-
41 transfered
глаг. (motion) передавать -
42 transmit
глаг. отправлять, посылать -
43 underwrite
глаг. подписывать, гарантировать -
44 abbreviate
глаг. сокращать; укорачивать; использовать сокращенияАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > abbreviate
-
45 back up
глаг.1) выполнять резервное копирование, дублированиеделать резервную копию файла, системы, диска и т. п.2) возвращать базу данных в состояние, предшествовавшее сбою3) восстановление предыдущей конфигурации, если и когда последняя сохранённая конфигурация оказывается некорректнойАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > back up
-
46 delaminate
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > delaminate
-
47 piggyback
глаг. располагать микросхемы ярусами; этажерочный монтажмонтировать две микросхемы вплотную одна над (поверх) другой для экономии места на платеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > piggyback
-
48 reverse engineer
глаг. выполнять обратное проектированиесм. тж. reverse engineeringАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > reverse engineer
-
49 да
I частица
1) yes
2) вопрос. yes?, is that so?, really?, indeed?
3) усил. why, well, but, oh but да не может быть!, да ну? ≈ you don't say so!;
is that so?;
why, that's impossible! II частица (пусть - треб. глаг. в 3 л. наст. или буд.) may, let да будет так! ≈ amen да здравствует... ≈ long live... да живет он многие годы! ≈ long may he live! III союз
1) (соединительный) and кожа да кости ≈ skin and bone было за полночь, да и снег шёл ≈ it was past midnight and what is more it was snowing
2) (противительный) but я охотно бы сделал это, да у меня нет времени ≈ I would gladly do it, but I have no timeда:
1. ad. yes, indeed
2. particle: да не может быть│ you don't say so!, да перестань же│ stop it!, да 3дравствует... long live...
3. conj. and, but, он да я he & I -
50 удобно
1. кратк. форма прил. от удобный
2. предик.
1) (кому-л.) (переводится личными формами глаг. feel, be comfortable, be at one's ease) ему удобно ≈ he feels/is comfortable, he is at his ease
2) (кому-л./чему-л. делать что-л.) (подходит) it is convenient( for smb. to do smth.) ;
it suits (me, him, etc. to do smth.) ему удобно начать работу сегодня ≈ it is convenient for him to begin the work today если ему это не удобно ≈ if (it is) convenient for him
3) (прилично) it is proper, it is all right удобно ли прийти так поздно? ≈ is it proper to come so late?, is it all right to come so late?
3. нареч. comfortably чувствовать себя удобно ≈ be at easeудобн|о -
1. нареч. comfortably;
2. в знач. сказ. безл. it is comfortable;
вам ~ здесь? are you comfortable here?;
3. в знач. сказ. безл. (подходит) it is convenient;
~ ли вам прийти? is it convenient for you to come?;
это вам ~? does that suit you?, will it be convenient for you?;
4. в знач. сказ. безл. (уместно, прилично) it is possible;
~ ли спросить его об этом? can he be asked about that?;
~ый
5. comfortable;
(для пользования) handy;
(пригодный) suitable;
~ое кресло comfortable chair;
~ая поза comfortable position;
устраивайтесь ~ее make yourself quite comfortable;
6. (подходящий) convenient;
~ый момент opportune moment;
~ый случай( good) opportunity;
назначить ~ое для всех время fix a time that suits everybody. -
51 breech
bri:tʃ
1. сущ.
1) зад, ягодицы ( от breeches - буквально, часть тела, покрытая короткими штанами)
2) воен. казенная часть( орудия) (тж. breech end) - breech-loader
2. глаг. надевать штаны зад, ягодицы шерсть-обножка (с задних ног и ляжек овцы) (военное) казенная часть;
казенник надевать штаны бить по заду, по мягкому месту снабжать огнестрельное оружие казенной частью breech воен. казенная часть (орудия;
тж. breech end) ~ ягодица, зад -
52 curling
ˈkə:lɪŋ
1. сущ.
1) завивание;
скручивание, кручение (действие по глаг. curl) the curling of hair ≈ завивка волос
2) керлинг, кэрлинг( шотландская игра на льду)
2. прил. вьющийся;
закручивающийся curling smoke ≈ вьющийся дым curling mist ≈ клубящийся туман вьющийся служащий для завивки керлинг curling pres. p. от curl ~ вьющийся ~ завивание;
скручивание ~ кэрлинг (шотландская игра) -
53 flay
fleɪ I гл.
1) снимать верхний покров а) сдирать кожу, свежевать о животных перен. If I catch him, I will flay him alive! ≈ Поймаю его, шкуру спущу! б) чистить, снимать кожицу, обдирать кору и т. п. ∙ Syn: skin, excoriate
2) перен. вымогать, разорять;
драть шкуру Syn: flay-flint, flay a flint
3) перен. резко критиковать, устроить разнос Sun: excoriate
4) хлестать The wind flaying his face ≈ Ветер хлестал его по лицу Syn: lash II глаг. редк.
1) вспугивать( away)
2) пугать(ся) сдирать кожу, свежевать чистить, снимать кожицу, кору и т. п. бранить, разносить - the critics *ed him критики разнесли его /разделали его под орех/ грабить, вымогать;
"драть шкуру" > to * a flint из камня лыки драть flay чистить, снимать кожицу, обдирать кору ~ беспощадно критиковать ~ вымогать, разорять;
драть шкуру ~ сдирать кожу, свежевать -
54 radiolabel
(специальное) радиоактивная метка( специальное) меченый радиоизотоп( специальное) в грам. знач. глаг.: метить радиоактивным изотопом, наносить радиоактивную меткуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > radiolabel
-
55 radiolabel
[͵reıdıə(ʋ)ʹleıb(ə)l] n спец.1. радиоактивная метка2. меченый радиоизотоп3. в грам. знач. глаг. метить радиоактивным изотопом, наносить радиоактивную метку -
56 GLAG theory of superconductivity
Англо-русский металлургический словарь > GLAG theory of superconductivity
-
57 GLAG theory of superconductivity
Универсальный англо-русский словарь > GLAG theory of superconductivity
-
58 hassled
Общая лексика: "загруженный" проблемами (отглагольное прилагательное от глаг to hassle), занятый решением проблем, озабоченный решением проблем -
59 through the nose
Общая лексика: втридорога (обычно с глаг. pay) -
60 GLAG theory
сверхпр. ГЛАГ-теория ( теория Гинзбурга-Ландау-Абрикосова-Горькова), теория Гинзбурга - Ландау - Абрикосова - Горькова
См. также в других словарях:
ГЛАГ — Гинзбург, Ландау, Абрикосов, Горьков имена авторов в названии теории сверхпроводящих сплавов Источник: http://www.park.ru/news.parkru?t=2094366&r=2094960&q=2&i=%C4%ED%E5%E2%ED%EE%E9 … Словарь сокращений и аббревиатур
глаг. — глаг. глагол Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
глаг. сказ. — глаг. сказ. глагольное сказуемое Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
глаг. — глагол … Учебный фразеологический словарь
глаг. — глагол … Русский орфографический словарь
глаг. — глагол … Словарь сокращений русского языка
Тёглаг — Тёглаг, тоглаг (tøglag, toglag) скальдический размер стихосложения. Этимология этого названия неясна. Тёлаг размер четырехсложный, двухтактный с той же строфической композицией, расположением аллитераций и хендингов, что и в дротткветте. Пример… … Википедия
неопр. ф. глаг. — неопределенная форма (глагола) … Русский орфографический словарь
глагол — глаг ол, а … Русский орфографический словарь
глагол — глаг’ол(ить) (Рим.23:12 ; Иез.2:1 ; Мат.17:5 ; Лук.3:2 ,22; Иоан.6:68 ; Евр.6:5 ; Евр.12:25 ) слово, известие; говорить слово, возвещать … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
глаголить — глаг’ол(ить) (Рим.23:12 ; Иез.2:1 ; Мат.17:5 ; Лук.3:2 ,22; Иоан.6:68 ; Евр.6:5 ; Евр.12:25 ) слово, известие; говорить слово, возвещать … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.