-
21 биться
1) ( ударяться) battre vi (contre)2) (о сердце, пульсе) battre vi3) ( сражаться) se battre (avec, contre)4) ( разбиваться) se casser* * *1) взаимн. se battreби́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
2) ( сражаться) se battre contre qn, contre qch3) battre vi (о сердце, пульсе); palpiter vi ( трепетать); se débattre ( барахтаться); frétiller vi ( о рыбе); être secoué de convulsions ( в нервном припадке)би́ться в исте́рике — avoir une crise de nerfs
4) ( обо что-либо)би́ться о стекло́ — se cogner aux vitres
би́ться голово́й об сте́ну — donner de la tête contre un mur
во́лны бью́тся о бе́рег — les vagues viennent battre le rivage
би́ться над реше́нием зада́чи, би́ться над зада́чей — se donner du mal pour résoudre un problème; se casser la tête sur un problème (fam)
ско́лько я ни би́лся... — j'ai eu beau faire...
6) (о посуде и т.п.) se casser••би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
би́ться за пе́рвенство — lutter pour la première place
би́ться об закла́д уст. — faire un pari
* * *v1) gener. battre contre (qch) (о что-л.), casser, combattre, danser (о сердце), panteler (об умирающем), en découdre avec, briser (о волнах), bagarre, battre (о что-л.), frétiller, se battre (contre), se débattre2) eng. fouetter3) prop.&figur. palpiter -
22 на
I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) surна стол, на столе́ — sur la table
на су́ше — sur terre
на него́, на неё, на них — dessus
я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus
2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dansна заво́д, на заво́де — à l'usine
на уро́к — à la leçon
на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours
на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil
на по́езде — en chemin de fer
на у́лице — dans la rue
на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.
3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; deдра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
варе́нье на са́харе — confiture f au sucre
пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons
е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau
игра́ть на роя́ле — jouer du piano
4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pourна всех уча́стников — pour tous les participants
на за́втра — pour demain
обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes
5) (на срок, на сумму) pourна́ два дня — pour deux jours
на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles
6) (на вопрос "когда?")а) à; или не перев.на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an
на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée
на сле́дующий день — le lendemain
на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine
на кани́кулах — en vacances
б) ( во время чего-либо) pendantна Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre
7) ( при делении) enраздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties
дели́ть на... мат. — diviser par...
8) ( при обмене) contreобменя́ть на что́-либо — échanger contre qch
9) ( при обозначении количественной разницы) de; или не перев.опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes
отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas
на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance
IIна 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins
на кни́гу — prends ce livre
дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens
на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes
••вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!
на́ тебе́ — tiens, voilà!
* * *1.gener. par2. prepos.1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus -
23 обезопасить
( от чего-либо) assurer vt contre qch; protéger vtобезопа́сить себя́ — se protéger
обезопа́сить движе́ние на доро́гах — assurer la sécurité routière
* * *vgener. mettre à couvert, prémunir -
24 поединок
м.duel m, combat m singulier; rencontre fвы́звать на поеди́нок — provoquer vt en duel
поеди́нок на шпа́гах — duel à l'épée
поеди́нок борцо́в — rencontre f de lutteurs
* * *ngener. combat singulier, combat sîngulier, duel, joute, rencontre, réparation par les armes -
25 берег
1) бере[і]г, узбере[і]жжя, надбережжя, край. [На узбережжі славного Дніпра. На широкім Дунаю, недалеко від краю, козак потопає]. Б. отвесный - стінуватий берег, пристін. Б. высокий, обрывистый - круча, крутобережжя. Б. покрытый гравием, галькою - зарінок, заріння. Б. обнаженный - лиса[я]к. У -га - з берегу. [У нас з берегу неглибоко]. По -гам - берегами. На б-г реки, моря - над річку, над море, у берег. [Прийшли над глибоку річку]. На обоих -гах - обаполи. [Обаполи Дніпра]. Б. противоположный, заречный - зарічок, той бік. Житель противоп. -га - зарічанин, тогобічний (чоловік). Вода у берега - берег. [Прала сорочки в березі].* * *берег; надбере́жжя -
26 жест
