-
61 там
1) thereего́ там не́ было — he wasn't there
2) ( потом) thenпорабо́тайте, а там уви́дим — work for some time and then we'll see
•- там же- там хорошо, где нас нет
- то тут, то там -
62 Где плохо лежит, туда и вор глядит
People steal where you do not take precautions against robbery. See Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо (H), Плохо не клади, вора в грех не вводи (П)Cf: At open doors dogs come in (Am., Br.). A bad padlock invites a picklock (Am., Br.). The hole calls (invites) the thief (Am.). An open door may tempt a saint (Am., Br.). Opportunity makes a thief (Am.). Opportunity makes the thief (Br.). The righteous man sins before an open chest (Br.). When the house is open, the honest man sins (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где плохо лежит, туда и вор глядит
-
63 где
1. whereтам, где это необходимо, — where applicable,
ты где живёшь ?, где твоя хата? — where do you dig?
2. whereabout3. whereaboutsСинонимический ряд:где-нибудь (проч.) где-либо; где-нибудь -
64 Где много слов, там мало дела
See Кто много говорит, тот мало делает (К)Var.: Где много толков, там мало толкуCf: Big talker, little doer (Am.), Great talkers are little doers (Br.). Great talkers, little doers (Am.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где много слов, там мало дела
-
65 где человек родился, там и сгодился
посл.Видимо, всякий рождается для своей земли и своей судьбы. Не нами сказано: где человек родился, там и сгодился. (В. Личутин, Любостай) — Clearly, each of us is born to live our own life in our own place. It's an old saying that a person is born in the place he's fitted for.
Русско-английский фразеологический словарь > где человек родился, там и сгодился
-
66 там и сям
here and there наречие: -
67 Где волчьи зубы, а где лисий хвост
In certain circumstances slyness is more effective than brutal force. See Где силой не возьмешь, там хитрость на подмогу (Г), Лиса семерых волков проведет (Л), Не мытьем, так катаньем (H)Var.: Не волчьи зубы, так лисий хвостCf: Cunning is more than strength (Am.). Cunning surpasses strength (Br.). Either by might or by slight (Br.). Не that is not strong should be cunning (Am.). If the lion's skin cannot, the fox's shall (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где волчьи зубы, а где лисий хвост
-
68 Где силой не возьмешь, там хитрость на подмогу
See Где волчьи зубы, а где лисий хвост (Г)Var.: Хитростью силу берутCf: Cunning is more than strength Am.). Cunning surpasses strength Br.). Either by might or by slight (Br.). e that is not strong should be cunning (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где силой не возьмешь, там хитрость на подмогу
-
69 Там хорошо, где нас нет
See Славны бубны за горами (С)Var.: Везде хорошо, где нас нет Cf: Far folk fare best (Br.). Far hills look the bluest (Am.). Grass is always greener away from home (Am.). The grass is always greener on the other side of the fence (Am., Br.). The grass is always greener on the other side of the hill (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Там хорошо, где нас нет
-
70 где необходимо
1. where appropriateтам, где это необходимо, — where applicable,
2. where required -
71 там, где
•Where (or Wherever) really large moulds are to be produced, a vertical band saw can be used advantageously.
•Where the curve shows a maximum or minimum, the equilibrium vapour has...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > там, где
-
72 там, где требуется
•Plastics and rubber are employed where flexibility is desired.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > там, где требуется
-
73 Где сила владает, там закон уступает.
Set phrase: Where drums speak, laws are silent.Универсальный русско-английский словарь > Где сила владает, там закон уступает.
-
74 где много воды, там больше будет
Set phrase: much will have more (дословно: Много будет иметь ещё)Универсальный русско-английский словарь > где много воды, там больше будет
-
75 где много слов, там мало дела
Set phrase: good words and no deeds (дословно: Одни красивые слова, а дел не видно), great talkers are little doers (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)Универсальный русско-английский словарь > где много слов, там мало дела
-
76 где река всего глубже, там меньше шумит
Set phrase: an empty vessel gives a greater sound than a full barrel (дословно: Пустой сосуд гремит громче, чем полный бочонок)Универсальный русско-английский словарь > где река всего глубже, там меньше шумит
-
77 где река глубже, там она меньше шумит
Set phrase: shallow streams make most din (дословно: Самый большой шум производят мелкие потоки)Универсальный русско-английский словарь > где река глубже, там она меньше шумит
-
78 где река глубже, там она шумит меньше
Set phrase: beware of a silent dog and still water (дословно: Берегись молчащей собаки и тихой воды)Универсальный русско-английский словарь > где река глубже, там она шумит меньше
-
79 где река мельче, там она больше шумит
Set phrase: shallow streams make most din (дословно: Самый большой шум производят мелкие потоки)Универсальный русско-английский словарь > где река мельче, там она больше шумит
-
80 где сусло хорошо, там пиво дурно не бывает
Set phrase: handsome is that handsome does (дословно: Красив тот, кто красиво поступает. Смысл: судить следует лишь по делам)Универсальный русско-английский словарь > где сусло хорошо, там пиво дурно не бывает
См. также в других словарях:
Где Уж Там — част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: где там, где тут, где уж тут, совсем нет, вовсе нет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
где уж там — (тут) … Орфографический словарь-справочник
Где уж там — Разг. Экспрес. Совсем невозможно, немыслимо; совсем не то; совершенно другое. Выражение полного отрицания высказанного, услышанного. Пьяный что ли?.. Нет, нет, нет! поспешил заверить Пашка, махнув рукой. Где там, не до этого. Я к тебе за помощью… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Где уж (где там, где тут, где уж там, где уж тут) — ГДЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
где баба — там рынок, где две — там базар — Где две бабы там суём, где три там содом. Гусь да баба торг, два гуся, две бабы ярмарка. Где утка (баба), там и шутка (сплетня) Бабняк соберется все в один голос кричат. Ср. Trois femmes font un marché. Ср. Deux femmes font un plaid, Trois un… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
где мило, там глаза — где больно, там рука (а где мило, там глаза) Ср. Naturale est manum saepius ad id referre, quod doleat. Естественно держать чаще руку там, где болит. Seneca ad Helv. matr. de cons. 20. Ср. Όπου τις άλγει, κειθι και την χειρ έχει. Plutarch. de… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где был, теперь нет; где шел, там след; где был, там нет. — Где был, теперь нет; где шел, там след; где был, там нет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где просто, там ангелов со сто; где хитро, там ни одного. — Где просто, там ангелов со сто; где хитро (где мудрено), там ни одного. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где-то там (фильм, 2001) — Где то там Elsewhere Режиссёр Николаус Гейрхалтер Продюсер Николаус Гейрхалтер Автор сценария Николаус Гейрхалтер, Сильвия Бурнер, Мишель Китзбергер … Википедия
Где баба, там рынок; где две, там базар. — Где баба, там рынок; где две, там базар. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где две бабы, там суём, а где три, там содом. — Где две бабы, там суём (сейм, сходка), а где три, там содом. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа