Col); перен. смятение, волнение, гнев ( in fermento esse или jacēre Pl)2)а) бродильное начало, дрожжи, закваска, ферментб) перен. начатки, начало (hoc fuit peculii mei f. Pt)3) брага V4) удобрение Col -
27 iracundia
īrācundia, ae f. [ iracundus ]1) вспыльчивость, запальчивость, гневный характер C, Sen2) вспышка гнева, ярость, гнев (iracundiam cohibēre C или reprimĕre Ter, excitare C)inflammari iracundiā C, — воспылать гневом, разъяриться -
28 irascentia
-
29 mens
mēns, mentis f.1) (тж. m. animi Lcr) ум, мышление, рассудокm. et ratio C — рассудок и разумm. et animus C — ум и сердцеet mente et animo Cs, тж. totā mente Treb — и умом и сердцем (всей душой)mente comprehendere (complecti) aliquid C — понимать (постигать) что-л.mentis captus C (inops O), тж. mente lapsus Su — помешанный, слабоумный2) благоразумие, рассудительность ( mentem amittere C)3) образ мыслей, тж. настроение, характер, душевный склад, душа (bona Pers; prava C; mollis Cs, C)m. cujusque is est quisque C — личность каждого человека заключается в образе его мыслей4) сознание, совесть (m. sibi conscia recti V)bona m. — честность, порядочность (bonae mentis soror est paupertas Pt), но тж. душевное здоровье ( bonam mentem aut bonam valetudinem petere Pt)5) мужество, бодрость (mentem alicui addere H; demittere mentes V)6) гнев (m. furorque Ctl); страсть ( mentem satiare C)7) мысль, представление или воспоминаниеmentem injicere C (dare Ter, C; mittere V) — внушить мысльin mentem venire Pl, C, L etc. — приходить на ум (в голову)8) мнение, взгляд, воззрение (m. publica C, Treb, eādem mente esse Nep)9) намерение, решение, план, желание ( alicujus mentem accipere V)mihi m. fuit et erit O — (таково) было моё намерение, и я от него не отступлюсь -
30 obiratio
obīrātio, ōnis f. [ obirascor ]гнев, злоба C -
31 obsideo
sēdī, sessum, ēre [ ob + sedeo ]1) обитать, населять, жить ( ranae stagna obsĭdent PM)2)а) завладевать, владеть (Asiam Sl; перен. o. aures alicujus L)ira feras mentes obsĭdet, erudītas praelabitur Pt — гнев прочно овладевает грубыми душами, но (быстро) соскальзывает с просвещённыхб) занимать, оккупировать ( Italiam praesidiis C)3) наполнять, покрывать ( palus salictis obsessa O)4) теснить, притеснять, стеснять (aliquem omnibus rebus C); ограничивать, суживать (tribunatum, tempus C)5) осадить, обложить, блокировать (oppidum Sl, AV; aliquem armis C, Sl; obsessa via Sen)6) подстерегать, высматривать, выслеживать ( rostra C)o. aliquid C — выжидать удобный случай для чего-л.7) задерживаться, оставаться (domi Ter; in limine VF) -
32 parento
āvī, ātum, āre [ parens III ]1) приносить жертву умершему (преим. отцу, матери, родственнику) (p. mortuis C, Sen)2) приносить искупительную жертву ( alicui sanguine alicujus L); мститьnoxio sanguine p. injuriae suae Pt — кровью преступника смыть свою обидуp. majoribus excidio urbis QC — мстить за предков разрушением города3) удовлетворять, утолятьinternecione hostium justae irae p. QC — утолить справедливый гнев истреблением врагов -
33 peruro
per-ūro, ussī, ustum, ere1) сжигать (agrum PM; ossa O); обжигать, опалять ( perustus sole H)2) жечь, томить (perustus febre PJ; sitis perurit saucios QC); растравлять ( vulnera Col); мучить, терзать ( curis M)3) приводить в гнев, выводить из себя (aliquem Ctl, Sen)5) натирать до ран, (из)ранить ( colla perusta O) -
34 pervenio
per-venio, vēnī, ventum, īre1) приходить, прибывать (ad aliquem C; in castra Cs, in domicilium suum C)p. in urbem L — прибывать в городp. ad urbem Sl — прибыть к городу (в окрестности)2) доходить ( epistula ad aliquem pervēnit C); достигать (ad hune locum Cs; ad nonagesimum annum C)verba aures non pervenientia O — речи, которых не слышноad oculos p. alicujus C — предстать перед чьими-л. глазамиp. in senatum C — войти в сенат (стать сенатором)p. ad nummos C — разбогатетьp. in odium alicujus Nep — стать предметом чьей-л. ненавистиeo perventum est, ut... Pt (безл.) — дело дошло до того, что...quod si contigerit, satis vivus pervenero Pt — если это удастся, (значит) я в жизни многого добился -
35 potens
1. potēns, entispart. praes. к possum2. adj.1)а) сильный, могучий, могущественный (urbs, rex, civitas C)diva p. Cypri H — Venusmulta ignoscendo fit p. potentior PS — многое прощая, сильный становится ещё сильнееp. sui H — владеющий собой, помнящий себя или L независимыйnon p. sui QC — вне себяp. irae QC — умеющий подавить свой гневmaxime in res bellicas (v. l. in re bellicā) p. L — имеющий решающее значение в военном делеp. regni (imperii) L — способный управлять (умеющий повелевать)3) достигший, овладевший, имеющий (p. ingenti praedā L); преуспевающий ( in aliquā re Ctl)p. voti O — достигший желаемогоp. jussi O — исполнивший приказаниеpromissi p. factus V — исполнивший обещание, сдержавший словоanimal p. leti Lcn — хищный зверьincepti p. VF — положивший успешное начало4) благотворно действующий, действительный (herbae V, O; adversus и contra aliquid PM) -
36 praecordia
ōrum n. [ prae + cor ]1) грудобрюшная преграда C, PM2) внутренности C, V, H, PM4) грудь, перен. душа (redit in p. virtus V); желания, помыслы (stultae p. mentis O)Liber apĕrit p. H — вино раскрывает душуp. flagrantia J — гнев, ярость -
37 redono
re-dōno, āvī, ātum, āre1) обратно приносить в дар, возвращать ( aliquem diis patriis H)2) уступатьaliquem alicui r. H — простить кого-л. в угоду кому-л.r. iras H — унять свой гнев, смягчиться -
38 repello
re-pello, repulī (или reppulī из repĕpuli), repulsum, ere1)а) отталкивать (r. alicui manum Pl)tellurem impressā hastā r. O — подпрыгнуть, оттолкнувшись от земли копьёмr. aliquem a spe Cs — лишить кого-л. надеждыr. iracundiam T — сдержать гневб) отражать (ictūs Cs, O); отклонять, отводить, отвращать (pericula C, Cs); удерживать ( aliquem a conatu C); отгонять ( aliquem foribus H); прогонять ( hostes in silvas Cs); отвергать, отбрасывать (preces O; amorem alicujus O; conubia alicujus V; omnem humanitatem C); не допускать, отказывать ( a consulatu repelli C); отстранять, удалять ( aliquem a gubernaculis civitatis C); опровергать (aliquem C etc.; criminationes allatas C)2) опрокидывать ( mensas O); срывать ( repagula O)3) толкать, вынуждать (aliquam ad meretricium quaestum, Pl)repulsus veritatis viribus Ph — поставленный в тупик очевидностью истины. — см. тж. repulsus I -
39 retroago
retro-ago, ēgī, āctum, ere (тж. раздельно)поворачивать в обратную сторону, зачёсывать назад ( capillos a fronte Q); обращать назад, изменять ( ordinem Q); читать в обратном порядке ( littĕras Q)r. iram Sen — подавить гневdactylus retroactus Q — обратный дактиль, т. е. анапест -
40 revoco
re-voco, āvī, ātum, āre1)а) звать назад, вызывать обратно (aliquem ab exsilio T, Just и ex exsilio L; revocari ad cenam Pt); отзывать ( in Italiam Cs); призывать ( ad misericordiam C); отводить ( fluctūs O)r. animum ab irā O — смягчить свой гневб) отворачивать ( oculos O)2) отклонять, отговаривать (aliquem ab aliquā re C, O etc.); удерживать, предохранять ( aliquem a peccato Aug)3)а) вновь призывать, приглашать (in suffragium L; ad bibendum Pt); вновь созывать ( veteranos T)revocari in memoriam alicujus rei Just, Pt etc., — вновь вспоминать о чём-лaliquem ad rationem r. Cato — требовать от кого л, отчёта4)а) восстанавливать (vires C; priscos mores L)umbram alicujus r. in florem Pt — воскресить кого-л. в виде цветка(in) spirĭtum r. Pt — приводить в чувствоr. memoriam alicujus rei Sen, Just — вспомнить о чём-л.se r. — возвращаться ( ad pristĭna studia C) или C (тж. se ad se r. C) приходить в себя, опомниться5) отменять, уничтожать ( libertatem T); брать назад (r. promissum suum Sen); обрезывать ( multa in vitibus C)6) стеснять, уплотнять. втискивать (r. in unam domum C): укорачивать ( Phoebus revocaverat umbras VF)7) доводить, сводить, приводить ( aliquid ad meliorem statum C)rem ad manūs r. C — доводить дело до рукопашного бояaliquid ad sortem r. C — бросить жребий о чём-л.aliquid in dubium (или ad incertum) r. C — подвергать что-либо сомнению, ставить что-л. под вопросomnia ad aliquid r. C — использовать всё для чего-л.8) относить ( crimen ad se C); отсылать, направлять ( rem ad populum L); сообразовать, подчинять (rationem ad veritatem C; consilia ad naturam C)aliquid in crimen r. C — вменять что-л. в вину9) театр. вызывать, требовать повторения
См. также в других словарях:
гнев — гнев, а … Русский орфографический словарь
гнев — Гнев … Словарь синонимов русского языка
гнев — гнев/ … Морфемно-орфографический словарь
Гнев — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
ГНЕВ — муж. сильное чувство негодования: страстная, порывистая досада, попросту: сердце; запальчивый порыв, вспышка; озлобление, злоба. Не карай во гневу. Переложи гнев на милость. Не во гнев сказать. Гнев Божий, бедствие, постигающее человека; но пожар … Толковый словарь Даля
гнев — Бешенство, досада, исступление, запальчивость, злоба, злость, негодование, недовольство, немилость, неудовольствие, нерасположение, несочувствие, озлобление, опала, остервенение, раздражение, свирепость, ярость. В гневе в сердцах, с сердцов, в… … Словарь синонимов
Гнев — Гнев ♦ Colère Преходящее состояние сильного возмущения. Гнев – не столько страсть, сколько эмоция; он охватывает нас внезапно, но так же быстро улетучивается. Чтобы успешнее бороться с гневом, разумно на какое то время поддаться ему. Время… … Философский словарь Спонвиля
гнев — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? гнева, чему? гневу, (вижу) что? гнев, чем? гневом, о чём? о гневе 1. Гнев это сильное чувство, которое возникает у человека, когда он крайне недоволен, возмущён чьим либо плохим поступком, поведением … Толковый словарь Дмитриева
ГНЕВ — ГНЕВ, а, муж. Чувство сильного возмущения, негодования. Вспышка гнева. Быть в гневе. Г. плохой советчик (афоризм). Сменить г. на милость (перестать сердиться; ирон.). • Не во гнев будь сказано пусть сказанное не рассердит, не вызовет раздражения … Толковый словарь Ожегова
ГНЕВ — ГНЕВ, гнева, мн. нет, муж. Чувство сильного негодования, возмущения, раздражения. Не помнить себя в гневе. «Князь Курбский от царского гнева бежал.» А.К.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гнев — бескрылый (Минский); беспомощный (Городецкий); бессильный (Горький); безумный (Брюсов); благородный (Круглов); бурный (Вейнберг); глухой (Андреев); гордый (Минский); злой (Башкин); лютый (Голен. Кутузов); мятежный (Козлов); свирепый (Пушкин);… … Словарь эпитетов