жест, мига, движок (р. -ка), рух (р. -ху), відрух. Об'ясняться жестами - на мигах говорити.* * *жест, -у, ві́друх, -у, рух, -у\жест тами — нареч. же́стами; на ми́гах
-
27 ночное
сщ. нічліги (-гів), (редко ночліги), нічлігування (-ння), (редко ночлігування), нічне (вночішнє) пасіння (попасання). [То хлопці на ночлігах огонь розкладають (Київщ.)]. В -ное - на нічліги, на нічлігування. [Підемо на ночліги (Сл. Гр.)]. Я нынче в -ном - я сьогодні (сю ніч, зап. нинькн) нічлігую.* * *в знач. сущ.нічлі́г, -у, нічліги, -гіввести́ лошаде́й в \ночное ное — вести́ ко́ні на ніч (на нічлі́г)
он сего́дня в \ночное но́м — він сього́дні нічлігу́є (нічлі́жить)
-
28 помаячить
1) помая́чити и помаячи́ти, помаячі́ти; диал. поманя́чити и поманячи́ти, поманячі́ти; ( помелькать) помайорі́ти2) показа́ти на ми́гах, показа́ти зна́ками3) см. помаяться -
29 разбираться
несов.; сов. - разобр`аться1) розбира́тися, розібра́тися (розберу́ся, розбере́шся)\разбираться ться в бума́гах — розбира́тися, розібра́тися в папе́рах, упорядко́вувати, упорядкува́ти папе́ри
2) страд. несов. розбира́тися; упорядко́вуватися; розгляда́тися, розгля́дуватися, розбира́тися; аналізува́тися -
30 расписка
1) ( действие) ро́зпис, -у, (неоконч.) розпи́сування; розмалюва́ння, (неоконч.) розмальо́вування\расписка ка стен — розмалюва́ння (розмальо́вування) стін
\расписка ка счето́в по кни́гам — бухг. розпи́сування раху́нків по кни́гах (по книжка́х)
2) ( о документе) розпи́ска\расписка ка в получе́нии де́нег — розпи́ска про оде́ржання гро́шей
-
31 распростирать
несов.; сов. - распростер`еть1) простяга́ти, простягти́, -тягну́ -тя́гнеш и простягну́ти и мног. попростяга́ти, розпростира́ти, розпросте́рти, розпросто́рювати, -рюю, -рюєш, розпросто́рити, простира́ти, просте́рти; ( распластывать) розпла́стувати, -тую, -туєш, розпласта́ти; ( расправлять) розгорта́ти и розго́ртувати, -тую, -туєш, розгорну́ти, -горну́, -го́рнеш; ( распускать) розпуска́ти, розпусти́ти, -пущу́, -пу́стиш и мног. порозпуска́ти\распростирать ре́ть кры́лья — простягти́ (простягну́ти, розпросте́рти, просте́рти; розгорну́ти, розпусти́ти, розпласта́ти) кри́ла
\распростирать ра́ть ру́ки — простяга́ти (розпростира́ти, простира́ти, розпла́стувати, розпросто́рювати) ру́ки
2) (перен.: охватывать своим действием) розпросто́рювати, розпросто́рити; (достигать) сяга́ти, сягну́ти и усилит. сягону́ти3) (что - перен.: доводить что-л.) дово́дити, -джу, -диш, довести́, -веду́, -веде́ш (що); (доходить в чём-л.) дохо́дити, -джу, -диш, дійти́, -йду́, -йдеш (в чому)\распростирать ре́ть свои́ тре́бования до того́, что... — довести́ свої́ вимо́ги (дійти́ в свої́х вимо́гах) до то́го, що
-
32 испытывать
* * *испы́тывать гл.
test, put to test, subject to a testиспы́тывать давле́нием — be pressure testedиспы́тывать до разруше́ния — test to failureиспы́тывать на (напр. утечку) — test for (e. g., leaks)испы́тывать на доро́гах — be road tested -
33 подвешивать
hang, ( провода ЛЭП) string, suspend* * *подве́шивать гл.
suspend, hang (up)подве́шивать … на … к … — suspend … by … fromбло́ки подве́шиваются на тя́гах к ба́лкам — blocks are suspended by tie-rods from girders -
34 завязнуть
-
35 погрязать
гразнуць; загразаць; пагразаць* * *несовер. прям., перен. загразаць, угразаць, завязаць, увязаць -
36 разнесение
-
37 разнести
разнесці; разьнесьці* * *(тучи, облака — ещё) разагнаць, развеяць— вецер разнёс (разагнаў, развеяў) хмарыщёку разнесло безл.
— шчаку разнесла -
38 рыться
-
39 сидеть
* * *несовер. в разн. знач. сядзець -
40 гололедица
ж.ice-covered ground; black iceна у́лице гололе́дица — the streets are covered / slippery with ice
на доро́гах гололе́дица — icy condition of roads
См. также в других словарях:
гах — Гах: бахур, залицяльник [8] … Толковый украинский словарь
Гах — Часть Авесты Молитвы. Источник: Религиозный словарь … Религиозные термины
Гах, Фрид. Фр. — д р мед. (Рига), р. 1849. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Лашкар Гах — Город Лашкар Гах дари لښگرگاه Страна Афганистан … Википедия
ГАЗОАДСОРБЦИОННАЯ ХРОМАТОГРАФИЯ (ГАХ) — вид газовой хроматографии, в к ром неподвижной фазой служит твердое тело (адсорбент). Применяется для анализа и препаративного разделения газовых и жидких смесей, а также летучих твердых тел. Жидкости и твердые в ва перед вводом в хроматографич.… … Химическая энциклопедия
Мечеть Ид Гах — Мечеть Мечеть Идгах Мечеть Идгах, снимок 2004 г. Страна … Википедия
Ид-Гах — Мечеть Мечеть Идгах … Википедия
Гахалия — Гах’алия (Неем.10:1 ) см. Ахалия … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гахам — Гах’ам (горячий, сожженный) (Быт.22:24 ) один из сыновей Нахора, брата Авраама, от Реумы … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гахар — Гах’ар (убежище) (Езд.2:47 ; Неем.7:49 ) аналог. Аккув,в … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гахила — Гах’ила (тьма, мрак) (1Цар.23:19 ; 1Цар.26:1 ,3) холм в пустыне Зиф (см. Зиф,б) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.