Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

глазунья

  • 81 tükörtojás

    формы: tükörtojása, tükörtojások, tükörtojást
    яи́чница-глазу́нья ж
    * * *

    Magyar-orosz szótár > tükörtojás

  • 82 yumurta

    яйцо́ (с)
    * * *
    1) яйцо́

    yumurtayı çalkalamak — а) перевора́чивать я́йца (о клушке, сидящей на яйцах); б) взба́лтывать яйцо́

    yumurtadan çıkmak — вы́лупиться из яйца́

    yumurta kabuğu — яи́чная скорлупа́

    sahanda yumurta — яи́чница ( глазунья)

    2) икра́

    yumurta dökmek — мета́ть икру́

    balık yumurtası — ры́бья икра́

    3) болва́нка для што́пки (чулок и т. п.)
    4) анат. яи́чко, тести́тул, мужска́я полова́я железа́

    yumurta kanalları — яйцево́ды, мю́ллеровы кана́лы

    yumurta oluşması — овогене́з

    ••

    yumurta küfesi yok ya!погов. у него́ же нет [за спино́й] корзи́ны с я́йцами! (о человеке, способном на пакости, если он знает, что ему это сойдёт с рук)

    - yumurta kapıya dayanıyor
    - yumurta kapıya geliyor
    - yumurtaya kalp takmak

    Türkçe-rusça sözlük > yumurta

  • 83 telur mata sapi

    яичница-глазунья

    Kamus Indonesia-Rusia > telur mata sapi

  • 84 härjasilm

    Eesti-Vene sõnastik > härjasilm

  • 85 vēršacs

    сущ.
    кул. (dsk. ģ. \vēršacsu) глазунья

    Latviešu-krievu vārdnīca > vēršacs

  • 86 spiegelei

    Dutch-russian dictionary > spiegelei

  • 87 spejlæg

    [sborjlpz'g] sb.
    -get, = -gene яичница глазунья

    Danish-russian dictionary > spejlæg

  • 88 jajecznica

    сущ.
    • яичница
    * * *
    яичница, яичница-болтунья
    jajko sadzone яичница, яичница-глазунья
    * * *
    яичница
    * * *
    ж
    яи́чница

    Słownik polsko-rosyjski > jajecznica

  • 89 sadzić

    глаг.
    • засаживать
    • насаждать
    • обсадить
    • обсаживать
    • посадить
    • сажать
    • укоренять
    • усадить
    * * *
    sadz|ić
    \sadzićę, \sadzićony несов. 1. сажать (картофель etc.);
    2. разг. (iść szybko) идти большими шагами; 3. разг. мчаться, скакать;

    \sadzić przez płoty на бегу перемахивать заборы; ● jaj(k)a \sadzićone глазунья

    * * *
    sadzę, sadzony несов.
    1) сажа́ть (картофель и т. п.)
    2) разг. ( iść szybko) идти́ больши́ми шага́ми
    3) разг. мча́ться, скака́ть

    sadzić przez płoty — на бегу́ перема́хивать забо́ры

    - jajka sadzone
    - jaja sadzone

    Słownik polsko-rosyjski > sadzić

  • 90 sądzić

    глаг.
    • засаживать
    • насаждать
    • обсадить
    • обсаживать
    • посадить
    • сажать
    • укоренять
    • усадить
    * * *
    sadz|ić
    \sadzićę, \sadzićony несов. 1. сажать (картофель etc.);
    2. разг. (iść szybko) идти большими шагами; 3. разг. мчаться, скакать;

    \sadzić przez płoty на бегу перемахивать заборы; ● jaj(k)a \sadzićone глазунья

    * * *
    sądzę, sądzony несов.
    1) суди́ть
    2) полага́ть; счита́ть, ду́мать; суди́ть

    sądzę, że... — я счита́ю, что...; мне ка́жется, что...

    sądzić według czegoś — суди́ть по чему́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > sądzić

  • 91 ԱԿՆԻԿ

    ի (բրբ.) Глазунья.

    Armenian-Russian dictionary > ԱԿՆԻԿ

  • 92 ՃԼՄԲՈՒՐ

    ի (բրբ.) Глазунья.

    Armenian-Russian dictionary > ՃԼՄԲՈՒՐ

  • 93 ՄԽԼՈՒ

    ի (բրբ.) Глазунья.

    Armenian-Russian dictionary > ՄԽԼՈՒ

  • 94 ՋՐՎՐԱ

    յի (բրբ.) 1. Суп с маслом, яйцами, луком. 2. Глазунья.

    Armenian-Russian dictionary > ՋՐՎՐԱ

  • 95 œufs au plat

    (œufs au [или sur le] plat)
    1) (тж. œufs au miroir; канад. œuf au miroir/œuf frit) яичница-глазунья
    2) разг. плоская женская грудь; плоскогрудая женщина, доска

    Elle avait de la fraîcheur, Mélanie: une fraîcheur d'âme certaine et cette fraîcheur de peau qu'on étale à seize ans. Louchant sur sa poitrine, bien sûr, parce qu'il en avait dix-huit, le regard brûlant du jeune Gaston Pollin n'y faisait cuire que deux œufs sur le plat. (H. Bazin, Le bureau des mariages. Monsieur le conseiller du cœur.) — Конечно, Мелани была свежа: от нее так и веяло свежестью кожи, какая бывает только в шестнадцать лет. Гастон Поллен, которому было всего восемнадцать, косился на ее грудь. Но пылкие взгляды молодого человека не могли обнаружить ничего, кроме плоской, как доска, груди.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > œufs au plat

  • 96 αυγό

    τό
    1) яйцо;

    αυγό βραστό ( — или βρασμένο) — варёное яйцо;

    αυγ σφιχτό — крутое яйцо;

    αυγό μελάτο — яйцо всмятку;

    αυγ κλούβιο — тухлое яйцо;

    αυγα τηγανητά — яичница;

    αυγά χτυπητά — яичница-болтунья;

    αυγά μάτια — яичница-глазунья;

    αυγά ομελέτα — омлет;

    γεννώ αυγά — нестись, класть яйца;

    ξεπουλιάζω ( — или κλωσσώ) αυγά — высиживать ййца;

    2) πλ. икра (рыбья);

    § αυγ κι' αυγό — совершенно одинаковый, похожий как две капли воды;

    καθίζω στ' αυγά μου — сидеть спокойно, заниматься своим делом, не вмешиваться ни в какие дела;

    χάνω τ' αυγά και τα καλάθια — а) понести большой ущерб; — разориться; — б) приходить в изумление, поражаться, изумляться; — быть в растерянности;

    ακόμα δεν βγήκε απ' τ' αυγό του ( — он) молод ещё, у него ещё молоко на губах не обсохло;

    αυγό τού καθαρίζουν — ему смешинка в рот попала;

    είτε η πέτρα κυλήσειст' αυγό είτε τ' αυγό κυλήσει στην πέτρα τ' αυγό θα σπάσει — посл. ≈ — у сильного всегда бессильный виноват; — на бедного Макара все шишки валятся

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αυγό

  • 97 μάτι

    τό
    1) глаз, око;

    τα κομμένα μάτια — запавшие глаза;

    μισοκλείνω τα μάτια — щуриться;

    χαμηλώνω τα μάτια — опустить глаза, потупиться;

    2) глаза, зрение;

    έχω καλό ( — или δυνατό) μάτι — иметь хорошее, острое зрение;

    3) взгляд, взор;
    4) дурной глаз;

    έχω κακό μάτι — иметь дурной глаз;

    τό μάτι μη σε πιάσει — чтоб тебя не сглазили;

    5) бот. глазок, почка;
    6) конфорка (кухонной плиты); 7) петля (в вязаных, плетёных вещах);

    § μάτι νερού — ключ, родник;

    αυγά μάτια — яичница-глазунья;

    μάτι της θάλασσας — водоворот;

    (на море);

    μάτι της εταζέρας — отделение этажерки;

    ρίχνω στάχτη στα μάτια — пускать пыль в глаза;

    καρφώνω τα μάτια — вперить взгляд (в кого-л., во что-л.); — уставиться (разг), пялить глаза (прост.) (на кого-л.);

    παίρνω τα μάτια μου (καί φεύγω) — уходить без оглядки;

    χτυπώ στο μάτι — а) бросаться в глаза1; — б) привлекать внимание;

    αδτή μοβ χτύπησε στο μάτι — она мне приглянулась, понравилась;

    κάνω ( — или κλείνω, πατώ) το μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω τα γλυκά μάτια — строить глазки;

    δεν πιστεύω στα μάτια μου — не верить своим глазам;

    κλείνω ( — или σφαλώ) τα μάτια μου — закрыть глаза, умереть;

    δεν έχω κανένα να μού κλείσει τα μάτια — некому будет закрыть мне глаза (о полном одиночестве);

    κλείνω τα μάτια — или κάνω στραβά μάτια — закрывать глаза (на что-л.);

    ανοίγω κάποιου τα μάτι — открывать кому-л. глаза (на что-л.);

    ανοίγω τα μάτι μου — а) открывать глаза, просыпаться; — б) перен. прозревать;

    έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — смотреть во все глаза;

    τα μάτια σου τέσσερα ( — или δεκατέσσερα)! — смотри в оба!;

    δεν έχω μάτια να τον δώ — я его видеть не могу;

    τον έχω ( — или τον έβαλα) στο μάτι — он у меня на примете;

    τον πήρε το μάτι μου — я его заметил;

    τον πήρα (με) καλό (κακό) μάτι — он мне понравился (не понравился) с первого взгляда;

    την έβαλα στο μάτι — я положил на неё глаз, она будет моей;

    βγάζω τα μάτια μου μοναχός μου — я сам себя наказал;

    παίρνω κάτι μπροστά απ' τα μάτια κάποιου — взять что-л, из-под носа у кого-л.;

    δείχνω ( — или βάζω) κάη μπροστά στα μάτια κάποιου — ткнуть носом кого-л. во что-л.;

    δεν ξεκολλώ τα μάτια μου από κάποιον — не спускать глаз с кого-л.;

    φυλάγω σαν τα μάτια μου — беречь как зеницу ока;

    τό παιδί και τα μάτια σου — не спускай с ребёнка глаз, смотри за ним как следует;

    τρώγω κάποιον με τα μάτια μου — пожирать кого-л. глазами;

    δεν σηκώνω τα μάτια μου από κάποιον — не сводить глаз с кого-л.;

    δεν χορταίνει το μάτι μου — или έχω μάτι ανεχόρταγο — быть ненасытным, алчным;

    όσο παίρνει το μάτι — насколько хватает глаз, огромный (о пространстве);

    δεν μού γεμίζει το μάτι — а) не стоит этих денег; — б) мне кажется, что эτο — не так красиво (ценно, интересном т. п.);

    τον έχει σαν τα μάτια του — он ему дороже собственных очей;

    μαύρισε το μάτι μου από την πείνα — у меня потемнело в глазах от голода;

    με πιάνει το μάτι — меня легко сглазить;

    παίζει ( — или πετάει — или ξεπετά) το μάτι μου — у меня глаз дёргается (ток. приметак встрече с кем-л.);

    δεν έχεις μάτια;

    ты что, слепой?;

    θα σού φάω το μάτι — я тебе отомщу;

    μάτι με μάτι — с глпзу на глаз;

    με τα μάτια μου — своими глазами;

    με το μάτι — на глаз, на глазок;

    με γυμνό μάτι — невооружённым глазом;

    γιά τα (μαύρα) μάτια — или. γιά τα μάτια (τού κόσμου) — для вида, для отвода глаз;

    γιά τα ωραία μάτια — роди прекрасных глаз;

    γιά τα μαύρα σου τα μάτια ирон. — ради твоих прекрасных глаз;

    με κλειστά (τα) μάτια — безрассудно, слепо; — не глядя; — с закрытыми глазами, не размышляя;

    μέσα ( — или μπροστά) στα μάτια μας — на наших глазах;

    (σού ορκίζομαι) στα μάτια μου — клянусь тебе жизнью!;

    μέσ'τά μάτια — в в глаза;

    να μη σε ιδούν τα μάτια μου! — уходи с глаз долой!;

    να μη σε ξαναδούν τα μάτια μου — не попадайся мне больше на глаза;

    να μού βγούνε ( — или χυθούν) τα μάτια! — пусть лопнут мой глаза!;

    να μη χαρώ τα μάτια μου! — пусть я ослепну!, чтоб мне света белого не видеть! (в клятвах);

    μάτιа μου! — любовь моя1, мой дорогой!, свет очей моих!;

    τό γινάτι βγάζει μάτι — погов. ≈ — упрямство до добра не доведёт;

    η πραμάτεια θέλει μάτια — посл. ≈ — товар показ любит;

    τα μάτια πού δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται — погов, ≈ — с глаз долой — из сердца вон;

    φάτε μάτια ψάρια και η κοιλιά περίδρομο — погов. хоть видит око, да зуб неймёт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μάτι

  • 98 אָקסן-אויג

    oksn-oyg || óksn-oyg n. [-n]
    глазунья

    Идиш-русский словарь > אָקסן-אויג

  • 99 huevos fritos

    Испанско-русский универсальный словарь > huevos fritos

  • 100 les oeufs au plat

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > les oeufs au plat

См. также в других словарях:

  • глазунья — глазуха, ротозейка, яичница, яичня, глазопялка Словарь русских синонимов. глазунья сущ., кол во синонимов: 7 • глазопялка (4) • …   Словарь синонимов

  • ГЛАЗУНЬЯ — ГЛАЗУНЬЯ, глазуньи, род. мн. глазуний, жен. Яичница из цельных яиц, выпущенных на сковородку (срн. болтушка во 2 знач.). Вам какую яичницу: глазунью или болтушку? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАЗУНЬЯ — ГЛАЗУНЬЯ, и, род. мн. ний, жен. Яичница, в к рой желток не сболтан с белком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • глазунья — ГЛАЗУНЬЯ, и, мн род. ний, дат. ньям, ж Кушанье из одного или нескольких яиц (обычно куриных, иногда других птиц), поджаренных на масле на сковороде, таким образом, чтобы желток не смешался с белком, употребляемое в пищу в качестве второго блюда.… …   Толковый словарь русских существительных

  • Глазунья (деревня) — У этого топонима есть и другие значения, см. Глазунья. Деревня Глазунья Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Глазунья по-румынски с мамалыгой — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крупяные, мучные, яичные и сладкие блюда): | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Глазунья — I ж. местн. 1. Человек с большими глазами или с глазами навыкате (о женщине или девочке). 2. Тот, кто бесцельно смотрит, глазеет на что либо. II ж. Яичница, в которой желток не смешан с белком. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • глазунья — глазунья, глазуньи, глазуньи, глазуний, глазунье, глазуньям, глазунью, глазуньи, глазуньей, глазуньею, глазуньями, глазунье, глазуньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Глазунья — …   Википедия

  • глазунья — Это название одного из видов яичницы дано по внешнему сходству желтка с органом зрения …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • глазунья — глаз унья, и, род. п. мн. ч. ний …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»